Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Liberté sociale
Obtenir des autorisations
Obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
Obtenir le droit à une pension
Science juridique
être admis au bénéfice d'une pension

Vertaling van "obtenir leurs droits " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
être admis au bénéfice d'une pension | obtenir le droit à une pension

in het genot van een pensioen worden gesteld | recht hebben op pensioen


droit inconditionnel d'obtenir des moyens de paiement pour les règlements internationaux

onvoorwaardelijk recht...op de verkrijging van internationale betaalmiddelen


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics

vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten


obtenir des autorisations

zorgen voor toelatingen | vergunningen regelen | zorgen voor vergunningen


obtenir des informations sur différents sujets nautiques

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut donc supposer que les intéressés, qu'il s'agisse de candidats réfugiés ou de réfugiés reconnus, n'ont pas décliné leur véritable identité et ont utilisé des documents falsifiés pour obtenir un droit de séjour chez nous.

Men kan dus vermoeden dat de betrokkenen, als het om kandidaat-vluchtelingen of erkende vluchtelingen gaat, niet hun echte identiteit hebben aangegeven en van vervalste documenten hebben gebruik gemaakt om hier verblijfsrechten te bekomen.


Des centaines de réfugiés musulmans, pour la plupart iraniens, se sont préparés ces derniers mois à se convertir au protestantisme au Danemark, par conviction ou dans l'espoir d'augmenter leurs chances d'obtenir le droit d'asile.

In Denemarken hebben honderden islamitische vluchtelingen, vooral Iraniërs, de jongste maanden hun bekering tot het protestantisme voorbereid, uit overtuiging of in de hoop dat ze zo makkelijker asiel zullen krijgen.


3. Les MENA qui auraient perdu un droit au séjour ou même une chance d'obtenir un droit au séjour (par exemple en ayant été déclarés majeurs) seraient-ils en droit de demander réparation de leur dommage?

3. Zouden de NMVB's die (een kans op) het recht op verblijf zouden hebben verloren (bijvoorbeeld omdat ze meerderjarig werden verklaard), ertoe gerechtigd zijn een schadevergoeding te vragen?


J'ai aussi insisté sur le fait que de nombreux Kosovars n'ont pas réussi à obtenir un droit de séjour sur la base de leur demande d'asile en Belgique et qu'ils ont dû retourner au Kosovo, généralement de manière forcée.

Ik wees er op dat vele Kosovaren faalden in hun opzet om op grond van asielaanvragen verblijf te verkrijgen in België en dat ze moesten terugkeren naar Kosovo; in de meeste gevallen gebeurt dit op een gedwongen manier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces conditions, le ressortissant étranger ne saurait invoquer l’article 21 TFUE pour obtenir un droit de séjour dérivé lorsque le citoyen de l’Union retourne dans l’État membre dont il possède la nationalité.

In die omstandigheden kan de derdelander zich niet op artikel 21 VWEU beroepen om een afgeleid verblijfsrecht te verkrijgen wanneer de burger van de Unie terugkeert naar de lidstaat van zijn nationaliteit.


Les dispositions de l’Union sur la libre circulation des citoyens autorisent les États membres à prendre les mesures concrètes nécessaires pour lutter contre les abus (tels que les mariages de complaisance) et la fraude (falsification de documents, par exemple), ainsi que contre tout autre comportement artificiel ou trompeur adopté dans le seul but d’obtenir le droit de circuler librement, en refusant ou en annulant les droits conférés par la dir ...[+++]

De EU-regels voor het vrije verkeer van burgers stellen de lidstaten in staat doeltreffend de nodige maatregelen nemen om op te treden tegen misbruik (zoals schijnhuwelijken) en fraude (zoals vervalsing van documenten of andere kunstmatig gedrag of bedrog dat uitsluitend tot doel heeft het recht op vrij verkeer te verwerven, door de krachtens Richtlijn 2004/38/EG (artikel 35) verleende rechten te weigeren of te beëindigen.


En lien avec les Régions, quelles mesures entendez-vous prendre afin que les personnes en fin de droit décrochent un emploi? 4. Il semble qu'une série de personnes privées de leur droit au chômage n'ont pas introduit de dossier auprès de leur CPAS en vue d'obtenir un revenu d'intégration.

Welke maatregelen zult u in overleg met de Gewesten nemen om niet langer uitkeringsgerechtigde personen aan werk te helpen? 4. Blijkbaar hebben een aantal mensen die van het recht op een werkloosheidsuitkering werden uitgesloten, geen dossier bij hun OCMW ingediend om een leefloon aan te vragen.


En outre, elle observe que l'obligation concernant l'activation de droits au paiement en 2011 (ou la demande d'un soutien au titre du RPUS) pour pouvoir obtenir des droits en 2014 risque de poser des problèmes supplémentaires pour les nouveaux entrants.

Voorts merkt de Rekenkamer op dat de eis om in 2011 toeslagrechten te hebben geactiveerd (of steun te hebben aangevraagd in het kader van de REAB) om een aanvraag te kunnen indienen voor toeslagrechten in 2014, waarschijnlijk zal leiden tot nieuwe drempels voor de toetreding van nieuwe landbouwers.


Les citoyens non européens membres de la famille de ressortissants de pays tiers en séjour régulier ont le droit d'entrer dans l'Union et d'y résider si le regroupant réside dans l'État membre concerné depuis une durée «supérieure ou égale à un an» tout en ayant «une perspective fondée d'obtenir un droit de séjour permanent».

Niet-EU-burgers die gezinslid zijn van onderdanen van derde landen die legaal in de EU verblijven, hebben recht op toegang en verblijf in de EU indien de gezinshereniger "één jaar of langer" in de EU heeft verbleven en "reden heeft om te verwachten dat hem een permanent verblijfsrecht zal worden toegekend".


L'avantage pour les acquéreurs est qu'ils ne devront donc s'adresser qu'à un seul fournisseur pour obtenir les droits de retransmission nécessaires à une couverture complète de la Bundesliga.

Tenslotte profiteren de afnemers ervan dat zij zich slechts tot één aanbieder moeten wenden voor de verwerving van de uitzendrechten die nodig zijn voor uitgebreide verslaggeving over de Bundesliga.


w