Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obstacles déjà identifiés » (Français → Néerlandais) :

3. Quelles sont les recommandations déjà mises en avant dans le cadre des thèmes préalablement identifiés: obstacles réglementaires, entraves financières (services de paiement et questions de fiscalité), logistique, promotion de l'aide aux PME et à l'innovation et dimension internationale du commerce électronique?

3. Welke zijn de aanbevelingen die reeds genoteerd konden worden inzake de vooraf bepaalde thema's: reglementaire hindernissen, geldkwesties (betalingsdiensten en vragen van fiscaliteit), logistiek, aanmoediging van en steun aan kmo's alsook aan innovatie en de internationale dimensie van elektronische handel.


En ce qui concerne la déclaration de pourvoi, la mesure était justifiée comme suit : « La règle, qui contribue certes à limiter le droit qu'a tout accusé de se défendre lui-même inscrit à l'article 6, § 3, c, de la Convention européenne des droits de l'homme, ne paraît pas déraisonnable au regard des exigences de bon fonctionnement de la justice. Elle doit permettre d'éviter que le pourvoi en cassation soit introduit à la légère. L'avocat, par ailleurs, est à même d'attirer l'attention de la partie concernée sur le caractère spécifique de cette voie de recours, qui ne conduit pas à un troisième degré de juridiction. Il est aussi mieux placé que le particulier pour identifier les parti ...[+++]

In verband met de verklaring van cassatieberoep werd de maatregel als volgt verantwoord : « Die regel, die er weliswaar toe bijdraagt dat het recht van elke beschuldigde om zich zelf te verdedigen, zoals vermeld in artikel 6, § 3, c, van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, wordt ingeperkt, lijkt niet onredelijk als men de goede werking van justitie beoogt. Hij moet voorkomen dat cassatieberoep lichtzinnig wordt ingesteld. De advocaat kan de betrokken partij wijzen op het specifieke karakter van dat rechtsmiddel, dat niet tot rechtspraak in derde aanleg leidt. Hij is ook beter geplaatst dan de particulier om de partijen te identificeren tegen wie ...[+++]


Les problèmes croissants d’insécurité, de logistique et de bureaucratie ont été identifiés par les ONG sur le terrain comme autant d’obstacles à l’aide et aggravent une situation déjà catastrophique.

De NGO’s ter plaatse hebben gesignaleerd dat een verhoogde staat van beveiliging en logistieke en bureaucratische problemen de hulpverlening in de weg staan en de desastreuze situatie nog verder verergeren.


Les problèmes croissants d’insécurité, de logistique et de bureaucratie ont été identifiés par les ONG sur le terrain comme autant d’obstacles à l’aide et aggravent une situation déjà catastrophique.

De NGO’s ter plaatse hebben gesignaleerd dat een verhoogde staat van beveiliging en logistieke en bureaucratische problemen de hulpverlening in de weg staan en de desastreuze situatie nog verder verergeren.


Les obstacles déjà identifiés comprennent un manque de différentiation des salaires, les facteurs de dissuasion résultant des systèmes d'imposition et d'indemnisation et les frais de déménagement (affectés par des coûts de transaction élevés sur le marché du logement).

Reeds vastgestelde hindernissen zijn onder andere een gebrek aan loondifferentiatie, negatieve prikkels die uitgaan van het belastingstelsel en het socialezekerheidsstelsel en verhuiskosten (door hoge transactiekosten op de woningmarkt).


Les obstacles déjà identifiés comprennent un manque de différentiation des salaires, les facteurs de dissuasion résultant des systèmes d'imposition et d'indemnisation et les frais de déménagement (affectés par des coûts de transaction élevés sur le marché du logement).

Reeds vastgestelde hindernissen zijn onder andere een gebrek aan loondifferentiatie, negatieve prikkels die uitgaan van het belastingstelsel en het socialezekerheidsstelsel en verhuiskosten (door hoge transactiekosten op de woningmarkt).


L'OMU a déjà identifié un certain nombre de domaines dans lesquels des obstacles entravent le Marché unique, et qui vont de la communication et de l'échange d'information à la simplification, de l'harmonisation (des systèmes de transport, des sites internet commerciaux, des marques industrielles, etc.) à la promotion d'un esprit d'entreprise (par exemple entre les jeunes et dans les pays candidats à l'adhésion à l'UE).

De WIM heeft reeds vastgesteld op welke terreinen de werking van de interne markt wordt gehinderd: communicatie, uitwisseling van informatie, vereenvoudiging van de procedures, harmonisatie (van vervoerssystemen, commerciële Internetsites, industriële handelsmerken enz.) en bevordering van de ondernemersgeest (bijv. van jongeren en in de kandidaat-lidstaten).


52. Dans certains cas, il se peut que le traité CE puisse fournir d'ores et déjà le fondement juridique permettant de résoudre les problèmes identifiés, quand bien même le présent plan d'action ne prend pas position sur la compatibilité des obstacles identifiés avec le droit communautaire.

52. In sommige gevallen kan het EG-Verdrag reeds de wettelijke basis leveren om de geïdentificeerde problemen op te lossen, hoewel dit actieplan geen standpunt inneemt over de verenigbaarheid van de geïdentificeerde barrières met het Gemeenschapsrecht.


11. souscrit à la proposition de la Commission visant la création d'une équipe spéciale de haut niveau qui étudiera la question de la mobilité transfrontalière; la composition de cette équipe doit être la plus large possible afin de pouvoir proposer des solutions réalisables pour l'élimination des principaux obstacles à la mobilité qui ont déjà été identifiés par le Parlement et la Commission;

11. steunt het voorstel van de Commissie voor een task force op hoog niveau die de grensoverschrijdende mobiliteit moet onderzoeken; het lidmaatschap van deze task force moet ruim worden opgezet zodat zij haalbare manieren kan voorstellen om de belangrijkste belemmeringen voor mobiliteit die al door het Parlement en de Commissie zijn vastgesteld, weg te nemen;


Dans le domaine des régimes professionnels de pension, on considère que, pour éliminer les obstacles à la mobilité déjà identifiés dans la communication de la Commission de 1991, l'Union devra établir un cadre général fixant les grandes lignes des objectifs poursuivis; une proposition de directive sera présentée vers la fin de l'année 1994; - des règles de coordination pour certaines nouvelles formes modernes de prestation créées par les Etat membres ces dernières années, telles que les prestations d'éducation et les prestations ver ...[+++]

Sociale zekerheid en vrij verkeer De Commissie zal voorstellen voor wetgeving doen die betrekking hebben op: - de noodzaak voor mensen die zich over de grenzen verplaatsen op het gebied van beroeps- en andere aanvullende stelsels voor sociale zekerheid, voldoende bescherming te handhaven als aanvulling op of vervanging van de door de wet gegarandeerde bescherming, Wat bedrijfspensioenen betreft zal de rol van Unie bij het opheffen van hindernissen voor de mobiliteit die reeds zijn vermeld in de Mededeling van de Commissie uit 1991, bestaan in de schepping van een algemeen kader van algemene doelstellingen en het doen van een voorstel voo ...[+++]


w