Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occasion pour montrer combien elles " (Frans → Nederlands) :

Les produits mis en vente sont notamment des lampes à incandescence, des armatures de luminaires, des lubrifiants, des pièces de robinetterie, des meubles d'occasion, etc. 1. Combien de ventes cash and carry sont-elles organisées chaque année? 2. Quel est le montant des recettes annuelles enregistrées?

1. Hoeveel cash and carry-verkopen vinden er jaarlijks plaats? 2. Hoeveel brengen deze verkopen jaarlijks op?


Aussi notre proposition est-elle pour l'État l'occasion de montrer sa volonté de rencontrer ce souhait général.

Dankzij ons voorstel krijgt de Staat de kans te bewijzen dat hij aan die algemene wens tegemoet wil komen.


Aussi notre proposition est-elle pour l'État l'occasion de montrer sa volonté de rencontrer ce souhait général.

Dankzij ons voorstel krijgt de Staat de kans te bewijzen dat hij aan die algemene wens tegemoet wil komen.


2. a) Combien de trains supplémentaires la SNCB a-t-elle prévus à l'occasion de Rock Werchter? b) La SNCB va-t-elle prévoir davantage de trains (de nuit) lors de la prochaine édition de Rock Werchter?

2. a) Hoeveel extra treinen heeft de NMBS ingezet ter gelegenheid van Rock Werchter? b) Gaat de NMBS meer (nacht)treinen inzetten bij de volgende editie van Rock Werchter?


1. À combien de reprises et à quelles occasions la SNCB a-t-elle mis à disposition du public des trains supplémentaires au cours de l'année 2015?

1. Hoeveel keer en voor welke evenementen heeft de NMBS in 2015 extra treinen ingelegd?


De surcroît, les personnes souffrant de diabète doivent, elles aussi, se montrer particulièrement vigilantes en ce qui concerne la quantité de calories qu'elles absorbent. a) L'AFSCA effectue-t-elle également des contrôles à cet égard, destinés à vérifier que le nombre de calories mentionné sur l'emballage corresponde au nombre réel? b) Combien de contrôles de la sorte ont-ils été effectués au cours des dernières ...[+++]

Ook bijvoorbeeld voor mensen met suikerziekte, die hun calorie-inname goed onder controle moeten houden, is dit belangrijk. a) Voert het FAVV hier ook controles over uit, namelijk dat het aantal calorieën vermeld op de verpakking ook klopt met het werkelijk aantal calorieën? b) Hoeveel controles hierop gebeurden de laatste jaren? c) Welke zijn de bevindingen van het FAVV?


M. Valkeniers, député, observe qu'au cours des dernières années, le peuple grec a pu découvrir à quel point les institutions européennes peuvent se montrer inflexibles et combien il est difficile, voire impossible, de rendre l'Europe moins hétérogène qu'elle ne l'est.

De heer Valkeniers, volksvertegenwoordiger, merkt op dat het Griekse volk de voorbije jaren heeft kunnen ondervinden hoe hardvochtig de Europese instellingen kunnen zijn en hoe moeilijk — onmogelijk — het is om van Europa een eenheidsworst te maken.


2. À combien de reprises cette commission s'est-elle déjà réunie et quelles décisions a-t-elle prises à ces occasions ?

2. Hoeveel keer is deze commissie reeds bijeengekomen en wat werd in deze bijeenkomsten beslist ?


2) Combien d'infractions à la réglementation relative à la vente de feux d'artifice ont-elles été constatées à cette occasion ?

2) Hoeveel overtredingen van de reglementering betreffende de verkoop van feestvuurwerk worden hierbij vastgesteld?


6. a) Combien de personnes ont-elles participé à l'examen organisé à l'occasion du contrôle triennal des compétences professionnelles? b) Combien de personnes ont-elles réussi cet examen?

6. a) Hoeveel personen namen deel aan het examen naar aanleiding van de driejaarlijkse controle van de vakbekwaamheid? b) Hoeveel personen slaagden in het examen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occasion pour montrer combien elles ->

Date index: 2023-02-26
w