Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observe de nombreux signaux indiquant » (Français → Néerlandais) :

Un compte rendu d’arrivée n’est pas exigé après un atterrissage sur un aérodrome où les services de la circulation aérienne sont fournis, pour autant que les radiocommunications ou les signaux visuels indiquent que l’atterrissage a été observé.

Na een landing op een luchtvaartterrein waar luchtverkeersdiensten worden verleend, hoeft geen aankomstrapport te worden ingediend op voorwaarde dat radiocommunicatiesignalen of visuele signalen aangeven dat de landing is waargenomen.


On observe de nombreux signaux indiquant la nécessité de réviser la politique agricole que nous menons.

Er zijn tal van signalen die wijzen op de noodzaak van herziening van het huidige landbouwbeleid.


On observe de nombreux signaux indiquant la nécessité de réviser la politique agricole que nous menons.

Er zijn tal van signalen die wijzen op de noodzaak van herziening van het huidige landbouwbeleid.


Le dispositif de détection doit déclencher des alarmes sonores et visuelles distinctes de celles de tout dispositif n'indiquant pas un incendie, en des endroits suffisamment nombreux pour que ces signaux d'alarme soient vus et entendus sur la passerelle et par un officier mécanicien responsable.

De detectie-installatie moet hoorbare en zichtbare alarmsignalen geven die beide duidelijk te onderscheiden zijn van de alarmsignalen van enige andere installatie die geen brand aanduidt; dit moet gebeuren op voldoende plaatsen om te verzekeren dat de alarmsignalen op de brug en door een verantwoordelijk werktuigkundige worden waargenomen.


Il permettra de sélectionner ces entreprises plus efficacement et avec plus de précision, mais surtout de les détecter de manière plus précoce, car une analyse plus approfondie et des informations plus complètes (des signaux d'alarme plus nombreux et plus récents) permettent de mieux indiquer quelle entreprise se dirige vers une faillite.

Dit zal toelaten om deze ondernemingen efficiënter en met meer precisie te selecteren. Maar het zal vooral toelaten om deze ondernemingen vroegtijdiger op te sporen, omdat met een meer doorgedreven analyse en een rijkere informatie (meer en recentere knipperlichten) beter kan aangeduid worden welke onderneming in de richting van een faillissement evolueert.


3. observe de nombreux éléments indiquant que l'Agence possédait non seulement les structures (logistique, systèmes informatiques et autres) permettant d'accomplir rapidement de nombreuses actions de soutien dans des situations d'après-conflit mais également l'expertise et le savoir-faire éprouvés nécessaires pour concevoir et fournir une aide de grande qualité ayant une réelle incidence;

3. benadrukt dat het Bureau ruimschoots heeft bewezen niet alleen over de juiste systemen (onder meer op logistiek en IT-gebied) te beschikken om grote hoeveelheden steun snel door te voeren in postconflictsituaties, maar eveneens over de bewezen expertise en kennis voor het opzetten en leveren van steun van hoge kwaliteit die ook werkelijke invloed heeft gehad;


L'intervenant relève du reste que l'on perçoit des signaux de plus en plus nombreux émanant de la population, qui indiquent que l'opinion publique est prête à accepter une interdiction générale de fumer dans le secteur horeca.

Spreker wijst er overigens op dat er steeds meer signalen komen dat de bevolking klaar is voor een algemeen rookverbod in de horecasector.


- (ES) Je reconnais que de nombreux signaux alarmants indiquent que le régime cubain poursuit sa politique de répression des avis dissidents, d’emprisonnement arbitraire des groupes d’opposition, de harcèlement permanent à l’égard de toute personne exprimant des avis contraires à la ligne gouvernementale.

- (ES) Ik ben het ermee eens dat er talrijke alarmerende signalen zijn waaruit blijkt dat het Cubaanse regime nog altijd een beleid voert van onderdrukking van andersdenkenden, van willekeurige gevangenneming van groepen tegenstanders, en van voortdurend intimidatie van eenieder die een ander standpunt huldigt dan het regeringsstandpunt.


Même si les données statistiques indiquent clairement que l'impact sur les prix a été marginal dans les pays de la première vague[11], l'opinion publique de nombreux pays demeure d'avis contraire: on observe un net fossé entre perception et réalité.

Ook al blijkt uit statistische gegevens duidelijk dat het effect op de prijzen marginaal is geweest in de eerste groep landen[11], blijft het publiek er in veel landen een tegengestelde mening op na houden en is er sprake van een duidelijke kloof tussen perceptie en realiteit.


81. note que, en termes de chapitres de négociation clos, la Lettonie a aujourd'hui totalement comblé son retard par rapport au groupe de pays avec lesquels les négociations ont débuté voici quinze mois; observe que, comme la Commission l'indique et comme la Lettonie le reconnaît, d'importants préparatifs en vue de l'adhésion à l'Union européenne restent cependant à atteindre dans de nombreux domaines; considère que, à l'approche de la date prévue pour l'adhésion, le mie ...[+++]

81. merkt op dat op het gebied van afgesloten onderhandelingshoofdstukken, Letland nu volledig zijn achterstand heeft ingehaald tegenover de andere landen waarmee 15 maanden geleden onderhandelingen zijn gestart; merkt op dat desondanks in veel gebieden nog belangrijke voorbereidingen moeten worden getroffen voor EU-lidmaatschap, zoals de Commissie opmerkt en Letland ook erkent; meent dat, aangezien de toetredingsdatum nu dichterbij komt, zowel Letland als de EU het meest gebaat zijn bij een eerlijke en open dialoog over de uitdagingen en moeilijkheden, gebaseerd op een sterk engagement van beide zijden om het pretoetredingsproces tijd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

observe de nombreux signaux indiquant ->

Date index: 2021-05-25
w