Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observation de simples règles technico-sportives » (Français → Néerlandais) :

I. estime toutefois que la juridiction du juge ordinaire est maintenue lorsque les litiges portant sur les sanctions disciplinaires infligées par des juges sportifs à des sociétés affiliées aux fédérations sportives, même si elles sont fondées sur la non- observation de simples règles technico-sportives, sont importants et entraînent une sanction réelle et appréciable, ou une perte de contenu du statut subjectif d'affilié; non seulement les dispositions de révocation de l'affiliation d'une société sportive à une fédération, mais également les mesures d'exclusion d'un championnat déterminé ne font pas partie du domaine conceptuel ni du ...[+++]

I. dat de gewone rechtbank rechtbevoegdheid bezit wanneer geschillen rond disciplinaire sancties die door sportrechtbanken aan bij de sportbonden aangesloten clubs worden opgelegd wegens het niet nakomen van zuiver technische sportvoorschriften, van dien aard zijn dat zij aanleiding geven tot een echte, gevoelige berisping of statusverlies van de aangesloten club; niet alleen maatregelen om het lidmaatschap van een sportclub bij een bond in te trekken, maar ook maatregelen tot uitsluiting van een bepaalde competitie liggen buiten het conceptuele gebied en de ontologische en inhoudelijke werkingssfeer van de sportautonomie, om de eenvoudige, maar doorslaggevende reden dat dit strafmaatregelen zijn die, door het ontnemen van bevoegdheden en daarmee van su ...[+++]


Dans son rapport d'activités 2008 (p. 51), l'Office des étrangers fait observer qu'un « glissement » s'était produit au cours des années nonante du siècle dernier lorsqu'en quelques années l'article 9, alinéa 3, dégénéra d'une simple règle de procédure en « une possibilité de contourner en fin de parcours les refus encourus dans les procédures organisées — nonobstant le fait que l'intention du législateur de 1980 n'avait pas été d'organiser par le dit article une procédure de régularisation ».

Op p. 51 van zijn activiteitenverslag 2008 merkt de Dienst vreemdelingenzaken op dat er zich in de jaren 90 van de vorige eeuw een « verglijding » voordeed, toen op enkele jaren tijd artikel 9, derde lid, ontaardde van een loutere procedureregel tot « een mogelijkheid om weigeringen die in georganiseerde procedures opgelopen werden uiteindelijk te omzeilen — hoewel de wetgever van 1980 dit artikel oorspronkelijk niet bedoeld had als regularisatieprocedure ».


Dans son rapport d'activités 2008 (p. 51), l'Office des étrangers fait observer qu'un « glissement » s'était produit au cours des années nonante du siècle dernier lorsqu'en quelques années, l'article 9, alinéa 3, dégénéra d'une simple règle de procédure en « une possibilité de contourner en fin de parcours les refus encourus dans les procédures organisées — nonobstant le fait que l'intention du législateur de 1980 n'avait pas été d'organiser par ledit article une procédure de régularisation».

Op blz. 51 van zijn activiteitenverslag 2008 merkt de Dienst Vreemdelingenzaken op dat er zich in de jaren '90 van de vorige eeuw een « verglijding » voordeed, toen op enkele jaren tijd artikel 9, derde lid, ontaardde van een loutere procedureregel tot « een mogelijkheid om weigeringen die in georganiseerde procedures opgelopen werden uiteindelijk te omzeilen — hoewel de wetgever van 1980 dit artikel oorspronkelijk niet bedoeld had als regularisatieprocedure».


Dans son avis 29.780/2, donné le 23 octobre 2000, sur un projet d'arrêté royal « portant règlement général sur les frais de justice en matière répressive », le Conseil d'État a observé que certaines dispositions du projet d'arrêté allaient bien au-delà de simples mesures d'exécution relatives au remboursement des frais exposés à la requête des autorités judiciaires (189) et constituaient, au contraire, de véritables règles de procédure pénale ...[+++]

De Raad van State heeft in zijn advies 29.780/2, uitgebracht op 23 oktober 2000 over een ontwerp van koninklijk besluit « houdende algemeen reglement op de gerechtskosten in strafzaken », opgemerkt dat sommige bepalingen van het ontwerp-besluit veel verder gingen dan gewone uitvoeringsmaatregelen voor de terugbetaling van kosten gemaakt op verzoek van de rechterlijke instanties (189), en echte regels van strafprocesrecht vormden, die thuishoren in het Wetboek van strafvordering.


Dans son avis précité, le Conseil d'État a toutefois observé que cet article, de même que l'article 7 du projet d'arrêté royal, relatifs au délai dans lequel la mission de l'expert doit être terminée et le rapport déposé, vont bien au-delà de simples mesures d'exécution relatives au remboursement des frais exposés à la requête des autorités judiciaires et constituent, au contraire, de véritables règles de procédure pénale (à intégr ...[+++]

In zijn voormelde advies heeft de Raad van State evenwel opgemerkt dat dit artikel, alsook artikel 7 van het ontwerp van koninklijk besluit, die betrekking hebben op de termijn waarbinnen de deskundige zijn opdracht moet uitvoeren en zijn verslag moet indienen, veel verder gaan dan gewone uitvoeringsmaatregelen voor de terugbetaling van kosten gemaakt op verzoek van de rechterlijke instanties en echte regels van strafprocesrecht vormen (die in het Wetboek van strafprocesrecht moeten worden opgenomen).


En d'autres termes, on introduit dans notre législation une règle d'évaluation du comportement qui va beaucoup plus loin que la simple observation des dispositions légales dans le domaine fiscal.

Dat betekent met andere woorden dat in onze wetgeving een regel voor gedragsbeoordeling wordt ingevoerd die veel verder gaat dan de loutere naleving van de wetsbepalingen op fiscaal gebied.


8. estime que le développement des règles européennes de passation des marchés publics doit avoir pour objectif de rendre la procédure de passation de marchés à la fois plus simple, moins chère, plus attrayante pour les PME et plus favorable aux investissements; fait observer que la révision des procédures doit répondre aux impératifs de réduction des coûts, de sécurité juridique et de simplification des règles de passation des ma ...[+++]

8. is van oordeel dat met de verdere ontwikkeling van de Europese regelgeving inzake overheidsopdrachten gestreefd moet worden naar een eenvoudiger, goedkoper en voor kleine en middelgrote ondernemingen en investeringen gunstiger procedure; wijst erop dat de herziening van de procedure moet beantwoorden aan de noodzaak van kostenvermindering, rechtszekerheid en vereenvoudiging van de bepalingen op het gebied van overheidsaanbestedingen; meent dat dit proces alsook het harmonisatieproces gebaseerd moeten zijn op een beoordeling van de gevolgen van veranderingen voor lokale en regionale overheden en kleine en middelgrote ondernemingen, m ...[+++]


4. rappelle la nécessité de disposer à l'échelle de l'Union comme au niveau national de règles et de procédures plus simples et souples afin de faciliter l'accès aux fonds européens pour les porteurs de projets et d'en favoriser la bonne gestion par les services administratifs, sans créer de difficultés majeures pour les bénéficiaires; estime que la simplification aura pour effet une attribution rapide des fonds, une absorption accrue, une meilleure efficacité, une plus g ...[+++]

4. benadrukt nogmaals dat de voorschriften en procedures zowel op EU- als op nationaal niveau eenvoudiger en flexibeler gemaakt dienen te worden, teneinde ontwikkelaars van projecten de toegang tot de Europese fondsen te vergemakkelijken en een goed beheer van die middelen door de administraties te bevorderen, zonder dat dit de begunstigden ernstige moeilijkheden veroorzaakt; meent dat vereenvoudiging zal bijdragen tot een snelle toewijzing van middelen, een hogere absorptiegraad, een betere efficiëntie en meer transparantie, minder fouten bij de uitvoering en kortere betalingstermijnen; is van oordeel dat een evenwicht tussen vereenvo ...[+++]


6. fait observer qu'il est possible d'établir un lien entre, d'une part, les activités criminelles, telles que le blanchiment d'argent, et les économies souterraines et, d'autre part, les jeux d'argent et leur impact sur l'intégrité des manifestations sportives; note que la menace qui pèse sur l'intégrité du sport et sur les compétitions sportives porte un coup sérieux au vecteur incontournable de santé publique et d'intégration sociale qu'est la participation des acteurs de base; estime que ce phénomène risque d'effriter la confiance du public si celui ...[+++]

6. merkt op dat gokactiviteiten verbonden kunnen zijn met criminele activiteiten zoals het witwassen van geld en grijze circuits en dat de integriteit van sportevenementen daardoor wordt beïnvloed; meent dat de bedreiging van de integriteit van sport en sportcompetities van zware invloed is op de maatschappijbrede participatie in de sport, die een belangrijke positieve bijdrage levert aan de volksgezondheid en sociale integratie; is van mening dat, indien een sport gezien wordt als het voorwerp van manipulatie omwille van financieel gewin door spelers, bestuurders of derde partijen in plaats van als een sport die gespeeld wordt volgens zijn eigen waarden e ...[+++]


6. fait observer qu'il est possible d'établir un lien entre, d'une part, les activités criminelles que sont le blanchiment d'argent et les économies souterraines et, d'autre part, les jeux d'argent et leur impact sur l'intégrité des manifestations sportives; note que la menace qui pèse sur l'intégrité du sport et sur les compétitions sportives porte un coup sérieux au vecteur incontournable de santé publique et d'intégration sociale qu'est la participation des acteurs de base; estime que ce phénomène risque d'effriter la confiance du public si celui-ci ...[+++]

6. merkt op dat gokactiviteiten verbonden kunnen zijn met criminele activiteiten zoals het witwassen van geld en grijze circuits en dat de integriteit van sportevenementen daardoor wordt beïnvloed; meent dat de bedreiging van de integriteit van sport en sportcompetities van zware invloed is op de maatschappijbrede participatie in de sport, die een belangrijke positieve bijdrage levert aan de volksgezondheid en sociale integratie; is van mening dat, indien een sport gezien wordt als het voorwerp van manipulatie omwille van financieel gewin door spelers, bestuurders of derde partijen in plaats van als een sport die gespeeld wordt volgens zijn eigen waarden e ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observation de simples règles technico-sportives ->

Date index: 2021-05-07
w