Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Bassin de subsidence
Bassin subsident
Chance d'obtenir un emploi
Demande de remboursement
Débouché d'emploi
Fétichisme avec travestisme
Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen
Obtenir des autorisations
Obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
Obtenir le divorce
Perspective d'emploi
Voie d'un recours visant à obtenir la restitution

Vertaling van "obtenir des subsides " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestitistisch fetisjisme


Définition: Simulation répétée de symptômes, sans objectifs évidents, avec parfois auto-mutilation dans le but de provoquer des signes ou des symptômes. Les motifs ne sont pas clairs, et probablement internes, visant à obtenir un rôle de malade et s'accompagnent souvent d'une perturbation nette de la personnalité et des relations. | Hospitalisme Patient itinérant Syndrome de Münchhausen

Omschrijving: De betrokkene wendt bij herhaling symptomen voor zonder duidelijke reden en kan zelfs zichzelf letsel toebrengen teneinde symptomen te veroorzaken. De drijfveren zijn duister en waarschijnlijk verbonden met het oogmerk de rol van zieke aan te nemen. De stoornis gaat dikwijls samen met opvallende stoornissen van de persoonlijkheid en in relaties. | Neventerm: | Münchhausen-syndroom | medical shopping




accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


obtenir des autorisations

zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen


demande de remboursement | voie d'un recours visant à obtenir la restitution

schadeloosstellingseis | schadeloosstellingseis/-vordering




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplin, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.

Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het sociaal fonds bekomen gelijk aan 750 EUR voor de voltijdse aanwerving en 400 EUR voor de deeltijdse aanwerving van minstens 24 uur per week.


Art. 7. Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplin, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.

Art. 7. Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het sociaal fonds bekomen gelijk aan 750 EUR voor de voltijdse aanwerving en 400 EUR voor de deeltijdse aanwerving van minstens 24 uur per week.


L'opérateur qui a obtenu, avant le 20 octobre 2016, un accord de principe au sens de la circulaire ministérielle du 4 octobre 2011 relative aux subventions à l'acquisition de terrains en application des articles 4 et 6 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 octobre 2004, portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques, peut solliciter et obtenir un subside à l'acquisition pour les biens visés par l'accord de principe.

De operator die vóór 20 oktober 2016 een principeakkoord heeft ontvangen in de zin van de ministeriële omzendbrief van 4 oktober 2011 betreffende de subsidies voor de aankoop van terreinen overeenkomstig de artikelen 4 en 6 van het besluit van de Waalse Regering van 21 oktober 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de infrastructuren voor het onthaal van de economische activiteiten kan een subsidie vragen en ontvangen voor de aankoop van de in het principeakkoord bedoelde goederen.


Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, les associations faîtières et syndicats d'initiative peuvent obtenir des subsides pour des initiatives particulières et innovantes ayant un caractère touristique et régional marqué.

Koepelorganisaties en verenigingen voor vreemdelingenverkeer kunnen, binnen de perken van de beschikbare begrotingsmiddelen, subsidie krijgen voor bijzondere en innovatieve initiatieven met een uitgesproken toeristisch en regionaal karakter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplin, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.

Art. 5. Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het sociaal fonds bekomen gelijk aan 750 EUR voor de voltijdse aanwerving en 400 EUR voor de deeltijdse aanwerving van minstens 24 uur per week.


5. Primes à l'embauche de jeunes de moins de 26 ans appartenant aux groupes à risque - emplois tremplin Art. 7. Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplin, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.

5. Aanwervingspremie jongeren - 26 jaar in risicogroepen - ingroeibanen Art. 7. Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het sociaal fonds bekomen gelijk aan 750 EUR voor de voltijdse aanwerving en 400 EUR voor de deeltijdse aanwerving van minstens 24 uur per week.


3. Prime à l'embauche de jeunes de moins de 26 ans appartenant à des groupes à risque - emplois tremplins Dans le cadre de la réglementation des groupes à risque et des emplois tremplins, les entreprises engageant des jeunes issus des groupes à risque définis par arrêté royal (part réservée de 0,10 p.c.) peuvent obtenir un subside forfaitaire unique à charge du fonds social s'élevant à 750 EUR pour un engagement à temps plein et à 400 EUR pour un engagement à temps partiel de minimum 24 heures par semaine.

3. Aanwervingspremie jongeren -26 jaar in risicogroepen - ingroeibanen Ter invulling van de wetgeving op de risicogroepen en de ingroeibanen, kunnen de ondernemingen die jongeren uit de bij koninklijk besluit bepaalde risicogroepen (voorbehouden gedeelte van 0,10 pct.) aanwerven, een éénmalige forfaitaire toelage ten laste van het sociaal fonds bekomen gelijk aan 750 EUR voor de voltijdse aanwerving en 400 EUR voor de deeltijdse aanwerving van minstens 24 uur per week.


Tous les acteurs peuvent établir leur programme de manière autonome et le soumettre à l'administration en vue d'obtenir un subside.

Alle actoren kunnen autonoom hun programma opstellen en ter subsidiëring voorleggen aan de administratie.


La SNCB est toujours en attente d'un complément d'information au sujet de l'impossibilité pour la SPI d'obtenir des subsides régionaux si les droits réels sont transmis via un bail emphytéotique.

De NMBS wacht nog altijd op aanvullende informatie over het ontbreken van de mogelijkheid voor de SPI om gewestelijke subsidies te ontvangen indien de zakelijke rechten worden overgedragen via een erfpacht.


Je souhaiterais obtenir une ventilation entre créances et subsides. b) Quel montant les créances et les subsides dont les factures sont impayées représentent-ils actuellement ? c) Quelle est la durée moyenne de dépassement du délai de paiement légal des factures visées dans la question 2a ?

Graag een opsplitsing tussen schuldvorderingen en subsidies. b) Wat is het bedrag aan schuldvorderingen en subsidies dat de uitstaande facturen thans vertegenwoordigen? c) Wat is de gemiddelde overschrijdingstermijn van de wettelijke betaaltermijn van de facturen uit deelvraag 2a?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenir des subsides ->

Date index: 2021-03-27
w