Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sûreté fret
Agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire
Bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique
Fromage obtenu à partir de lait de brebis
Gaz obtenu par carbonisation des filons
Gaz obtenu par gazéification des filons
Mention administrative
Obtenu par lyophilisation
Partie ayant obtenu gain de cause
Produit lyophilisé
Présentation de la ligne obtenue
Refus de présentation de la ligne obtenue
Signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée
être obtenu

Traduction de «obtenu une mention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente de sûreté aéroportuaire, mention \\ passagers\\ | agente d'exploitation et de sûreté aéroportuaire | agent de sûreté aéroportuaire, mention passagers /agente de sûreté aéroportuaire, mention passagers | agent de sûreté fret

inspectrice bagage | inspectrice handbagage | bagage-inspecteur | inspecteur handbagage


bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique | bruit à largeur de spectre limitée obtenu par simulation numérique | signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée

digitaal gesimuleerd ruissignaal met beperkte bandbreedte


gaz obtenu par carbonisation des filons | gaz obtenu par gazéification des filons

gas uit ondergrondse kolenvergassing | gas uit ondergrondse steenkoolvergassing | gas uit ondergrondse vergassing van steenkool | gas uit vergassing in situ




présentation de la ligne obtenue

COLP | Connected line identification presentation


partie ayant obtenu gain de cause

in het gelijk gestelde partij


produit lyophilisé | obtenu par lyophilisation

lyofilisaat | resultaat van vriesdroging




refus de présentation de la ligne obtenue

COLR | Connected line identification restriction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La sélection intervient parmi les candidats ayant obtenu la mention A ou B, en tenant compte de leurs complémentarités.

De selectie gebeurt tussen de kandidaten die vermelding A of B kregen, rekening houdende met hun complementariteit.


"1° qu'au 31 décembre de l'année précédente, il ait obtenu la mention "suffisant" à l'occasion de sa dernière évaluation statutaire et qu'il ait obtenu la mention "insuffisant" à l'occasion de son avant-dernière évaluation statutaire; ";

"1° hij op 31 december van het voorgaande jaar de vermelding "voldoende" ter gelegenheid van zijn laatste statutaire evaluatie en de vermelding "onvoldoende" ter gelegenheid van zijn voorlaatste statutaire evaluatie bekomen heeft; ";


Le membre du personnel est promu à l'échelle de traitement supérieure ou bénéficie des bonifications d'échelle dans le grade ou la classe où il est nommé comme s'il y avait obtenu annuellement la mention "répond aux attentes", même s'il a obtenu la mention "à améliorer" ou "insuffisant" dans le cadre de l'exercice d'une fonction supérieure.

Het personeelslid wordt bevorderd naar de hogere weddeschaal of geniet schaalbonificaties in de graad of de klasse waarin hij is benoemd alsof hij jaarlijks de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" heeft behaald, zelfs indien hij in het kader van de uitoefening van een hogere functie de vermelding "te verbeteren" of "onvoldoende" heeft behaald.


Toutefois, lorsque le militaire est transféré à l'issue d'une période de mise à disposition et qu'il a obtenu la mention "exceptionnel" à l'issue de son entretien d'évaluation, il conserve cette mention pour sa carrière comme agent de l'Etat.

Als de militair echter wordt overgeplaatst na afloop van een periode van terbeschikkingstelling en hij de vermelding "uitzonderlijk" heeft gekregen na afloop van zijn evaluatiegesprek behoudt hij deze vermelding voor zijn loopbaan als rijksambtenaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. A l'article 75, § 3, du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 août 2016, la phrase « En outre, il ne peut avoir obtenu la mention « à améliorer » ou « insuffisant » au terme de son évaluation». est remplacée par la phrase « En outre, il ne peut ni avoir obtenu la mention « à améliorer » ou « insuffisant » au terme de son évaluation, ni avoir été affecté temporairement dans une classe inférieure ou dans un niveau inférieur en application de l'article 73ter du présent arrêté».

Art. 2. In artikel 75, § 3, van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2016, wordt de zin "Bovendien mag hij geen vermelding « te verbeteren » of « onvoldoende » hebben verkregen op het einde van zijn evaluatie". vervangen door de zin "Bovendien mag hij geen vermelding « te verbeteren » of « onvoldoende » hebben verkregen op het einde van zijn evaluatie, en niet tijdelijk in een lagere klasse of een lager niveau zijn geaffecteerd in toepassing van artikel 73ter van dit besluit".


Art. 31. Pour l'application de l'arrêté royal du 25 octobre 2013 relatif à la carrière pécuniaire des membres du personnel de la fonction publique fédérale, les employés contractuels qui, en application de l'arrêté du Régent du 1 juillet 1949 relatif au personnel des conservateurs des hypothèques ou de l'article 29 du présent arrêté : 1° ont obtenu la mention finale « excellent », sont censés avoir obtenu la mention « exceptionnel »; 2° ont obtenu la mention finale « répond aux attentes », sont censés avoir obtenu la mention « répon ...[+++]

Art. 31. Voor de toepassing van het koninklijk besluit van 25 oktober 2013 betreffende de geldelijke loopbaan van de personeelsleden van het federaal openbaar ambt worden de contractuele bedienden, die in uitvoering van het besluit van de Regent van 1 juli 1949 betreffende het personeel van de hypotheekbewaarders of artikel 29 van onderhavig besluit : 1° de eindvermelding "uitstekend" kregen, geacht de vermelding "uitzonderlijk" te hebben gekregen; 2° de eindvermelding "voldoet aan de verwachting" kregen, geacht de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" te hebben gekregen; 3° de eindvermelding "te ontwikkelen" kregen, geacht de ver ...[+++]


Les assesseurs au tribunal de l'application des peines qui ont obtenu une mention définitive "insuffisant" peuvent introduire un recours contre cette mention devant le premier président de la cour d'appel dans les trente jours qui suivent la notification".

De assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank die een definitieve beoordeling "onvoldoende" hebben gekregen, kunnen binnen dertig dagen na de kennisgeving tegen die beoordeling beroep instellen bij de eerste voorzitter van het hof van beroep".


2. Afin de mettre fin à la confusion qui a pu naître parmi les membres du personnel du CGRA ayant obtenu la mention "répond aux attentes", j'ai demandé à mon administration de prendre contact avec le service d'encadrement du CGRA afin que celui-ci communique à tous les membres du personnel sur le caractère purement informel et indicatif de cette sous-catégorisation.

2. Om een einde te maken aan de verwarring die mogelijkerwijs is ontstaan bij de personeelsleden van het CGVS die de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" kregen, heb ik mijn administratie gevraagd om contact op te nemen met de stafdienst van het CGVS, opdat die laatste alle personeelsleden informeert over het louter informele en informatieve karakter van de subcategorie.


Néanmoins, au final, il n'en reste pas moins que le membre du personnel a dans ce cas obtenu la mention "répond aux attentes".

Uiteindelijk heeft het personeelslid in dat geval toch de vermelding "voldoet aan de verwachtingen" gekregen.


Pour 2014, il a été constaté que le nombre d'évaluations négatives avait doublé: au total, 4 membres du personnel ont obtenu une mention finale "insuffisant".

In 2014 werd evenwel een verdubbeling van het aantal negatieve evaluaties vastgesteld en kregen in totaal 4 personeelsleden een eindvermelding "onvoldoende".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenu une mention ->

Date index: 2021-02-18
w