Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique
Cour de sûreté de l'État
Exception
Exception culturelle
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Gaz obtenu par carbonisation des filons
Gaz obtenu par gazéification des filons
Juridiction d'exception
Obtenu par lyophilisation
Partie ayant obtenu gain de cause
Produit lyophilisé
Signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée
état d'exception
être obtenu

Traduction de «obtenu une exception » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gaz obtenu par carbonisation des filons | gaz obtenu par gazéification des filons

gas uit ondergrondse kolenvergassing | gas uit ondergrondse steenkoolvergassing | gas uit ondergrondse vergassing van steenkool | gas uit vergassing in situ


bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique | bruit à largeur de spectre limitée obtenu par simulation numérique | signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée

digitaal gesimuleerd ruissignaal met beperkte bandbreedte


exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap




juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]


partie ayant obtenu gain de cause

in het gelijk gestelde partij




produit lyophilisé | obtenu par lyophilisation

lyofilisaat | resultaat van vriesdroging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La particularité de ResQ c'est que, sur son site internet, la plate-forme indique avoir obtenu des exceptions tant du fisc que de l'ONSS.

Het bijzondere van ResQ is dat het platform volgens de informatie op zijn website van de belastingadministratie en de RSZ uitzonderingen op die regel verkregen heeft.


Il nous revient que ResQ a cependant obtenu une exception à ce principe de la part de l'ONSS et du fisc.

In dit verband werd naar wij vernemen een uitzondering op dit principe verkregen van zowel de RSZ als de fiscus.


Il existe néanmoins deux exceptions à cette interdiction: les activités qui s'inscrivent dans le cadre de l'éducation ou de la formation des enfants et les activités exceptionnelles pour lesquelles une dérogation individuelle a été obtenue.

Er bestaan echter twee uitzonderingen op dit verbod: de werkzaamheden die binnen het kader van de opvoeding of vorming van het kind vallen en de zeer uitzonderlijke werkzaamheden waarvoor een individuele afwijking werd verkregen.


3. Sont déduites des charges : 1) les subventions obtenues des pouvoirs publics lorsqu'elles couvrent précisément les mêmes charges que celles prises en compte aux termes du présent arrêté à l'exception du subside de fonctionnement octroyé par la Loterie Nationale; 2) les diverses récupérations de frais, à l'exception des dons privés, des recettes résultant de fancy-fairs ou autres opérations d'appel de fonds privés, de ventes de produits à l'extérieur du service.

3. Van de lasten worden afgetrokken : 1) de door de overheid verleende subsidies wanneer ze precies dezelfde lasten dekken als degene die in aanmerking worden genomen in de zin van dit besluit, met uitzondering van de werkingssubsidie verleend door de Nationale Loterij; 2) de diverse kosteninvorderingen, met uitzondering van de private giften, de opbrengsten van fancy-fairs of andere handelingen m.b.t. de opvraging van private storting, van het verkoop van producten buiten de instelling of van cash management.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Même si de nombreux pays de l'Union européenne ont ratifié la convention, plusieurs exceptions ont été accordées. a) Quelles exceptions les États membres de l'Union européenne signataires de la convention ont-ils obtenues? b) Le gouvernement fédéral a-t-il aussi l'intention d'émettre des réserves lorsque la convention sera proposée à la ratification? Pourquoi? 3. Quels autres traités étrangers/ internationaux attendent leur ratification?

2. Hoewel al vele landen binnen de EU het verdrag hebben geratificeerd zijn er verschillende uitzonderingen toegestaan. a) Welke uitzonderingen hebben de EU-lidstaten die het verdrag hebben ondertekend bekomen? b) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie aan het Federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen en waarom? 3. Welke andere nog te ratificeren buitenlandse/ internationale verdragen liggen er nog in het verschiet?


En France, toutes les qualifications, à l’exception de celles des professions réglementées comme médecin, dentiste, vétérinaire et architecte, peuvent être obtenues par la validation d’un apprentissage non formel ou informel.

In Frankrijk kunnen alle kwalificaties, met uitzondering van gereglementeerde beroepen, zoals arts, tandarts, dierenarts en architect, worden verworven door de validatie van niet-formeel en informeel leren.


2° il s'agit d'une spécialité pour laquelle il n'existe aucune autre spécialité remboursable ayant un principe actif identique et une forme d'administration identique (et ayant une base de remboursement qui est ou était, au moment de son admission, inférieure d'au moins 16 p.c. par rapport à la base de remboursement de la spécialité qui demande l'application de la présente exception) et qui a obtenu une exception en application de l'article 3 de l'arrêté ministériel du 21 février 2000 diminuant les prix de certains médicaments remboursables;

2° het betreft een specialiteit voor dewelke geen andere, vergoedbare specialiteit bestaat met een identiek werkzaam bestanddeel en een identieke toedieningsvorm (en die een vergoedingsbasis heeft die minstens 16 pct lager ligt of lag op het ogenblik van haar aanneming dan de vergoedingsbasis van de specialiteit waarvoor de toepassing van deze uitzondering gevraagd wordt) en die een uitzondering heeft bekomen in toepassing van artikel 3 van het ministerieel besluit van 21 februari 2000 tot verlaging van de prijzen van sommige terugbetaalbare geneesmiddelen;


L'Union européenne est en effet persuadée que la solution à l'actuelle crise politique doit être obtenue par le dialogue et elle demande à tous les acteurs politiques sans exception de s'abstenir de toute forme de violence.

De Europese Unie is er namelijk van overtuigd dat de huidige politieke crisis door middel van dialoog moet worden opgelost, en zij dringt er bij alle deelnemers aan het politieke leven, zonder uitzondering, op aan zich te onthouden van iedere vorm van geweld.


La seule exception concerne le port de Rotterdam qui a obtenu une prolongation de 6 mois supplémentaires pour la mise en œuvre des contrôles renforcés dans les ports.

Er is een uitzondering gemaakt voor de haven van Rotterdam die zes maanden extra heeft gekregen voor de uitvoering van de uitgebreide controles in de havens.


Marché intérieur : libre circulation des capitaux Depuis le 1er janvier 1993, la liberté totale de la circulation des capitaux prévaut dans l'ensemble de la Communauté à l'exception de la Grèce qui a obtenu un régime dérogatoire jusqu'au 30 juin 1994.

Interne markt : vrij verkeer van kapitaal Sedert 1 januari 1993 geldt in alle Lid-Staten, met uitzondering van Griekenland, dat tot 30 juni 1994 toestemming verkreeg tot het toepassen van een afwijkende regeling, een stelsel van volledig vrij kapitaalverkeer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu une exception ->

Date index: 2024-05-01
w