Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
FNUOD
Faire attention au comportement des clients
Faire des observations de sécurité sous couverture
Mission d'enquête
Mission d'expertise
Mission d'observation
Mission de surveillance
Observation
Observation électorale
Observations aberrantes
Observations extrêmes
Observations extrêmes aberrantes
Observer avec attention le comportement des clients
Surveiller le comportement des clients
Technique d'observation
Valeurs aberrantes
Valeurs extrêmes
Visite de travail d'experts
Vérification du scrutin

Traduction de «observations qui avaient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode


observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


observations aberrantes | observations extrêmes | observations extrêmes aberrantes | valeurs aberrantes | valeurs extrêmes

afzwaaiers | extreme waarnemingen | uitbijters | uitschieters


Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement | Force des Nations unies chargée d'observer le dégagement du Golan | Force des Nations Unies chargée d'observer le désengagement | FNUOD [Abbr.]

Troepenmacht van de Verenigde Naties voor het toezicht op het troepenscheidingsakkoord | UNDOF [Abbr.]


faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren


observation [ technique d'observation ]

observatie [ observatietechniek ]




vérification du scrutin [ observation électorale ]

toezicht op de verkiezingen [ verkiezingswaarneming ]


mission d'enquête [ mission d'expertise | mission d'observation | mission de surveillance | visite de travail d'experts ]

vooronderzoek


faire des observations de sécurité sous couverture

geheime veiligheidsobservaties uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La raison pour laquelle l'assemblée plénière du Sénat a renvoyé, le 8 décembre 2005, les projets de loi n 3-1060, 3-1061 et 3-1062 devant la commission des Affaires institutionnelles, réside dans les observations qui avaient déjà été formulées lors du premier examen des articles 8 et 9 du projet de loi nº 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative.

De reden waarom de plenaire vergadering van de Senaat de wetsontwerpen nrs. 3-1060, 3-1061 en 3-1062, op 8 december 2005 terug naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft gezonden, vloeide voort uit opmerkingen die reeds bij de eerste bespreking waren geformuleerd over de artikelen 8 en 9 van het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060.


La raison pour laquelle l'assemblée plénière du Sénat a renvoyé, le 8 décembre 2005, les projets de loi n 3-1060, 3-1061 et 3-1062 devant la commission des Affaires institutionnelles, réside dans les observations qui avaient déjà été formulées lors du premier examen des articles 8 et 9 du projet de loi nº 3-1060 relevant de la procédure bicamérale facultative.

De reden waarom de plenaire vergadering van de Senaat de wetsontwerpen nrs. 3-1060, 3-1061 en 3-1062, op 8 december 2005 terug naar de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden heeft gezonden, vloeide voort uit opmerkingen die reeds bij de eerste bespreking waren geformuleerd over de artikelen 8 en 9 van het optioneel bicameraal wetsontwerp nr. 3-1060.


Cela reste un sérieux problème, d'autant plus que les différentes missions d'observation électorale avaient émis des recommandations à ce sujet en 2006.

Dat blijft een ernstig probleem, temeer daar de verschillende observatiemissies hierover in 2006 aanbevelingen hadden geformuleerd.


Le Conseil d'Etat s'est donc limité, dans l'examen du projet d'arrêté royal soumis à présent pour avis, aux modifications apportées par rapport aux projets à propos desquels il avait déjà été consulté dans le passé et qui ne résultent pas d'observations qui avaient été formulées dans les avis rendu sur ces projets, ainsi qu'aux observations résultant de modifications de la législation.

De Raad van State heeft zich bij het onderzoek van het heden om advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit derhalve beperkt tot de wijzigingen die zijn aangebracht ten opzichte van de ontwerpen waarover hij reeds in het verleden heeft geadviseerd en die niet het gevolg zijn van opmerkingen die in de adviezen met betrekking tot deze laatste ontwerpen zijn geformuleerd, alsook tot de opmerkingen die het resultaat zijn van wijzigingen in de wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de cette même réunion, le Comité a décidé de transmettre également une liste de cinquante observations formulées dans le rapport 2011-2012 du Collège des procureurs généraux aux commissions, en les priant de lui faire savoir dans un délai de cinq mois si des initiatives législatives avaient déjà été prises ou si elles avaient l'intention d'examiner le problème mis en exergue.

Tijdens dezelfde vergadering besliste het Comité om tevens een lijst van vijftig opmerkingen van het College van procureurs-generaal uit het verslag 2011-2012 aan de commissies over te zenden met de vraag binnen een termijn van vijf maanden mee te delen of er reeds wetgevende initiatieven werden genomen, dan wel of zij de intentie hadden het aangestipte probleem te onderzoeken.


11. Le président L. Violante a fait observer en conclusion de cette première séance de travail et en réponse aux observations du président de la Chambre des représentants marocaine, que la Syrie et le Liban avaient été officiellement invités à la Conférence de Palma.

11. Voorzitter L. Violante wees erop, er afronding van die eerste werkvergadering en in antwoord op de opmerkingen van de voorzitter van de Marokkaanse Kamer van volksvertegenwoordigers, dat Syrië en Libanon officieel waren uitgenodigd op de Conferentie van Palma.


Dans sa déclaration concernant la toxicité orale de l’endosulfan chez les poissons (3), l’EFSA a précisé qu’aucun effet néfaste notable n’avait été observé chez les poissons (saumon de l’Atlantique) exposés par voie alimentaire à un maximum de 0,1 mg/kg d’endosulfan dans des cages en pleine mer et que des effets néfastes seulement mineurs avaient été observés chez les saumons exposés par voie alimentaire à des teneurs supérieures à la TM actuelle dans des citernes.

In haar verklaring inzake de orale toxiciteit voor vissen (3) meldde EFSA dat er bij vissen (Atlantische zalm) in kooien in open zee die voeder kregen met maximaal 0,1 mg/kg endosulfan geen significante nadelige gevolgen zijn waargenomen, en dat er slechts geringe nadelige gevolgen zijn waargenomen bij zalmen in tanks die zijn blootgesteld aan hogere gehalten dan de huidige maximumgehalten in voeder.


La Commission souligne également que, afin de permettre à la Grèce et à HSY de participer sur le fond de la procédure et afin de garantir le respect du droit de défense, elle a proposé à la Grèce et HSY (c’est-à-dire aux seules parties qui avaient présenté des observations sur la mesure E10, outre Elefsis Shipyards qui, dans ses observations avait déjà indiqué qu’elle considérait que, le prix d’acquisition n’ayant pas été payé, la Commission devait ordonner la recouvrement de l’aide autorisée par la décision C 10/94) de commenter son appréciation selon laquelle le non paiement pouvait être considéré comme une application abusive de la dé ...[+++]

De Commissie benadrukt tevens dat ze, om een effectieve participatie van Griekenland en HSY in de procedure te waarborgen en om er zeker van te zijn dat de rechten van de verdediging werden gerespecteerd, Griekenland en HSY (dat wil zeggen de enige partijen die opmerkingen met betrekking tot maatregel E10 hadden ingediend, afgezien van Elefsis, dat al eerder in zijn opmerkingen had opgemerkt dat naar zijn mening de Commissie de terugvordering van de bij beschikking C 10/94 goedgekeurde steun moest gelasten omdat de aankoopprijs niet was betaald) de mogelijkheid heeft geboden om opmerkingen in te dienen over haar beoordeling dat het niet ...[+++]


Initialement, la Commission transmettait ces observations à la Grèce pour commentaire, laissant ainsi entendre à la Grèce que la Commission avait accepté les observations concernées qui avaient été présentées après l’expiration du délai d’un mois.

In eerste instantie zond de Commissie deze opmerkingen door aan Griekenland, zodat de Griekse autoriteiten er commentaar op kon geven, waarmee de Commissie Griekenland te kennen gaf dat de Commissie deze na afloop van de termijn van een maand ingediende opmerkingen had geaccepteerd.


D'une manière générale, ils ont fait observer que la majorité d'entre eux avaient déjà ratifié la convention, alors que ni la Communauté, ni la majorité des États membres ne l'avaient encore fait.

Algemeen wezen zij erop dat de meeste toetredingslanden het verdrag al hadden geratificeerd terwijl noch de Gemeenschap noch de meeste lidstaten dit al hadden gedaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observations qui avaient ->

Date index: 2025-01-24
w