Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Marchandise d'occasion
Matériel d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Saluer
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
à l'occasion de

Vertaling van "occasion pour saluer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig




bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Votre rapporteur saisit cette occasion pour saluer les nouvelles dispositions sur le développement intégrées à l'accord CDC à Kleinmond en 2009, notamment en ce qui concerne la lutte contre la pauvreté, l'efficacité de l'aide, les OMD et les liens entre migration et développement.

De rapporteur maakt van deze gelegenheid gebruik om zijn tevredenheid uit te drukken over de nieuwe bepalingen over ontwikkeling, die in 2009 in Kleinmond aan de Overeenkomst inzake handel, ontwikkeling en samenwerking werden toegevoegd, in het bijzonder met betrekking tot de strijd tegen armoede, doeltreffendheid van de steun, de MDG's en het verband tussen migratie en ontwikkeling.


M. Karmenu Vella, commissaire européen responsable de l'environnement, des affaires maritimes et de la pêche, a dévoilé le nom des lauréats lors d'une cérémonie qui s'est déroulée à Bruxelles, le 23 mai, et a déclaré à cette occasion: «Je suis une fois de plus honoré de saluer le formidable travail entrepris par les lauréats et par tous les finalistes pour préserver notre patrimoine naturel commun.

Bij de bekendmaking van de winnaars tijdens de uitreikingsceremonie in Brussel op 23 mei zei Commissaris voor Milieu, Maritieme Zaken en Visserij Karmenu Vella: "Ik heb opnieuw de eer om het fantastische werk te bekronen dat de winnaars en alle finalisten verrichten om ons gemeenschappelijke natuurlijk erfgoed te bewaren.


L'UE saisit cette occasion pour saluer les efforts constants d'un grand nombre d'ONG et de personnes qui œuvrent sans relâche pour empêcher la torture et soulager la souffrance des victimes, ainsi que pour mobiliser l'opinion publique à l'occasion de cette journée importante du calendrier des Nations unies.

De EU grijpt deze gelegenheid aan om de niet aflatende inspanningen te prijzen van de vele ngo's en personen die zich onvermoeibaar inzetten om foltering te voorkomen en het lijden van de slachtoffers te verzachten, alsook om, op deze belangrijke dag op de kalender van de Verenigde Naties, de publieke opinie te mobiliseren.


Permettez-moi de conclure en profitant de cette occasion pour saluer, au nom de la Présidence, les efforts positifs et constructifs du président de la commission INTA, M. Moreira, et du rapporteur pour ce dossier, M. Scholz, en vue de parvenir à un accord sur cette proposition.

Tot slot wil ik van de gelegenheid gebruik maken om, namens het voorzitterschap, onze waardering uit te spreken voor de positieve en constructieve inspanningen die de voorzitter van de Commissie internationale handel, de heer Moreira, en de rapporteur voor dit dossier, de heer Scholz, zich getroost hebben om tot een overeenkomst over dit voorstel te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Commissaire, je saisis cette occasion pour saluer la communication que vous nous avez présentée.

– (ES) Commissaris, ik zou deze gelegenheid willen benutten om de mededeling toe te juichen die u ons heeft voorgelegd.


Permettez-moi de profiter de cette occasion pour saluer la contribution active du Parlement européen aux relations UE – États-Unis et pour informer les députés de nos objectifs pour ce sommet.

Ik verwelkom bij deze gelegenheid de actieve bijdrage van het Europees Parlement aan de betrekkingen tussen de EU en de VS en ik zal de Parlementsleden graag op de hoogte stellen van onze doelstellingen voor de top.


Permettez-moi de profiter de cette occasion pour saluer particulièrement la récente décision prise par le Parlement européen de créer une délégation ad hoc pour l'Iraq.

Ik wil van deze gelegenheid graag gebruikmaken om in het bijzonder de recente beslissing van het Europees Parlement toe te juichen om een ad-hocdelegatie voor Irak op te richten.


L'Union européenne saisit cette occasion pour saluer les efforts d'ores et déjà déployés par de très nombreuses personnes au Burundi pour permettre le fonctionnement de la transition et invite instamment toutes les parties au processus de paix au Burundi à poursuivre la dynamique de l'Accord d'Arusha, à respecter tous les accords ultérieurs, à mettre en œuvre les réformes requises, en particulier dans le domaine de la sécurité, et à préparer les élections dans un esprit de sérénité et de respect mutuel.

De Europese Unie grijpt deze gelegenheid aan om de inspanningen te prijzen die velen in Burundi al hebben geleverd om de overgang mogelijk te maken, en zij roept alle partijen bij het Burundese vredesproces dringend op de dynamiek van het Vredesakkoord van Arusha voort te zetten, alle volgende akkoorden na te leven, de vereiste hervormingen – met name op veiligheidsgebied – uit te voeren, en de verkiezingen sereen en met wederzijds respect voor te bereiden.


A l'occasion de la fin du mandat de l'Administration transitoire des Nations Unies pour la Slavonie orientale (ATNUSO), l'Union européenne tient à saluer le travail de cette Administration et à rendre hommage à ses administrateurs, actuels et passés, ainsi qu'aux officiers qui ont successivement commandé les troupes, pour les résultats qu'ils ont obtenus.

Ter gelegenheid van het einde van het mandaat van het VN-Overgangsbestuur voor Oost-Slavonië, de Baranja en Westelijk Srem (UNTAES), wenst de Europese Unie hulde te brengen aan het Bestuur, de vroegere en huidige bestuurders en de verschillende bevelhebbers van de VN-troepen voor hetgeen zij tot stand hebben gebracht.


J'ai eu l'occasion de saluer, avec le ministre des Affaires étrangères, la signature, le 23 janvier à Goma, des deux actes d'engagement pour le Nord-Kivu et le Sud-Kivu.

Samen met de minister van Buitenlandse Zaken kon ik op 23 januari in Goma de ondertekening van twee verbintenisakkoorden voor Noord- en Zuid-Kivu toejuichen.


w