Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique
Gaz obtenu par carbonisation des filons
Gaz obtenu par gazéification des filons
Signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée

Traduction de «obtenues à ladite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


bruit à bande limitée obtenu par simulation numérique | bruit à largeur de spectre limitée obtenu par simulation numérique | signal sinusoïdal simulé numériquement à bande limitée

digitaal gesimuleerd ruissignaal met beperkte bandbreedte


gaz obtenu par carbonisation des filons | gaz obtenu par gazéification des filons

gas uit ondergrondse kolenvergassing | gas uit ondergrondse steenkoolvergassing | gas uit ondergrondse vergassing van steenkool | gas uit vergassing in situ


Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal

De informatie betreffende de punten ... van de lijst staat in addendum 1 bij deze notulen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque l’avis du comité doit être obtenu par procédure écrite, ladite procédure est close sans résultat lorsque, dans le délai imparti pour la formulation de l’avis, le président du comité le décide ou qu’une majorité simple des membres du comité le demande.

Wanneer het advies van het comité via een schriftelijke procedure dient te worden verkregen, wordt die procedure zonder gevolg beëindigd indien, binnen de termijn voor het uitbrengen van het advies, door de voorzitter van het comité daartoe wordt besloten of door een eenvoudige meerderheid van de leden van het comité daarom wordt verzocht.


Par arrêtés royaux du 16 septembre 2016, Mme Martine de BASSOMPIERRE, M. Derrick GOSSELIN, le baron Didier MATRAY, M. Hugo NYS, M. Jacques van RIJCKEVORSEL, écuyer, Mme Jehanne SOSSON, le baron Johan SWINNEN et le baron Philippe VLERICK ont obtenu le renouvellement de leur mandat de membre de ladite Commission pour un second terme de quatre ans, prenant cours le 1 septembre 2016.

Bij koninklijke besluiten van 16 september 2016 worden jonkvrouw Martine de BASSOMPIERRE, de heer Derrick GOSSELIN, baron Didier MATRAY, de heer Hugo NYS, jonkheer Jacques van RIJCKEVORSEL, mevr. Jehanne SOSSON, baron Johan SWINNEN en baron Philippe VLERICK herbenoemd als lid van bovengenoemde Commissie voor een tweede termijn van vier jaar met ingang van 1 september 2016.


2° dans le § 2, l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : « Les autorisations mentionnées au § 1 ne sont pas accordées lorsque le ressortissant étranger a pénétré en Belgique en vue d'y être occupé avant que l'employeur ait obtenu ladite autorisation».

2° in paragraaf 2 wordt het eerste lid vervangen als volgt: "De vergunningen vermeld in paragraaf 1 worden niet toegekend wanneer de buitenlandse onderdaan België is binnengekomen om er te worden tewerkgesteld vooraleer de werkgever de vergunningen heeft bekomen".


2. Les droits des intéressés ayant obtenu, antérieurement à l'entrée en vigueur de ladite Convention, la liquidation d'une pension ou d'une rente, sont révisés à leur demande, compte tenu des dispositions de ladite Convention.

2. De rechten van de belanghebbenden die vóór de inwerkingtreding van voormelde Overeenkomst de vaststelling van een pensioen of een rente hebben verkregen, worden op hun verzoek herzien, rekening gehouden met de bepalingen van voormelde Overeenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les droits des intéressés ayant obtenu, antérieurement à l'entrée en vigueur de ladite Convention, la liquidation d'une prestation, sont révisés à leur demande, compte tenu des dispositions de ladite Convention.

2. De rechten van de belanghebbenden die vóór de inwerkingtreding van voormelde Overeenkomst de vaststelling van een prestatie hebben verkregen, worden op hun verzoek herzien, rekening houdend met de bepalingen van voormelde Overeenkomst.


2. Les droits des intéressés ayant obtenu, antérieurement à l'entrée en vigueur de ladite Convention, la liquidation d'une prestation ou d'une rente, sont révisés à leur demande, compte tenu des dispositions de ladite Convention.

2. De rechten van de belanghebbenden die vóór de inwerkingtreding van voormelde Overeenkomst de vaststelling van een pensioen of een rente hebben verkregen, worden op hun verzoek herzien, rekening gehouden met de bepalingen van voormelde Overeenkomst.


2. Les droits des intéressés ayant obtenu, antérieurement à l'entrée en vigueur de ladite Convention, la liquidation d'une pension ou d'une rente, sont révisés à leur demande, compte tenu des dispositions de ladite Convention.

2. De rechten van de belanghebbenden die vóór de inwerkingtreding van voormelde Overeenkomst de vaststelling van een pensioen of een rente hebben verkregen, worden op hun verzoek herzien, rekening gehouden met de bepalingen van voormelde Overeenkomst.


2. Les droits des intéressés ayant obtenu, antérieurement à l'entrée en vigueur de ladite Convention, la liquidation d'une prestation ou d'une rente, sont révisés à leur demande, compte tenu des dispositions de ladite Convention.

2. De rechten van de belanghebbenden die vóór de inwerkingtreding van voormelde Overeenkomst de vaststelling van een pensioen of een rente hebben verkregen, worden op hun verzoek herzien, rekening gehouden met de bepalingen van voormelde Overeenkomst.


Dans cette lettre, l’EPSO informait le requérant que, suite à ces modifications, il avait obtenu la note globale de 71,2 points sur 100, ce qui demeurait en dessous de la note globale la plus basse obtenue par les candidats inscrits sur la liste de réserve, à savoir 76,10 points et que, par suite, le jury confirmait sa décision de ne pas l’inscrire sur ladite liste de réserve.

In die brief wees het EPSO verzoeker erop dat hij als gevolg van die wijzigingen een totaalscore van 71,2 punten op 100 had behaald, welke score nog steeds lager was dan de laagste behaalde totaalscore door de op de reservelijst geplaatste kandidaten, namelijk 76,10 punten, zodat de jury haar besluit om hem niet op die reservelijst te plaatsen handhaafde.


Par lettre du 2 juillet 2009, adressée au nom du président du jury du concours, l’EPSO a informé la requérante que son courriel du 14 mai 2009 avait été considéré comme une demande de réexamen de son épreuve écrite b), de ce que, après réexamen de ladite épreuve, le jury avait décidé de corriger son épreuve écrite c), et que le résultat obtenu à cette dernière épreuve, à savoir 18/40, restait au dessous du seuil requis, à savoir 20/40, pour qu’elle soit admise à participer à l’épreuve orale.

Bij namens de voorzitter van de jury van het vergelijkend onderzoek verzonden brief van 2 juli 2009 heeft EPSO verzoekster meegedeeld dat haar e-mail van 14 mei 2009 was aangemerkt als een verzoek om heronderzoek van haar schriftelijk examen b) en dat de jury na dit heronderzoek had besloten om haar schriftelijk examen c) te corrigeren, doch dat de voor laatstgenoemd examen verkregen uitslag, namelijk 18 van de 40 punten, beneden het vereiste minimum bleef, namelijk 20 van de 40 punten, om haar tot het mondeling examen te kunnen toelaten.




D'autres ont cherché : obtenues à ladite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenues à ladite ->

Date index: 2022-08-06
w