Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtenu des résultats concrets grâce » (Français → Néerlandais) :

23. invite la Commission et les États membres à exploiter toutes les marges de flexibilité disponibles dans le volet préventif du pacte de stabilité et de croissance (PSC) afin d'équilibrer les nécessités d'investissements publics productifs et durables avec les objectifs de discipline fiscale; estime que cela pourrait être réalisé, notamment en excluant des limitations du pacte de stabilité et de croissance les niveaux totaux du cofinancement national par les fonds structurels et d'investissement européens, en tenant compte, dans les calculs relatifs au pacte, du besoin d'autofinancement net et non brut de l'État, c'est-à-dire du besoin d'autofinancement net des impôts pesant sur les dépenses effectives (en tenant tout particulièrement co ...[+++]

23. nodigt de Commissie en de lidstaten uit alle binnen het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact bestaande flexibiliteitsmarges te benutten teneinde de behoeften aan productieve en duurzame openbare investeringen in evenwicht te brengen met de doelstellingen van begrotingsdiscipline; is van mening dat dit kan worden gedaan door bijvoorbeeld de beperkingen van het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen op de totale niveaus van nationale cofinanciering van de Europese structuur- en investeringsfondsen, door in de berekeningen ten aanzien van het pact rekening te houden met de netto- (niet de bruto-) autofinancierings ...[+++]


23. invite la Commission et les États membres à exploiter toutes les marges de flexibilité disponibles dans le volet préventif du pacte de stabilité et de croissance (PSC) afin d'équilibrer les nécessités d'investissements publics productifs et durables avec les objectifs de discipline fiscale; estime que cela pourrait être réalisé, notamment en excluant des limitations du pacte de stabilité et de croissance les niveaux totaux du cofinancement national par les fonds structurels et d'investissement européens, en tenant compte, dans les calculs relatifs au pacte, du besoin d'autofinancement net et non brut de l'État, c'est-à-dire du besoin d'autofinancement net des impôts pesant sur les dépenses effectives (en tenant tout particulièrement co ...[+++]

23. nodigt de Commissie en de lidstaten uit alle binnen het preventieve deel van het stabiliteits- en groeipact bestaande flexibiliteitsmarges te benutten teneinde de behoeften aan productieve en duurzame openbare investeringen in evenwicht te brengen met de doelstellingen van begrotingsdiscipline; is van mening dat dit kan worden gedaan door bijvoorbeeld de beperkingen van het stabiliteits- en groeipact niet toe te passen op de totale niveaus van nationale cofinanciering van de Europese structuur- en investeringsfondsen, door in de berekeningen ten aanzien van het pact rekening te houden met de netto- (niet de bruto-) autofinancierings ...[+++]


1. La raison pour laquelle la concertation au sein du gouvernement n'a pas encore obtenu un résultat concret est due à la grande complexité du problème, qui probablement ne sera pas résolu avec une seule mesure.

1. De reden waarom het regeringsoverleg op dit ogenblik nog geen concreet resultaat heeft opgeleverd is te zoeken in de grote complexiteit van het probleem, dat wellicht niet opgelost wordt met één enkele maatregel.


Il a déjà obtenu des résultats concrets mais, pour des raisons opérationnelles évidentes, le procureur général ne peut les divulguer à la presse. Toutes les hypothèses concernant ce meurtre sont envisagées, notamment les causes professionnelles, personnelles ou commerciales.

Er zijn al concrete resultaten, maar om operationele redenen kan de procureur-generaal ze niet meedelen aan de pers. Alle mogelijkheden worden in beschouwing genomen, zowel beroeps- en persoonlijke als commerciële motieven.


Une commission du Conseil des Femmes francophones travaille sur cette question depuis un an et a obtenu des résultats concrets.

Een commissie van de Conseil des Femmes francophones onderzoekt deze kwestie sinds een jaar, met concrete resultaten tot gevolg.


SOLVIT, en tant qu'outil, a obtenu des résultats concrets et a prouvé son utilité et sa valeur pour le marché unique.

SOLVIT heeft met tastbare resultaten zijn nut en waarde voor de interne markt ruimschoots bewezen.


SOLVIT est une réussite qui a obtenu des résultats concrets et la nouvelle recommandation de la Commission constitue une avancée en ce sens qu'elle définit les dossiers présentant un caractère structurel que les centres SOLVIT devraient traiter.

SOLVIT is een succesverhaal dat tastbare resultaten heeft opgeleverd en met de nieuwe aanbeveling van de Commissie hebben we nieuwe vooruitgang geboekt doordat wordt vastgelegd welke zaken van structurele aard de SOLVIT-centra in behandeling moeten nemen.


102. affirme que l'Union, qui a déjà obtenu des résultats concrets dans le passé concernant la lutte contre la peine de mort, doit s'engager plus résolument et demander aux institutions et aux États membres de maintenir et de renforcer leur engagement et leur volonté politique pour cette cause aux fins de l'abolition définitive de la peine de mort dans le monde;

102. bevestigt dat de EU in het verleden al concrete resultaten heeft geboekt in de strijd tegen de doodstraf, maar is van mening dat zij zich nog resoluter moet inzetten en de instellingen en de lidstaten moet verzoeken hun inzet voor deze zaak en hun politieke wil te handhaven en te versterken, zodat de doodstraf overal ter wereld definitief kan worden afgeschaft;


Le COIB a obtenu un résultat dans ce domaine, grâce à la collaboration du bureau d'intérim Adecco, qui a facilité le lancement de la carrière de certains athlètes de haut niveau.

Het BOIC heeft op dat gebied een resultaat geboekt dank zij de samenwerking met het interimkantoor Adecco, waardoor het opstarten van carrières voor topatleten werd vergemakkelijkt.


La cellule Meprosch, spécialisée dans l'approche de ces délits, a obtenu de bons résultats localement, grâce à une répression permanente du trafic des êtres humains, au démantèlement de réseaux de prostitution et de certaines asbl ainsi qu'au lancement d'une enquête préalable en cas de suspicion de mariage de complaisance.

De Gentse Meprosch-cel, gespecialiseerd in de aanpak van deze misdrijven, heeft lokaal goede resultaten geboekt door een aanhoudend repressief optreden tegen mensenhandelaars, door de ontmanteling van prostitutienetwerken en een aantal vzw's en door de invoering van een voorafgaand onderzoek bij verdachte huwelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu des résultats concrets grâce ->

Date index: 2021-08-29
w