Jusqu'à l'entrée en vigueur de l'arrêté ministériel qui définit les fonctions auxquelles est lié l'accomplissement de prestations aériennes occasionnelles, les fonctions visées à l'article XI. III. 34, § 1, alinéa 2, PJPol
sont celles d'élève-observateur aérien qui accomplit une prestation aérienne, d'observateur aérien qui accomplit une prestation aérienne, de technicien en photographie aérienne chargé d'une mission, de technicien ou de spécialiste désigné pour des essais ou mises au point en vol, pour une mission spéciale à caractère technique comme « tracking » ou « approche finale », ainsi que pour la réception et le contrôle du maté
...[+++]riel.
Tot de inwerkingtreding van het ministerieel besluit dat de ambten bepaalt waaraan het vervullen van gelegenheidsluchtvaartprestaties verbonden is, zijn de ambten bedoeld in artikel XI. III. 34, § 1, tweede lid, RPPol, deze van leerling-luchtwaarnemer die een luchtvaartprestatie volbrengt, luchtwaarnemer die een luchtvaartprestatie volbrengt, technicus luchtfotografie met een opdracht belast of technicus of specialist aangewezen voor testen of afstellingen tijdens de vlucht, voor een bijzondere opdracht met technisch karakter zoals « tracking » of « final approach », alsook voor de ontvangst en de controle van het materiaal.