Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obtenir malgré tout " (Frans → Nederlands) :

Afin d'obtenir malgré tout une idée de l'évolution de la charge de travail en ce moment, une enquête interne a eu lieu.

Teneinde ondanks alles op dit ogenblik enig beeld te verkrijgen over de werklastverschuiving, werd er een interne bevraging gehouden.


Si l'on est de toute façon au-delà des délais, ajouter une formalité à l'administration pour obtenir malgré tout le paiement, est un système qui pourrait coûter entre 50 et 200 millions à l'administration.

Indien de termijnen sowieso verstreken zijn, zou een regeling waarbij een bijkomende formaliteit ingevoerd wordt om toch nog de betaling te verkrijgen, de fiscus 50 à 200 miljoen kunnen kosten.


2. Les parents d'enfants qui ont été victimes d'actes intentionnels de violence dans le passé peuvent-ils, en attendant cette modification rétroactive de loi obtenir malgré tout, à charge de ce fonds, une indemnité couvrant les frais d'enterrement ?

2. Kan aan de ouders van kinderen, die in het verleden het slachtoffer zijn geworden van opzettelijke gewelddaden, in afwachting van deze wetswijziging met retro-actieve werking, toch nog een vergoeding uit dit fonds worden uitbetaald om de begrafeniskosten te dekken ?


Une intervention de l'autorité fédérale pour chaque garantie locative octroyée — dont le montant s'élèverait à 25 euros — offre déjà l'avantage de permettre au CPAS d'obtenir malgré tout un certain rendement sur les crédits engagés.

Een tussenkomst van de federale overheid per geleverde huurwaarborg — naar verluidt een bedrag van 25 euro — heeft alvast als voordeel dat het OCMW toch enig rendement krijgt op de vastgelegde kredieten.


Il s'avère cependant que les sites d'abattage qui ne sont pas encore totalement en règle peuvent malgré tout déjà obtenir un agrément temporaire, assorti d'un délai de trois mois pour se mettre en ordre.

Nu is het echter zo dat slachtvloeren die op een paar punten nog niet in orde zijn al wel een tijdelijke erkenning kunnen bekomen, met een periode van drie maanden om zich in orde te stellen.


Autre sujet de fierté légitime à mon sens: le fait que nous soyons parvenus à obtenir une augmentation de 30 % des dotations en faveur d'Horizon 2020 dans le cadre financier pluriannuel, et ce malgré toutes les restrictions découlant de notre situation financière.

We kunnen ook bijzonder trots zijn dat we – ondanks alle beperkingen als gevolg van onze financiële situatie – in het kader van het MFK 30 % meer middelen hebben gekregen voor Horizon 2020, d.w.z. voor onderzoek en technologie.


(13) La Cour pourrait alors aboutir à une décision de principe dans la première affaire et renvoyer toutes les demandes subséquentes vers les juridictions concernées, en leur demandant de rouvrir les débats et de juger, à la lumière de la réponse donnée à la première question, si elles souhaitent maintenir la question (soit elles se conforment à cet arrêt, soit elles posent malgré tout la question dans l'espoir d'obtenir un changement de ju ...[+++]

(13) Het Hof zou dan in de eerste zaak tot een principebeslissing kunnen komen en alle navolgende zaken terugsturen naar de betrokken rechtscolleges met het verzoek om in hun zaak de debatten te heropenen en in het licht van het antwoord op de eerste vraag te oordelen of zij de vraag wensen te handhaven (ofwel gedragen zij zich naar dat arrest ofwel stellen zij toch de vraag in de hoop een wijziging van rechtspraak te verkrijgen) of om, in voorkomend geval, een andere vraag te stellen.


En cas de non-attribution d'une place d'accueil, prouvée par une attestation émise par le service de dispatching de Fedasil, les demandeurs d'asile peuvent recourir à une aide juridique gratuite pour obtenir malgré tout une telle place.

In geval van niet-toewijzing - een attest uitgereikt door de dienst Dispatching van Fedasil - kunnen asielzoekers een beroep doen op gratis juridische bijstand om alsnog een opvangplaats te eisen.


Le Traité nous contraint également à suivre les mesures de précaution dans le domaine de l’environnement, mais je souhaiterais malgré tout obtenir autant de données que possible et fonder les propositions sur des faits scientifiques aussi solides que possible.

We zijn op grond van het Verdrag verplicht voorzorgsmaatregelen te nemen op het gebied van het milieu, maar ik zou toch graag zo veel mogelijk gegevens willen hebben en de voorstellen willen baseren op zo degelijk mogelijke wetenschap.


On prévoit aussi un système de lissage qui permet aux médecins autrefois « excédentaires » d'obtenir malgré tout un numéro INAMI. Nous en avions d'ailleurs largement débattu dans cet hémicycle.

Eveneens is voorzien in een systeem van `lissage', zodat vroegere `overtallige' artsen toch een RIZIV-nummer kunnen krijgen.


w