Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observateurs internationaux afin » (Français → Néerlandais) :

Serait-il possible de modifier les conditions d'envoi des observateurs internationaux afin de suivre toutes les étapes de l'élection: les préparatifs, le vote, et surtout le dépouillement et la récolte des données.

Zou het mogelijk zijn de voorwaarden voor het zenden van internationale waarnemers te wijzigen zodat alle stappen van de verkiezing worden gevolgd, de voorbereiding, de stembusgang en vooral de stemopneming en het verzamelen van de gegevens ?


5. insiste sur l'appel lancé par les opposants et les manifestants syriens en faveur de l'envoi d'observateurs internationaux afin d'empêcher les attaques contre les civils et de permettre l'accès complet au pays pour les organisations internationales d'aide humanitaire ou de défense des droits de l'homme, ainsi que pour les médias internationaux;

5. sluit zich aan bij de oproep van Syrische oppositionelen en demonstranten betreffende het sturen van internationale waarnemers om het regime te weerhouden van aanvallen op burgers, en betreffende onbelemmerde toegang tot het land voor internationale humanitaire en mensenrechtenorganisaties, alsook internationale media;


9. insiste sur l'appel lancé par les opposants et les manifestants syriens en faveur de l'envoi d'observateurs internationaux afin d'empêcher les attaques contre les civils et de permettre l'accès illimité au pays pour les organisations internationales d'aide humanitaire ou de défense des droits de l'homme, ainsi que pour les médias internationaux;

9. sluit zich aan bij de oproep van Syrische oppositionelen en demonstranten betreffende het sturen van internationale waarnemers om het regime te weerhouden van aanvallen op burgers, en betreffende onbelemmerde toegang tot het land voor internationale humanitaire en mensenrechtenorganisaties, alsook internationale media;


20. insiste sur l'appel lancé par les opposants et les manifestants syriens en faveur de l'envoi d'observateurs internationaux afin d'empêcher les attaques contre les civils et de permettre l'accès complet au pays pour les organisations internationales d'aide humanitaire ou de défense des droits de l'homme, ainsi que pour les médias internationaux;

20. wijst erop dat de Syrische oppositie en demonstranten erop hebben aangedrongen dat er internationale waarnemers worden gestuurd als afschrikwekkend middel tegen aanvallen op burgers, en [dat] internationale humanitaire en mensenrechtenorganisaties en internationale media toegang hebben tot het land;


L'UE demande au gouvernement iraquien d'autoriser l'accès au Camp d'Ashraf à des observateurs internationaux indépendants afin qu'ils puissent rendre compte de la situation dans son ensemble.

De EU roept de Iraakse regering op om onafhankelijke internationale waarnemers tot het kamp Ashraf toe te laten, zodat dezen een algemeen beeld van de situatie kunnen geven.


17. se félicite du déroulement pacifique des élections présidentielles du 5 janvier 2008 et y voit un jalon supplémentaire sur la voie d'une plus grande ouverture démocratique de la société géorgienne ainsi que du renforcement et de la consolidation des institutions démocratiques en Géorgie; attend du président nouvellement élu qu'il prenne, à cette fin, les mesures nécessaires pour engager un dialogue constructif avec l'opposition; s'inquiète néanmoins des conditions générales d'organisation de la campagne électorale qui s'est inscrite dans un environnement hautement polarisé, caractérisé par l'absence de confiance et par des allégations persistantes d'irrégularités, ainsi que par l'empiètement intentionnel des activités officielles de l ...[+++]

17. is verheugd over het vreedzame verloop van de presidentsverkiezingen op 5 januari 2008 en beschouwt dit als weer een stap op de weg naar verdere democratisering van de Georgische samenleving en het opbouwen en consolideren van democratische instellingen in Georgië; verwacht van de nieuw verkozen president dat hij de nodige stappen onderneemt om daartoe een constructieve dialoog met de oppositie aan te gaan; spreekt niettemin zijn bezorgdheid uit over het algehele verloop van de verkiezingscampagne, die plaatsvond in een sterk gepolariseerde situatie die gekenmerkt werd door een gebrek aan vertrouwen en voortdurende beschuldigingen van schendingen en door het feit dat de voormalige president officiële werkzaamheden opzettelijk liet sam ...[+++]


4. se félicite de l'invitation adressée aux observateurs internationaux afin qu'ils contrôlent le déroulement des élections et prie instamment les autorités ukrainiennes de garantir toute latitude opérationnelle aux observateurs nationaux et internationaux;

4. verwelkomt de uitnodiging aan internationale waarnemers om de verkiezingen te volgen en dringt er bij de Oekraïnse autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat binnenlandse en internationale waarnemers niet in hun bewegingsvrijheid worden belemmerd,


Afin d'acquérir les connaissances nécessaires en matière de mécanismes de crise internationaux, APETRA participe, à l'instar des autres organes de gestion des pays voisins, en qualité d'observateur aux réunions des groupes mis sur pied dans le cadre de la politique de crise par le Conseil européen ou la Commission européenne et par l'Agence Internationale de l'Energie, et plus particulièrement du Standing Group on Emergency Questions de l'AIE.

Teneinde de nodige kennis in verband met de internationale crisismechanismes te verwerven neemt APETRA, zoals dit het geval is voor de andere nationale instanties die belast zijn met het aanhouden van de verplichte voorraden uit de buurlanden, als waarnemer deel aan de bijeenkomsten van de door de Europese Raad of Commissie en het Internationaal Energie Agentschap opgerichte groepen m.b.t. crisisbeleid, en meer in het bijzonder van de Standing Group on Emergency Questions van het IEA.


Plan en dix points de la présidence autrichienne 1. Secours immédiats aux personnes déplacées contraintes à vivre dehors en leur assurant hébergement et soins dans leur propre village ou dans le village le plus proche (mise en oeuvre du "Project Home" dans l'ensemble de la région en crise). 2. Envoi rapide d'observateurs internationaux pour garantir la sécurité par une présence 24 heures sur 24. 3. Réduction des forces de sécurité serbes et appel à toutes les parties au conflit pour qu'elles s'abstiennent de toute provocation ou tentative d'intimidation. 4. Aménagement rapide d'abris en prévision de l'hiver : fourniture d'équipements de ...[+++]

Tienpuntenplan van het Oostenrijkse voorzitterschap 1. Onmiddellijke hulp voor de ontheemden die in de open lucht moeten leven, door te zorgen voor onderdak en verzorging in hun eigen of in de dichtstbijzijnde dorpen (uitvoering van het "Project Home" in het gehele crisisgebied). 2. Onmiddellijke zending van internationale waarnemers om de veiligheid te waarborgen door 24 uur op 24 aanwezigheid. 3. Vermindering van de Servische veiligheidstroepen en een oproep tot alle bij het conflict betrokken partijen om af te zien van elke provocatie en poging tot intimidatie. 4. Snelle uitrusting van de verblijven voor de winter; verschaffing van ...[+++]


La déclaration de Laeken, adoptée sous la présidence belge, confirme la reconnaissance politique de l'autorité palestinienne et plaide pour l'envoi d'observateurs internationaux afin d'aider les parties à contrôler la situation.

Onder het Belgisch voorzitterschap werd de Verklaring van Laken goedgekeurd. Deze verklaring bevestigt de politieke erkenning van de Palestijnse autoriteit en bepleit het zenden van een internationale waarnemers om de partijen te helpen bij het onder controle krijgen van de situatie.


w