Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Temps moyen avant défaillance observé

Traduction de «observations formulées ci-avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps moyen avantfaillance observé

waargenomen gemiddelde tijd tot falen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Compte tenu de l'observation formulée ci-dessus, on écrira respectivement :

2. Gelet op de hiervoor gemaakte opmerking, schrijve men respectievelijk:


20. Les alinéas 1 à 4 du préambule doivent être mis en conformité avec les observations formulées ci-dessus à propos du fondement juridique (observations 4 à 9).

20. Het eerste tot het vierde lid van de aanhef moeten in overeenstemming worden gebracht met hetgeen hiervoor is uiteengezet aangaande de rechtsgrond (opmerkingen 4 tot 9).


4. Comme il ressortira des observations formulées ci-dessous, l'arrêté en projet trouve en premier lieu son fondement juridique dans les articles 1, § 1, alinéas 1, 2, et 5, et § 2, alinéa 1, 1bis, alinéa 2, 2bis, § 1, 2ter et 7, § 4, de la loi du 24 février 1921.

4. Het ontworpen besluit vindt in de eerste plaats rechtsgrond in artikel 1, § 1, eerste, tweede en vijfde lid, en § 2, eerste lid, artikel 1bis, tweede lid, artikel 2bis, § 1, artikel 2ter en artikel 7, § 4, van de wet van 24 februari 1921, zoals zal blijken uit wat volgt.


4. Compte tenu des observations formulées ci-dessus à propos du fondement juridique du projet, on omettra, dans le premier alinéa du préambule, la référence à l'article 108 de la Constitution, et dans le deuxième alinéa, la référence à la loi du 22 mai 2003.

4. Rekening houdend met wat hiervoor is opgemerkt over de rechtsgrond voor het ontwerp, dienen de verwijzingen in het eerste lid van de aanhef naar artikel 108 van de Grondwet en in het tweede lid naar de wet van 22 mei 2003 te worden weggelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que ces propositions permettent de réduire les nuisances pour le village de Heyd en maintenant éloignée l'activité extractive et opte pour limiter l'étendue de la zone d'extraction Sud; que, ne pouvant faire droit stricto sensu à la demande du conseil communal de Durbuy compte-tenu du dépassement de l'exploitation de la zone d'extraction actuelle au-delà de 50 mètres, il y a lieu de réaffecter en zone d'extraction l'ensemble de la zone d'activité économique industrielle existante et une partie de la zone agricole; qu'il s'indique d'inscrire dans sa partie sud un périmètre d'isolement au sens de l'article 41, 1°, du CWATUP afin de permettre la reconstitution de l'écran boisé dont les recommandations ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot ontginningsgebied omgevormd moet worden; dat het aan te bevelen valt, in het zuidelijk deel ervan een afzonderingsomtrek op te nemen in de zin van artikel 41, 1°, van het Wetboek om het herstel van het bomen- e ...[+++]


Outre l'observation formulée ci-avant sur l'admissibilité de ce protocole (34) , le texte proposé doit être précisé sur ce point à la lumière de l'observation 8.1 qui précède.

Benevens hetgeen hierboven is opgemerkt met betrekking tot de aanvaardbaarheid van dat protocol (34) , moet de voorgestelde tekst in het licht van de vorenstaande opmerking 8.1 preciseringen daaromtrent bevatten.


189. Subsidiairement aux observations formulées ci-avant, sous les n 187 et 188, le texte doit renvoyer à l'article 73, et non à l'« article 74 ».

190. Benevens de opmerkingen die hiervóór zijn gemaakt, onder de nrs. 187 en 188, moet in de tekst verwezen worden naar artikel 73 in plaats van naar « artikel 74 ».


Le représentant de la ministre de la Justice souhaite réagir comme suit aux observations formulées ci-avant:

De vertegenwoordiger van de minister van Justitie wenst in verband met de voorgaande opmerkingen het volgende te antwoorden :


Prolongeant les observations nº 1 et 2 formulées ci-avant, le Conseil d'État n'aperçoit pas pour quelle raison la Cour de cassation ne pourrait pas, en la matière, appliquer purement et simplement le droit commun de la responsabilité civile dès lors qu'il devrait apparaître qu'une faute a été commise par un des organes de l'État.

In het verlengde van de hierboven gemaakte opmerkingen nrs. 1 en 2 ziet de Raad van State niet in waarom het Hof van Cassatie terzake niet eenvoudigweg de gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsregeling kan toepassen indien zou blijken dat één van de organen van de Staat een vergissing heeft begaan.


Par conséquent, il y a lieu de considérer les observations formulées ci-après comme des éléments de réponse prima facie.

Bijgevolg moeten de opmerkingen die ik zal formuleren als een antwoord prima facie worden beschouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations formulées ci-avant ->

Date index: 2024-12-23
w