Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique
Fromage obtenu à partir de lait de brebis
Gaz obtenu par carbonisation des filons
Gaz obtenu par gazéification des filons
Obtenu par lyophilisation
Partie ayant obtenu gain de cause
Produit lyophilisé
Présentation de la ligne obtenue
Refus de présentation de la ligne obtenue
Signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée
être obtenu

Vertaling van "obtenu en répartissant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gaz obtenu par carbonisation des filons | gaz obtenu par gazéification des filons

gas uit ondergrondse kolenvergassing | gas uit ondergrondse steenkoolvergassing | gas uit ondergrondse vergassing van steenkool | gas uit vergassing in situ


bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique | bruit à largeur de spectre limitée obtenu par simulation numérique | signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée

digitaal gesimuleerd ruissignaal met beperkte bandbreedte




refus de présentation de la ligne obtenue

COLR | Connected line identification restriction


présentation de la ligne obtenue

COLP | Connected line identification presentation


produit lyophilisé | obtenu par lyophilisation

lyofilisaat | resultaat van vriesdroging


partie ayant obtenu gain de cause

in het gelijk gestelde partij


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. L'article 717 du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, abrogé par l'article 6 du décret du 10 octobre 2013 modifiant certaines dispositions du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé relatives au transport médico-sanitaire, est rétabli dans la rédaction suivante : « Art. 717. § 1. Par dérogation à l'article 469, § 1, du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé, la subvention d'un centre de coordination des soins et de l'aide à domicile agréé au 1 janvier 2015 est calculée, dans les limites des disponibilités budgétaires, conformément aux règles suivantes : 1° pour l'exercice 2016, la subvention est égale à la moyenne obtenue en additionnant : a) les montants contrôlés et effectivement perçus pour les exerci ...[+++]

Art. 2. Artikel 717 van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid, opgeheven bij artikel 6 van het decreet van 10 oktober 2013 tot wijziging van sommige bepalingen van het Waalse Wetboek van Sociale actie en Gezondheid betreffende het medisch-sanitair vervoer, wordt hersteld in de volgende lezing : « Art. 717. § 1. In afwijking van artikel 469, § 1, van het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid wordt de toelage van een op 1 januari 2015 erkend coördinatiecentrum voor thuiszorg en -hulp binnen de perken van de begrotingskredieten berekend overeenkomstig de volgende regels : 1° voor het boekjaar 2016 is de toelage gelijk aan het gemiddelde verkregen na optelling van : a) de gecontroleerde bedragen die daadwerkelijk voor d ...[+++]


Pour la troisième année éventuelle, la subvention consistera en la moyenne entre les montants contrôlés et effectivement perçus les deux premières années, et le montant obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire de la troisième année en fonction de l'activité exercée par le centre, conformément à l'article 469, § 1. Art. 3. Le présent décret produit ses effets le 1 janvier 2016.

Voor het eventuele derde jaar zal de toelage gelijk zijn aan het gemiddelde tussen de bedragen die gecontroleerd zijn en die tijdens de eerste twee jaar daadwerkelijk zijn geïnd, en het bedrag verkregen na verdeling van de begrotingsenveloppe tijdens het derde jaar naar gelang van de activiteit uitgeoefend door het centrum overeenkomstig artikel 469, § 1, Art. 3. Dit decreet heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2016.


Pour l'année qui suit, elle consistera en la moyenne du montant perçu la première année, avec le montant obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire de la seconde année en fonction de l'activité exercée par le centre, conformément à l'article 469, § 1.

Voor het volgende jaar zal die toelage gelijk zijn aan het gemiddelde van het tijdens het eerste jaar geïnde bedrag met het bedrag verkregen na verdeling van de begrotingsenveloppe van het tweede jaar naar gelang van de activiteit uitgeoefend door het centrum overeenkomstig artikel 469, §1.


§ 2. Au terme de chaque exercice pour lequel le solde du compte de résultat technico-financier est positif, le rentier bénéficiera d'une participation bénéficiaire obtenue en répartissant entre les rentiers concernés, au moins 60 % de ce solde.

§ 2. Op het einde van elk boekjaar waarvoor het saldo van de technisch-financiële resultatenrekening positief is, zal de rentegenieter genieten van een winstdeelneming die verkregen wordt door onder de betrokken rentegenieters minstens 60 procent van dat saldo te verdelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 57. Le montant de la prime au réinvestissement de courts métrages est obtenu en répartissant l'enveloppe budgétaire de manière égale entre les courts métrages remplissant les conditions visées aux articles 55 et 56, sans toutefois dépasser le montant maximum visé à l'article 30, 1°.

Art. 57. Het bedrag van de herinvesteringspremie voor korte films wordt berekend door de begrotingsenveloppe op gelijke wijze te verdelen over de korte films die de voorwaarden bedoeld in de artikelen 55 en 56 vervullen, waarbij het echter niet hoger kan zijn dan het in artikel 30, 1° bedoelde maximumbedrag.


Les 17 pays qui n'ont pas mené à bien jusqu'à présent leur processus de ratification se répartissent en différentes catégories et les conséquences pratiques de la présente proposition dans les circonstances actuelles dépendraient de leur statut et de l'accord final obtenu lors de la révision du système de préférences généralisées (SPG):

De 17 landen die niet ver genoeg zijn gevorderd in hun ratificatieproces zijn onder te verdelen in verschillende categorieën, en de praktische gevolgen die dit voorstel onder de huidige omstandigheden zal hebben, zijn afhankelijk van de status en de definitieve overeenkomst die wordt gesloten tijdens de herziening van het stelsel van algemene preferenties (SAP):


5. a) Combien de citoyens UE et combien de citoyens non-UE ont-ils obtenu un revenu d'intégration dans notre pays en 2009, 2010 et au cours de la période allant de janvier à octobre 2011 ? b) Comment ces nombres se répartissent-ils entre les différentes Régions et quel montant total versé représentent-ils annuellement par Région ? c) Comment ces nombres se répartissent-ils entre les villes citées plus haut (à la question 4), respectivement en Flandre et en Wallonie ?

5. a) Hoeveel EU-burgers kregen een leefloon in ons land, in 2009, 2010 en in januari-oktober 2011, en hoeveel niet-EU-burgers? b) Hoe verhouden deze aantallen zich tot de verschillende Gewesten en met welk totaal uitgekeerd bedrag stemt dit jaarlijks overeen per Gewest? c) Hoe verhouden deze aantallen zich tot de eerder aangegeven steden (vraag 4) in respectievelijk Vlaanderen en Wallonië?


Le § 2 stipule qu'au terme de chaque exercice pour lequel le solde du compte de résultat technico-financier est positif, l'affilié bénéficiera d'une participation bénéficiaire. Cette participation bénéficiaire est obtenue en répartissant entre les rentiers concernés au moins 60 % de ce solde.

§ 2 bepaalt dat op het einde van elk boekjaar waarvoor het saldo van de technisch-financiële resultatenrekening positief is, de aangeslotene zal genieten van een winstdeelname die verkregen wordt door onder de betrokken rentegenieters minstens 60 % van dit saldo te verdelen.


En mars 2000, les statistiques autrichiennes ont permis de constater pour 1999 un dépassement de 14,57 % du chiffre obtenu en 1991, ce qui a donc conduit la Commission à mettre en œuvre cette clause de sauvegarde et à proposer au Conseil de modifier le règlement sur le système des écopoints en étalant la réduction jusqu'en 2003 et en la répartissant proportionnellement entre les États membres dont les transporteurs ont contribué au dépassement du seuil fixé.

In maart 2000 bleek uit de Oostenrijkse statistieken, dat voor 1999 het cijfer voor 1991 met 14,57 % was overschreden, zodat de Commissie deze vrijwaringsclausule heeft toegepast en de Raad heeft voorgesteld de verordening inzake het ecopuntensysteem te wijzigen door de verlaging tot 2003 te spreiden en haar evenredig te verdelen over de lidstaten waarvan de vervoerders tot de overschrijding van de vastgestelde drempel hebben bijgedragen.


Ces estimations provisoires doivent être ultérieurement remplacées par celles obtenues en répartissant (dès qu'elle est connue) la valeur effective des produits finis, celle-ci étant égale à la somme des valeurs:

De voorlopige ramingen dienen naderhand te worden vervangen door ramingen die het resultaat zijn van de verdeling van de werkelijke waarde van het gereed produkt (wanneer deze bekend wordt), zijnde de som van de waarde van:




Anderen hebben gezocht naar : obtenu par lyophilisation     produit lyophilisé     présentation de la ligne obtenue     être obtenu     obtenu en répartissant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu en répartissant ->

Date index: 2023-02-17
w