Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtenir sera précédé » (Français → Néerlandais) :

Considérant que, comme déjà exposé, le permis à obtenir sera précédé d'une étude d'incidences sur l'environnement; que ce permis contiendra non seulement des conditions strictes d'exploitation, en ce compris en matière de contrôle et autocontrôle, issues de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs dépendances mais également, le cas échéant, des conditions particulières complétant les conditions sectorielles précitées;

Overwegende dat de te verkrijgen vergunning, zoals reeds uiteengezet, voorafgegaan wordt door een milieueffectenstudie; dat die vergunning niet enkel strikte uitbatingsvoorwaarden zal bevatten, ook inzake controle en autocontrole uit het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden voor de steengroeven en hun aanhorigheden, maar eveneens, in voorkomend geval, bijzondere voorwaarden ter aanvulling van voornoemde sectorale voorwaarden;


Considérant que, comme déjà exposé, le permis à obtenir sera précédé d'une étude d'incidences sur l'environnement; que ce permis contiendra non seulement des conditions strictes d'exploitation, en ce compris en matière de contrôle et autocontrôle, issues de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003 portant conditions sectorielles relatives aux carrières et à leurs dépendances mais également, le cas échéant, des conditions particulières complétant les conditions sectorielles précitées;

Overwegende dat de te verkrijgen vergunning, zoals reeds uiteengezet, voorafgegaan wordt door een milieueffectenstudie; dat die vergunning niet enkel strikte uitbatingsvoorwaarden zal bevatten, ook inzake controle en autocontrole uit het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003 houdende sectorale voorwaarden voor de steengroeven en hun aanhorigheden, maar eveneens, in voorkomend geval, bijzondere voorwaarden ter aanvulling van voornoemde sectorale voorwaarden;


Dès que la réorganisation des services sera terminée dans une Unité, le personnel statutaire pourra à sa demande, obtenir un congé précédant la retraite (disponibilité pour convenance personnelle précédant la pension de retraite).

Zodra in een Eenheid de reorganisatie van de diensten beëindigd is, kunnen statutaire personeelsleden op hun verzoek verlof voorafgaand aan de pensionering (terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheid voorafgaand aan het rustpensioen) bekomen.


3. Quelles directives ont été données afin d'obtenir que les citoyens dont l'impôt de l'exercice précédent permet de supposer que l'imposition sera positive reçoivent leur feuille d'impôts par priorité?

3. Werden richtlijnen uitgevaardigd om te bereiken dat burgers, waarvan aan de hand van de aanslag van vorig aanslagjaar kan worden vermoed dat hun belastingaanslag positief zal zijn, bij voorrang een aanslagbiljet toegezonden krijgen?


Pour obtenir, durant une période de trois ans, l'agrément comme institution qui assiste les pays en voie de développement au sens du Code des impôts sur les revenus 1992 et pouvoir ainsi accepter des libéralités en argent qui seront déductibles fiscalement, les organisations non gouvernementales (ONG) de développement doivent introduire une demande auprès du ministère des Finances au plus tard au 31 décembre de l'année qui précède celle pour laquelle l'agrément sera accordé ...[+++]

Om een voor een periode van drie jaar geldige erkenning als instelling voor hulpverlening aan ontwikkelingslanden in de zin van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992 te verkrijgen en derhalve fiscaal aftrekbare giften in geld te mogen ontvangen, moeten de niet-gouvernementele organisaties (NGO's) daartoe uiterlijk op 31 december van het jaar dat het jaar waarvoor de toekenning geldt voorafgaat, een aanvraag bij het ministerie van Financiën indienen.


5. a) N'estimez-vous pas qu'il s'agit d'un dangereux précédent? b) Quelle sera votre attitude si, à l'avenir, d'autres marchands de médailles demandaient à obtenir, aux mêmes conditions, le fichier de la Monnaie royale de Belgique?

5. a) Beschouwt u dit niet als een gevaarlijk precedent? b) Wat zal uw houding zijn als andere verkopers van munten in de toekomst tegen dezelfde voorwaarden het bestand van de Koninklijke Munt van België willen bekomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenir sera précédé ->

Date index: 2024-12-13
w