Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Attirer des joueurs
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Marchandise d'occasion
Matériel d'occasion
Programme visant à attirer les investissements
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
à l'occasion de

Traduction de «occasion pour attirer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


programme visant à attirer les investissements

Programma voor het aantrekken van investeringen




vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les nanotechnologies, domaine d'activités récent et dynamique, constituent une occasion unique d'attirer davantage de jeunes scientifiques et d'autres personnels qualifiés vers les carrières de la recherche.

De nanotechnologie biedt, als een jong en dynamisch vakgebied, een gouden kans om een hoger aantal jongere wetenschappers en ander gekwalificeerd personeel warm te maken voor een carrière in het onderzoek.


-évaluation et réexamen des directives sur l'efficacité énergétique et sur la performance énergétique des bâtiments, de l'article 7 de la directive sur l'efficacité énergétique et des prochains plans nationaux d’action en matière d’efficacité énergétique (PNAEE) en 2017, qui seront l'occasion d'examiner quels éléments de politique seraient nécessaires pour attirer des investissements soutenus dans l'efficacité énergétique, notamment au regard du retrait actuellement prévu pour 2020 de certains ...[+++]

-de evaluatie en eventuele herziening, in 2007, van de richtlijnen inzake energie-efficiëntie en de energieprestatie van gebouwen, van artikel 7 van de energie-efficiëntierichtlijn en van de komende NEEAP's zal de kans bieden om na te gaan welke beleidselementen daadwerkelijk vereist zijn om langdurige investeringen in energie-efficiëntie aan te moedigen, met name in het licht van de momenteel geplande geleidelijke uitdoving van bepaalde aspecten van de energie-efficiëntierichtlijn in 2020.


A cette occasion, la Chambre peut attirer l'attention des parties sur des points particuliers du litige sur lesquels elle souhaiterait disposer de leurs observations.

Daarbij kan de Kamer de aandacht van de partijen vestigen op bijzondere punten van het geschil waarvoor ze over hun opmerkingen wenst te beschikken.


L'intervenant aimerait profiter de l'occasion pour attirer l'attention sur l'article 35 du règlement A4bis , c'est-à-dire le règlement d'ordre intérieur de la gendarmerie, qui permet aux parlementaires de contrôler à tout moment la gendarmerie de manière approfondie.

Graag had ik van de gelegenheid gebruik gemaakt om u te wijzen op het reglement A4bis , zijnde het reglement van inwendige dienst van de rijkswacht, artikel 35, waarbij aan de parlementairen de gelegenheid wordt geboden de rijkswacht ten allen tijde grondig te controleren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela paraît être une magnifique occasion d'attirer l'attention des États membres, au cours de l'année de la pauvreté, sur le problème de la violence quotidienne en Belgique, en Europe et dans le Sud.

Dat lijkt een prachtige gelegenheid om in het jaar van de armoede het probleem van het dagelijkse geweld in België, Europa en in het Zuiden onder de aandacht van de lidstaten te brengen.


Par le passé, le Comité R a déjà eu l'occasion d'attirer l'attention de la Sûreté de l'État sur le fait que la nature du travail exige un fonctionnement opérationnel 24 heures sur 24.

In het verleden heeft het Comité I de Veiligheid van de Staat er op gewezen dat de aard van het werk impliceert dat er een 24 uurs- operationaliteit moet zijn.


Notre présence militaire en Afghanistan est précisément l'occasion d'attirer l'attention sur un problème spécifique.

Onze militaire aanwezigheid in Afghanistan is juist een reden om op een specifiek probleem te wijzen.


Elle a été l'occasion pour la Commission d'attirer l'attention sur la nécessité d'améliorer le système de gestion et sur l'évolution inégale du programme.

Daarbij heeft de Commissie aandacht besteed aan een noodzakelijke verdere verbetering van het beheerssysteem en aan het onevenwichtige verloop van het programma.


Le Conseil, la Commission et les États membres ont été invités à cette occasion à prendre les mesures nécessaires pour supprimer d'ici à 2002 les obstacles s'opposant à la mobilité des chercheurs en Europe et y attirer durablement des chercheurs de haut niveau.

In het bijzonder vroeg de Europese Raad de Raad en de Commissie om de noodzakelijke stappen te zetten, waar nodig tezamen met de lidstaten, om ervoor te zorgen dat in 2002 de belemmeringen voor de mobiliteit van onderzoekers in Europa zouden zijn weggenomen en om toptalent op het gebied van onderzoek in Europa aan te trekken en vast te houden.


- Le dixième anniversaire de la commémoration du génocide tutsi au Rwanda est l'occasion d'attirer votre attention sur la reconnaissance et la prise en charge des victimes de ce génocide par la Belgique.

- De herdenking van de tiende verjaardag van de genocide in Rwanda is een gelegenheid om de aandacht te vestigen op de erkenning ervan en op de verplichtingen van België ten opzichte van de slachtoffers.


w