Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barrière commerciale
Barrière non tarifaire
Canalisation d'aspiration
Conduite d'aspiration
Entrave aux échanges
Entrave non tarifaire
Garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles
Gérer la maîtrise des obstacles
Obstacle au développement
Obstacle aux échanges
Obstacle non tarifaire
Orifice d'aspiration des fumées du four
Orifice d'aspiration des fumées primaires
Quatrième trou
Restriction aux échanges
TBT
Trou d'aspiration des fumées du four
Trou d'aspiration des fumées primaires
Tuyauterie d'aspiration

Traduction de «obstacle aux aspirations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
orifice d'aspiration des fumées du four | orifice d'aspiration des fumées primaires | quatrième trou | trou d'aspiration des fumées du four | trou d'aspiration des fumées primaires

gat voor directe afzuiging | rookgasafvoeropennig


canalisation d'aspiration | conduite d'aspiration | tuyauterie d'aspiration

zuigleiding


Arrangement (qui prévoit) l'élimination progressive des obstacles aux conditions normales de concurrence dans l'industrie de la construction navale | Arrangement général révisé pour la suppression progressive des obstacles à des conditions normales de concurrence dans le secteur de la construction navale

herziene Algemene Regeling inzake geleidelijke afschaffing van de belemmeringen voor normale mededingingsvoorwaarden in de sector scheepsbouw


obstacle au développement

belemmering voor de ontwikkeling


entrave non tarifaire [ barrière non tarifaire | obstacle non tarifaire ]

niet-tarifaire handelsbelemmering [ niet-tarifaire barrière | niet-tarifaire hindernis ]


garder les pistes d'un aéroport exemptes d'obstacles

landingsbanen op luchthavens vrij van obstakels houden


restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]

beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]


rer la maîtrise des obstacles

obstakelcontroles beheren


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


Accord relatif aux obstacles techniques au commerce (1979) [ TBT ]

Overeenkomst inzake technische handelsbelemmeringen [ TBT | OTH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. invite le Conseil, pour la neuvième fois consécutive, à fixer sans plus attendre une date de début des négociations d'adhésion, afin de ne pas briser l'élan, d'accélérer les réformes liées à l'acquis et de renforcer le processus de démocratisation; rappelle que le différend portant sur la désignation du pays, qui est une question bilatérale, ne saurait constituer un obstacle à l'ouverture de négociations, bien qu'il faille le résoudre avant la fin du processus d'adhésion; partage l'avis de la Commission selon lequel l'incapacité des parties à parvenir à un compromis après près de vingt ans de discussions sous médiation a une inciden ...[+++]

1. herhaalt voor de negende opeenvolgende keer zijn verzoek aan de Raad om onverwijld een datum vast te stellen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, om geen vaart te verliezen, en bij wijze van stimulans voor de acquisgerelateerde hervormingen en ter versterking van het democratiseringsproces; herhaalt zijn standpunt dat de naamskwestie (een bilaterale aangelegenheid) geen hindernis mag vormen voor de opening van de toetredingsonderhandelingen, maar wel moet zijn opgelost voordat het toetredingsproces wordt afgerond; onderschrijft de opmerking van de Commissie dat het uitblijven van een compromis na bijna twee decennia van bemiddelingsgesprekken rechtstreekse en nadelige gevolgen heeft voor de Europese ...[+++]


Je souhaite adresser à la ministre les questions suivantes ayant trait aux aspects du problème décrit ci-dessus qui concernent la sécurité sociale. 1. La ministre reconnaît-elle que le statut social actuel de l'étudiant-entrepreneur constitue un obstacle pour les étudiants qui aspirent à créer déjà une entreprise durant leurs études?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister over de geschetste problematiek voor wat de aspecten met betrekking tot de sociale zekerheid betreft: 1. Erkent de minister dat het huidig sociaal statuut van student-ondernemer een belemmering vormt voor studenten die de aspiratie hebben om al tijdens hun studies te ondernemen?


Je souhaite adresser au ministre les questions suivantes ayant trait aux aspects du problème décrit ci-dessus qui concernent la fiscalité. 1. Le ministre reconnaît-il que le statut social actuel de l'étudiant-entrepreneur constitue un obstacle pour les étudiants qui aspirent à créer déjà une entreprise durant leurs études?

Ik heb volgende vragen over de geschetste problematiek voor de geachte minister voor wat betreft de aspecten met betrekking tot de fiscaliteit: 1. Erkent de minister dat het huidig sociaal statuut van student-ondernemer een belemmering vormt voor studenten die de aspiratie hebben om al tijdens hun studies te ondernemen?


Je souhaite adresser au ministre les questions suivantes ayant trait aux aspects du problème décrit ci-dessus qui relèvent de la réglementation relative au statut des indépendants. 1. Le ministre reconnaît-il que le statut social actuel de l'étudiant-entrepreneur constitue un obstacle pour les étudiants qui aspirent à créer déjà une entreprise durant leurs études?

Ik heb volgende vragen voor de geachte minister voor wat betreft de aspecten van de geschetste problematiek die kaderen binnen de regelgeving met betrekking tot het zelfstandigenstatuut: 1. Erkent de minister dat het huidig sociaal statuut van student-ondernemer een belemmering vormt voor studenten die de aspiratie hebben om al tijdens hun studies te ondernemen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. souligne qu'il convient de tirer parti, en matière d'apprentissage, des initiatives des États membres qui répondent déjà aux orientations de la politique européenne de voisinage, tel le Centre d'études orientales de Varsovie; rappelle à l'Union européenne et aux États membres, à cet égard, l'importance de lever les obstacles à la libre circulation des personnes et souligne la nécessité de libéraliser le régime des visas à l'intention des étudiants et des jeunes des pays du partenariat oriental qui aspirent à venir étudier dans les ...[+++]

8. acht het wenselijk dat optimaal gebruik wordt gemaakt van de ervaringen op onderwijsgebied van de lidstaten die het concept van het Europees nabuurschapsbeleid al uitvoeren, waaronder initiatieven als het centrum voor Oost-Europese studies in Warschau; herinnert de EU en de lidstaten er in dit verband aan hoe belangrijk het is belemmeringen voor het vrij verkeer van personen uit de weg te ruimen en benadrukt dat de visumregelingen voor studenten en jongeren in oostelijke partnerschapslanden die graag in EU-landen willen studeren, geliberaliseerd moeten worden; moedigt de lidstaten aan gratis visa te introduceren voor studenten van d ...[+++]


3. Sur le plan stratégique, l'invasion a mis en danger l'unité de l'Irak; elle a créé un large terrain d'entraînement pour des organisations terroristes (al-Qaida notamment), et ce, sur une échelle qui ne peut être comparée qu'à l'Afghanistan des années 1980 et 1990; elle a éliminé un des principaux obstacles aux aspirations iraniennes à l'hégémonie régionale; elle a alimenté le discours et, sans doute aussi, la pratique islamiste extrémiste à l'échelle planétaire; et, peut-être et surtout, elle a affaibli la capacité des mouvements démocratiques du Proche-Orient à favoriser un changement politique et économique pacifique, progressif ...[+++]

3. Strategisch gezien heeft de invasie de Iraakse eenheid in gevaar gebracht; zij heeft een enorm trainingsveld voor terroristische organisaties (met name Al Qaida) doen ontstaan, op een schaal die slechts vergelijkbaar is met Afghanistan in de jaren tachtig en negentig van de vorige eeuw; zij heeft een van de belangrijkste obstakels weggenomen voor het Iraanse streven naar regionale hegemonie; zij vormt een bron van inspiratie voor uitingen – en waarschijnlijk daden – van extremistisch islamisme op wereldschaal; en wellicht boven ...[+++]


C’est un conflit entre les espoirs et les aspirations de notre peuple à se débarrasser de cette occupation et les tentatives d’Israël d’anéantir ces aspirations, et de faire obstacle aux efforts internationaux visant à établir un État palestinien par des moyens pacifiques.

Het is een conflict tussen de hoop en aspiraties van ons volk om zich van deze bezetting te bevrijden, en de pogingen van Israël om die aspiraties de kop in te drukken en de internationale inspanningen om met vreedzame middelen een Palestijnse staat te stichten, te frustreren.


17. demande au Conseil européen d'assumer ses responsabilités en faisant en sorte que toutes les parties concernées contribuent pleinement à la recherche d'un règlement global du problème chypriote; considère, tout comme la Commission, que l'absence de règlement pourrait faire sérieusement obstacle aux aspirations de la Turquie d'adhérer à l'Union européenne; espère vivement que les résultats des prochaines élections qui auront lieu dans la partie nord de Chypre permettront de parvenir rapidement à une solution pacifique;

17. verzoekt de Europese Raad om zijn rol te spelen en te zorgen dat alle betrokken partijen volledig bijdragen aan het zoeken naar een algehele regeling voor het probleem van Cyprus; deelt de mening van de Commissie dat het ontbreken van een akkoord een ernstige beletsel kan vormen voor de EU-aspiraties van Turkije; hoopt en verwacht dat de resultaten van de komende verkiezingen in Noord-Cyprus zullen helpen om spoedig een spoedige vreedzame oplossing te vinden;


L'absence d'accord pourrait constituer un obstacle sérieux aux aspirations européennes de la Turquie.

Het ontbreken van zo'n regeling zou een ernstig obstakel kunnen worden voor de Turkse aspiraties naar het EU-lidmaatschap.


PRISM permettra à l'OMU d'intensifier ses contacts avec les acteurs économiques et sociaux au niveau local, d'évaluer leurs performances et d'identifier leurs aspirations ainsi que les obstacles qu'ils rencontrent.

PRISM zal de Waarnemingspost helpen zijn contacten met lokale sociaal-economische actoren uit te breiden, hun vorderingen te evalueren, hun ambities te verduidelijken en eventuele moeilijkheden op te sporen.


w