Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "observer les progrès limités réalisés depuis " (Frans → Nederlands) :

27. se félicite des demandes répétées de la Commission aux États membres, afin qu'ils réduisent les coûts et le temps nécessaires pour créer une entreprise; fait observer les progrès limités réalisés depuis le «Small Business Act» et invite instamment les États membres à renforcer leurs efforts à cet égard;

27. is ingenomen met de hernieuwde oproepen van de Commissie aan de lidstaten om de kosten en de tijd die gepaard gaan met de oprichting van een onderneming te verminderen; wijst op de beperkte vorderingen die sinds de Small Business Act zijn geboekt en roept de lidstaten op hun inspanningen op dit gebied op te voeren;


27. se félicite des demandes répétées de la Commission aux États membres, afin qu'ils réduisent les coûts et le temps nécessaires pour créer une entreprise; fait observer les progrès limités réalisés depuis le "Small Business Act" et invite instamment les États membres à renforcer leurs efforts à cet égard;

27. is ingenomen met de hernieuwde oproepen van de Commissie aan de lidstaten om de kosten en de tijd die gepaard gaan met de oprichting van een onderneming te verminderen; wijst op de beperkte vorderingen die sinds de Small Business Act zijn geboekt en roept de lidstaten op hun inspanningen op dit gebied op te voeren;


13. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire ni limiter leur utilisation par le secteur civil et d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la vice-présidente/haute-représentante à procéder à une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui obsolète, ou bien à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réalisés depuis les année ...[+++]

13. wijst erop dat het toenemende gebruik van in de ruimte gestationeerde apparatuur door militairen het civiele gebruik en mogelijke toekomstige civiele toepassingen niet mag verminderen of beperken; doet een beroep op de lidstaten en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger om te beginnen met een herziening van het nu achterhaalde Ruimteverdrag van 1967 of anders een nieuw regelgevingskader te creëren waarin rekening wordt gehouden met de technologische vooruitgang sinds de jaren zestig;


13. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire ni limiter leur utilisation par le secteur civil et d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la vice-présidente/haute-représentante à procéder à une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui obsolète, ou bien à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réalisés depuis les année ...[+++]

13. wijst erop dat het toenemende gebruik van in de ruimte gestationeerde apparatuur door militairen het civiele gebruik en mogelijke toekomstige civiele toepassingen niet mag verminderen of beperken; doet een beroep op de lidstaten en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger om te beginnen met een herziening van het nu achterhaalde Ruimteverdrag van 1967 of anders een nieuw regelgevingskader te creëren waarin rekening wordt gehouden met de technologische vooruitgang sinds de jaren zestig;


10. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire leur utilisation par le secteur civil ni limiter d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission à mettre en œuvre une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui devenu obsolète, ou à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réalisés ...[+++]

10. wijst erop dat het toenemende gebruik van in de ruimte gestationeerde apparatuur door militairen het civiele gebruik en mogelijke toekomstige civiele toepassingen niet mag verminderen en beperken; doet een beroep op de lidstaten en de vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger om te beginnen met een herziening van het achterhaalde Ruimteverdrag van 1967 of met een nieuw regelgevingskader waarin rekening wordt gehouden met de technologische vooruitgang sinds de jaren zestig; onderstreept tevens de dringende noodzaak om het gevaar van botsingen ten gevolge van de toenemende satellietdichtheid en de groeiende hoeveelheid ruimteschroot te v ...[+++]


Si des progrès ont bien été réalisés depuis 2004, année où cette proportion n'était encore que de 22 %, les conducteurs impliqués dans une collision sont encore loin d'être tous contrôlés.

Sinds 2004, toen dat percentage nog maar 22 % bedroeg, is er wel vooruitgang geboekt maar nog lang niet alle chauffeurs moeten blazen na een botsing.


A l'occasion de leur Conseil européen des 25 et 26 juin 2015, les chefs d'Etat et de gouvernement dresseront un bilan des progrès réalisés depuis le Conseil européen de décembre 2013.

De Europese staats- en regeringsleiders zullen op hun Europese Raad van 25-26 juni 2015 een stand van zaken opmaken van de vooruitgang die er geboekt is sinds de Europese Raad van december 2013.


Selon les rapport, aucun problème lié aux armes n'a été observé lors de cette visite. a) Les agents de sécurité qui portent une arme doivent avoir un permis. b) Un débriefing est prévu pour réaliser à l'avenir une optimalisation du système qui fonctionne déjà depuis des dizaines d'années sans incidents (diplomatiques ou autres).

Gedurende dit bezoek zijn er, volgens onze verslagen, geen problemen geweest met wapens. a) De veiligheidsgenten die een wapen dragen, moeten hiervoor een vergunning bezitten. b) Een debriefing wordt voorzien om een optimalisering van het systeem, dat reeds tientallen jaren functioneert zonder (diplomatieke of andere) incidenten, voor de toekomst te verwezenlijken.


Les chiffres observés depuis le début de l'année 2014 (voir tableau ci-dessous), montrent une légère diminution mais ne permettent pas encore de tirer des conclusions fiables. b) Avec un budget très limité, Infrabel a pu toucher un grand nombre de personnes avec son message sur la sécurité, par le biais de canaux de communication choisis de manière stratégique.

De cijfers van begin 2014 (zie onderstaande tabel) geven een lichte daling weer, maar we kunnen nog geen betrouwbare conclusies trekken. b) Met een heel beperkt budget heft Infrabel een groot aantal mensen kunnen bereiken met zijn veiligheidsboodschap door strategisch gekozen communicatiekanalen.


Le site internet de l'AFCN affiche les chiffres des progrès réalisés par la campagne menée depuis de nombreuses années pour repérer, enlever et collecter les paratonnerres radioactifs.

Op de website van het FANC staan de cijfers vermeld aangaande de vooruitgang van de campagne die sinds vele jaren loopt om radioactieve bliksemafleiders op te sporen, te verwijderen en in te zamelen.


w