Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conseiller en thérapie par l'exercice physique
Conseillère en thérapie par l'exercice physique
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Encourager à faire de l'exercice
Exercice antérieur
Exercice comptable
Exercice financier
Exercice fiscal
Exercice précédent
Exercice social
Exercice écoulé
Gérer la maîtrise des obstacles
Manque d'exercice
Préparation à l'exercice d'une profession
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne
évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

Vertaling van "obstacle à l’exercice " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparation à l'exercice d'une profession

beroepsvoorbereiding


conseiller en thérapie par l'exercice physique | conseiller en thérapie par l'exercice physique/conseillère en thérapie par l'exercice physique | conseillère en thérapie par l'exercice physique

bewegingsleidster | sport- en bewegingsleider | bewegingsleider | sport- en bewegingsleider


exercice comptable | exercice financier | exercice fiscal | exercice social

boekjaar


exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent

afgelopen begrotingsjaar | laatste begrotingsjaar | voorafgaande begrotingsjaar | vorig begrotingsjaar


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie


évaluation des obstacles à l'adhésion au traitement

evalueren van barrières voor adherentie


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen




encourager à faire de l'exercice

aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen


rer la maîtrise des obstacles

obstakelcontroles beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rapport 2010 sur la citoyenneté de l’Union - Lever les obstacles à l’exercice des droits des citoyens de l’Union [COM(2010) 603 final - non publié au Journal officiel]

Verslag over het EU-burgerschap 2010: Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers (COM(2010) 603 definitief van 27.10.2010 - Niet bekendgemaakt in het Publicatieblad).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l23031 - EN - Rapports sur la citoyenneté de l’Union: progrès de l’UE aux fins de la suppression des obstacles à l’exercice des droits

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l23031 - EN - Verslagen over het burgerschap van de Unie: vooruitgang van de EU in het wegnemen van de belemmeringen voor de uitoefening van rechten


Rapports sur la citoyenneté de l’Union: progrès de l’UE aux fins de la suppression des obstacles à l’exercice des droits

Verslagen over het burgerschap van de Unie: vooruitgang van de EU in het wegnemen van de belemmeringen voor de uitoefening van rechten


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0603 - EN - RAPPORT 2010 SUR LA CITOYENNETÉ DE L’UNION Lever les obstacles à l’exercice des droits des citoyens de l’Union

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52010DC0603 - EN - VERSLAG OVER HET EU BURGERSCHAP 2010 Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. L'expression « ne font pas obstacle » utilisée dans le nouvel article vise à éviter que les immunités octroyées par la Constitution à certaines catégories de personnes soient un obstacle à l'exercice des fonctions judiciaires des juridictions pénales internationales et à la coopération de la Belgique avec ces juridictions.

9. De woorden « vormen geen beletsel », die in het nieuwe artikel worden aangewend, strekken ertoe te voorkomen dat de immuniteiten die de Grondwet toekent aan bepaalde categorieën personen een hinderpaal vormen voor de uitoefening van de gerechtelijke opdrachten van de internationale strafgerechten en voor de samenwerking van België met die gerechten.


9. L'expression « ne font pas obstacle » utilisée dans le nouvel article vise à éviter que les immunités octroyées par la Constitution à certaines catégories de personnes soient un obstacle à l'exercice des fonctions judiciaires des juridictions pénales internationales et à la coopération de la Belgique avec ces juridictions.

9. De woorden « vormen geen beletsel », die in het nieuwe artikel worden aangewend, strekken ertoe te voorkomen dat de immuniteiten die de Grondwet toekent aan bepaalde categorieën personen een hinderpaal vormen voor de uitoefening van de gerechtelijke opdrachten van de internationale strafgerechten en voor de samenwerking van België met die gerechten.


2) Combien de fois la plainte a-t-elle été retirée par la victime, sachant que le retrait de la plainte fait obstacle à l'exercice ultérieur de poursuites ?

2) Hoe vaak wordt de klacht door het slachtoffer weer ingetrokken, met dien verstande dat de intrekking van de klacht verdere vervolging onmogelijk maakte?


Dans son rapport du 27 octobre 2010 sur la citoyenneté de l'Union, intitulé «Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union», la Commission citait l'application divergente et incorrecte du droit de l'Union relatif au droit de circuler librement parmi les principaux obstacles auxquels les citoyens de l'Union sont confrontés pour exercer les droits que leur confère le droit de l'Union.

In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel „Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers” van 27 oktober 2010 stelde de Commissie dat de verschillende en niet-correcte toepassing van de wetgeving van de Unie inzake het vrije verkeer een van de belangrijkste obstakels is waarmee burgers van de Unie worden geconfronteerd bij de uitoefening van hun rechten uit hoofde van de wetgeving van de Unie.


Lors de la sélection, on tient compte dans quelle mesure le handicap peut former un obstacle à l'exercice de cette fonction.

Bij de selectie wordt gekeken in hoever de handicap eventueel een beletsel kan vormen voor het uitoefenen van de functie.


résolution du Parlement européen du 29 mars 2012 sur le rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union - lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union européenne ;

resolutie van het Europees Parlement van 29 maart 2012 over het verslag over het EU-burgerschap 2010: Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacle à l’exercice ->

Date index: 2021-01-21
w