Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obligés d’attendre jusqu » (Français → Néerlandais) :

Si les proches demandent à voir le corps avant l'autopsie, le juge d'instruction ne peut pas les obliger à attendre jusqu'après l'autopsie.

Wanneer de nabestaanden vragen het lichaam vóór de autopsie te zien, kan de onderzoeksrechter hen niet verplichten te wachten tot na de autopsie.


Si les proches demandent à voir le corps avant l'autopsie, le juge d'instruction ne peut pas les obliger à attendre jusqu'après l'autopsie.

Wanneer de nabestaanden vragen het lichaam vóór de autopsie te zien, kan de onderzoeksrechter hen niet verplichten te wachten tot na de autopsie.


Dans certains États membres, la législation nationale peut obliger un travailleur à attendre jusqu'à un an avant de pouvoir prendre effectivement des congés annuels payés.

In sommige lidstaten kan de nationale wetgeving werknemers verplichten maximaal één jaar te wachten om jaarlijkse vakantie met behoud van loon te nemen.


Concernant la question sur la mise en œuvre de l’accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l’Union européenne et la Russie que j’ai posée à la Commission au nom du groupe ALDE, je souhaitais savoir quels progrès avaient été réalisés jusqu’à présent et si nous pouvions, actuellement, nous attendre à une avancée sur les questions techniques telles que l’obligation pour les citoyens de l’UE de s’enregistrer auprès des aut ...[+++]

Wat betreft de vraag aan de Commissie over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst tussen de EU en Rusland inzake de versoepeling van de afgifte van visa die ik namens de ALDE-Fractie had ingediend: ik wilde graag weten welke vooruitgang er tot nu toe is geboekt en of er momenteel een doorbraak te verwachten is inzake technische vragen zoals de vereiste voor EU-burgers om zich binnen drie dagen bij de autoriteiten te laten registreren indien zij in Rusland bij particulieren thuis verblijven.


Je trouve toute cette affaire scandaleuse et j’invite les dirigeants de tous les groupes à remédier à cette situation aussi rapidement que possible afin que nous ne soyons pas obligés d’attendre jusqu’en septembre ou même encore plus tard.

Ik vind dit een schandaal. Ik verzoek de fractievoorzitters om dit zo snel mogelijk recht te zetten, zodat we niet tot september, of nog langer, hoeven wachten.


La transposition de cette directive, qui a été réalisée en mai 2007 aux Pays-Bas, se fait attendre en Belgique. 1. a) Pourquoi l'arrêté royal réglant l'obligation de conservation des données par les opérateurs de télécommunications n'a-t-il pas été pris jusqu'ici ? b) Ce point est-il l'objet d'un différend au sein du gouvernement ?

In Nederland is deze richtlijn in mei 2007 omgezet, bij ons ontbreekt de omzetting. 1. a) Waarom is er tot op heden geen koninklijk besluit dat de bewaarplicht van telecom-operatoren regelt? b) Bestaat er hierover onenigheid in de regering?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obligés d’attendre jusqu ->

Date index: 2024-10-31
w