Pour l'application du présent article et par dérogation au § 2, le membre du personnel féminin désigné ou engagé à titre temporaire est censé, pendant le congé
de maternité qu'il obtient à partir du 1 septembre 2007 dans le cadre de la protection de la maternité en vertu de l'article 5 de l'arrêté royal du 29 mai 1972 relatif aux jours de congé rémunéré de maladie et de maternité des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical, désignés à titre temporaire, des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, preste
...[+++]r des services effectifs, dans la mesure où ce congé est compris dans la période de désignation ou d'engagement».Voor de toepassing van dit artikel en in afwijking van § 2 wordt het tijdelijk aangewezen of aangesteld vrouwelijk personeelslid geacht werkelijke die
nsten te verrichten gedurende het bevallingsverlof dat hem vanaf 1 september 2007 toegekend wordt krachtens artikel 5 van het koninklijk besluit van 29 mei 1972 betreffende de dagen bezoldigd ziekte- of bevallingsverlof toegekend aan het tijdelijk aangesteld bestuurs- en onderwijzend personeel, opvoedend hulppersoneel en paramedisch personeel der rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs met het oog op de moederschapsbescherming,
...[+++] voor zover dit verlof binnen de aanwijzings- of aanstellingsperiode valt».