Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «obtenu un franc succès puisque » (Français → Néerlandais) :

Ce système connaît un franc succès puisque, selon les statistiques des services des contributions des Pays-Bas, 865 000 Néerlandais ont demandé la restitution provisionnelle en 2003.

Het kent er veel succes. Uit cijfers van de Nederlandse belastingsdiensten blijkt dat in 2003 865 000 Nederlanders deze voorlopige teruggaaf aangevraagd hebben.


Personnellement, l'intervenant pense qu'il y a de grandes chances que l'action en question soit un succès, puisqu'on a appris, fin novembre 2004, qu'il restait encore en circulation des pièces de monnaie en francs belges pour une valeur d'environ 190 millions d'euros.

Persoonlijk acht spreker de kans groot dat de inleveringsactie succes zal kennen. Eind november 2004 bleek immers dat er nog voor zo'n 190 miljoen euro aan munten in Belgische frank in omloop waren.


Personnellement, l'intervenant pense qu'il y a de grandes chances que l'action en question soit un succès, puisqu'on a appris, fin novembre 2004, qu'il restait encore en circulation des pièces de monnaie en francs belges pour une valeur d'environ 190 millions d'euros.

Persoonlijk acht spreker de kans groot dat de inleveringsactie succes zal kennen. Eind november 2004 bleek immers dat er nog voor zo'n 190 miljoen euro aan munten in Belgische frank in omloop waren.


Je crois que nous avons obtenu un franc succès puisque, effectivement, le Conseil, lors de la conciliation, a accepté plusieurs choses: que la gestion soit centralisée, c’est-à-dire qu’elle soit effectuée au niveau européen, pour le budget de l’Union européenne, que la Commission double ses moyens pour la gestion dans le domaine de l’environnement, c’est-à-dire que de 1% on passe à 2%, que 50% du budget soient affectés à la biodiversité et à la protection de la nature et, enfin, que le budget de 2007 puisse être appliqué cette année et que les ONG puissent obtenir des moyens financiers dès cette année.

Ik denk dat we hierin bijzonder goed geslaagd zijn, want de Raad heeft tijdens de bemiddeling ingestemd met meerdere zaken: dat het beheer van de EU-begroting gecentraliseerd wordt, dat wil zeggen op Europees niveau, dat de Commissie twee keer zoveel geld uittrekt voor milieubeheer, dat wil zeggen dat we van 1 naar 2 procent gaan, dat de helft van de begroting wordt toegewezen aan biodiversiteit en natuurbescherming, en tot slot dat de begroting voor 2007 dit jaar kan worden toegepast en dat ngo’s met ingang van dit jaar in aanmerking komen voor financiële middelen.


On pourrait imaginer (cela resterait à prouver), par ailleurs, qu'en augmentant le nombre d'embryons obtenus in vitro par clonage, les chances de grossesse croîtraient puisque la probabilité de succès de la technique est corrélée au nombre d'embryons obtenus (ne fût-ce qu'au plan purement technique, cette assertion pourrait être critiquée : il est de plus en plus clair que ce sont les potentialités de développement de chaque embryon individuel qui conditionnent les chances de succès de la F.I. V. E.T.E. Ce sont donc très probablement ...[+++]

Men zou zich kunnen voorstellen (hoewel dat nog te bewijzen valt) dat een groter aantal embryo's die door klonen in vitro zijn verkregen, de kansen op een zwangerschap doen toenemen aangezien de kans op slagen verband houdt met het aantal verkregen embryo's (Alleen al op zuiver technische gronden kan die bewering bekritiseerd worden : het wordt hoe langer hoe duidelijker dat de ontwikkelingsmogelijkheden van elk embryo bepalend zijn voor het succes van de in-vitro -fertilisatie. Wellicht zijn het precies de genetisch verschillende embryo's die de kansen op succes verhogen en dat doel zou derhalve niet worden bereikt door te werken met ge ...[+++]


On pourrait imaginer (cela resterait à prouver), par ailleurs, qu'en augmentant le nombre d'embryons obtenus in vitro par clonage, les chances de grossesse croîtraient puisque la probabilité de succès de la technique est corrélée au nombre d'embryons obtenus (ne fût-ce qu'au plan purement technique, cette assertion pourrait être critiquée : il est de plus en plus clair que ce sont les potentialités de développement de chaque embryon individuel qui conditionnent les chances de succès de la F.I. V. E.T.E. Ce sont donc très probablement ...[+++]

Men zou zich kunnen voorstellen (hoewel dat nog te bewijzen valt) dat een groter aantal embryo's die door klonen in vitro zijn verkregen, de kansen op een zwangerschap doen toenemen aangezien de kans op slagen verband houdt met het aantal verkregen embryo's (Alleen al op zuiver technische gronden kan die bewering bekritiseerd worden : het wordt hoe langer hoe duidelijker dat de ontwikkelingsmogelijkheden van elk embryo bepalend zijn voor het succes van de in-vitro -fertilisatie. Wellicht zijn het precies de genetisch verschillende embryo's die de kansen op succes verhogen en dat doel zou derhalve niet worden bereikt door te werken met ge ...[+++]


Cette politique s'est montré un franc succès dans les années 2000, puisque la croissance de l'économie est restée stable en Finlande et que les chiffres des finances publiques ont évolué de la meilleure manière.

Dit beleid bleek in de jaren 2000 zeer succesvol te zijn, aangezien de Finse economische groei stabiel werd en de indicatoren van de overheidsfinanciën een uitstekend niveau hebben bereikt.


Malheureusement, l’EMAS n’a pas été un grand succès à ce jour, puisque seules 4 200 organisations se sont enregistrées depuis sa création en 1993, un résultat bien maigre comparé aux 35 000 de l’UE qui ont obtenu la certification ISO 14001.

Jammer genoeg is EMAS tot dusver niet zo’n succes geweest, want sinds de start in 1993 hebben slechts 4 200 organisaties zich geregistreerd, wat in vergelijking met de 35 000 organisaties in de EU die het ISO 14001-certificaat hebben behaald, een mager resultaat is.


Malheureusement, l’EMAS n’a pas été un grand succès à ce jour, puisque seules 4 200 organisations se sont enregistrées depuis sa création en 1993, un résultat bien maigre comparé aux 35 000 de l’UE qui ont obtenu la certification ISO 14001.

Jammer genoeg is EMAS tot dusver niet zo’n succes geweest, want sinds de start in 1993 hebben slechts 4 200 organisaties zich geregistreerd, wat in vergelijking met de 35 000 organisaties in de EU die het ISO 14001-certificaat hebben behaald, een mager resultaat is.


La mesure " filtre à particules" connaît elle aussi un franc succès puisqu'en 2008 plus de 15000 contribuables en ont bénéficié pour un budget de 3,1 millions d'euros.

De " roetfiltermaatregel" is ook een waar succes aangezien al meer dan 15.000 belastingplichtigen er in 2008 voordeel van hebben getrokken voor een budget van 3,1 miljoen euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu un franc succès puisque ->

Date index: 2024-12-02
w