Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obstacles précités doivent " (Frans → Nederlands) :

a) Si oui, quelles seraient les applications possibles dans votre domaine de compétence, en particulier en ce qui concerne l'exemple précité d'offres d'emploi communiqués par les pouvoirs publics et quand vos services pourraient-ils commencer à utiliser ce mode de communication ? Quels sont les obstacles, techniques ou autres, qui doivent être éliminés ?

a) Zo ja, welke zouden de mogelijke toepassingen zijn binnen uw bevoegdheden, in het bijzonder wat het hoger aangehaalde voorbeeld inzake vacatures bij de overheid betreft en tegen wanneer zouden uw diensten gebruikmaken van deze manier van communiceren en welke zijn de technische en andere hindernissen die moeten worden weggewerkt ?


Elle est également favorable à la recommandation spécifique formulée par le groupe Giovannini, selon laquelle les obstacles précités doivent être supprimés par les efforts combinés du secteur privé et du secteur public et dans un ordre approprié.

De Commissie staat ook achter de door de groep Giovannini geformuleerde specifieke aanbeveling dat de particuliere en de openbare sector de handen in elkaar dienen te slaan om de belemmeringen in een passende volgorde uit de weg te ruimen.


Elle est également favorable à la recommandation spécifique formulée par le groupe Giovannini, selon laquelle les obstacles précités doivent être supprimés par les efforts combinés du secteur privé et du secteur public et dans un ordre approprié.

De Commissie staat ook achter de door de groep Giovannini geformuleerde specifieke aanbeveling dat de particuliere en de openbare sector de handen in elkaar dienen te slaan om de belemmeringen in een passende volgorde uit de weg te ruimen.


15. se félicite de l'accord dégagé au cours du sommet UE-Russie précité du 24 novembre 2006, qui prévoit l'élimination progressive des redevances que doivent verser à la Russie les compagnies aériennes de l'Union dont les routes survolent la Sibérie, mettant fin à un différend de vingt ans et ouvrant la voie à un accroissement du nombre de vols des transporteurs européens à destination des marchés asiatiques, en pleine expansion; relève que la polémique concernant ces redevances, qui coûtent aux compagnies de l'Union européenne plus ...[+++]

15. is verheugd over de overeenstemming die op de hogergenoemde top EU-Rusland van 24 november 2006 is bereikt over geleidelijke afschaffing van de heffing die Rusland de Europese luchtvaartmaatschappijen laat betalen voor vluchten over Siberië, waarmee een twintig jaar oud geschil tussen partijen wordt beslecht en de Europese luchtvervoerders hun routes naar de Aziatische groeimarkten kunnen uitbreiden; wijst erop dat de vete over deze heffingen die de Europese luchtvaartmaatschappijen meer dan EUR 250 miljoen per jaar kosten, een van de laatste horden was die de EU aan de orde heeft gesteld na haar overeenstemming met Rusland over toe ...[+++]


15. se félicite de l'accord dégagé au cours du sommet UE-Russie précité du 24 novembre 2006, qui prévoit l'élimination progressive des redevances que doivent verser à la Russie les compagnies aériennes de l'Union dont les routes survolent la Sibérie, mettant fin à un différend de vingt ans et ouvrant la voie à un accroissement du nombre de vols des transporteurs européens à destination des marchés asiatiques, en pleine expansion; relève que la polémique concernant ces redevances, qui coûtent aux compagnies de l'Union européenne plus ...[+++]

15. is verheugd over de overeenstemming die op de hogergenoemde top EU-Rusland van 24 november 2006 is bereikt over geleidelijke afschaffing van de heffing die Rusland de Europese luchtvaartmaatschappijen laat betalen voor vluchten over Siberië, waarmee een twintig jaar oud geschil tussen partijen wordt beslecht en de Europese luchtvervoerders hun routes naar de Aziatische groeimarkten kunnen uitbreiden; wijst erop dat de vete over deze heffingen die de Europese luchtvaartmaatschappijen meer dan EUR 250 miljoen per jaar kosten, een van de laatste horden was die de EU aan de orde heeft gesteld na haar overeenstemming met Rusland over toe ...[+++]


a) Si oui, quelles seraient les applications possibles dans votre domaine de compétence, outre l'exemple précité ? Quand vos services pourraient-ils commencer à utiliser ce mode de communication et quels sont les obstacles, techniques ou autres, qui doivent être éliminés ?

a) Zo ja, welke zouden, naast het hoger aangehaalde voorbeeld de mogelijke toepassingen zijn binnen uw bevoegdheden, tegen wanneer zouden uw diensten gebruik maken van deze manier van communiceren en welke zijn de technische en andere hindernissen die moeten worden weggewerkt ?


2. Par ailleurs, le fait que ces règlements complémentaires doivent être soumis à l'approbation du ministre des Communications en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal précité constitue-t-il ou non un obstacle à l'exécution des formalités de publication et de transmission prévues par la nouvelle loi communale?

2. Staat daarnaast het feit dat die aanvullende reglementen krachtens artikel 2 van voornoemd koninklijk besluit ter goedkeuring aan de minister van Verkeer moeten worden voorgelegd, al dan niet de uitvoering van de door de nieuwe wet opgelegde formaliteiten inzake bekendmaking en overzending in de weg?


2. Par ailleurs, le fait que ces règlements complémentaires doivent être soumis à l'approbation du ministre des communications en vertu de l'article 2 de l'arrêté royal précité constitue-t-il ou non un obstacle à l'exécution des formalités de publication et de transmission prévues par la nouvelle loi communale?

2. Staat daarnaast het feit dat die aanvullende reglementen krachtens artikel 2 van voornoemd koninklijk besluit ter goedkeuring aan de minister van Verkeer moeten worden voorgelegd, al dan niet de uitvoering van de door de nieuwe wet opgelegde formaliteiten inzake bekendmaking en overzending in de weg?


Quant à la réalisation du second objectif, la clause 5, alinéa 1 , a) de l'accord-cadre précité dispose que les États membres doivent identifier, analyser et le cas échéant éliminer les obstacles de nature juridique ou administrative pouvant limiter les possibilités de travail à temps partiel.

Met het oog op de realisatie van de tweede doelstelling stelt clausule 5, lid 1, a), van de voornoemde raamovereenkomst dat de lidstaten de belemmeringen van juridische of administratieve aard, waardoor de mogelijkheden voor deeltijdwerk kunnen worden beperkt, moeten opsporen, onderzoeken en in voorkomend verwijderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obstacles précités doivent ->

Date index: 2024-07-21
w