Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Marchandise d'occasion
Matériel d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
à l'occasion de

Vertaling van "occasion pour souligner " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


soulignement brisé | soulignement discontinu

niet-doorlopende onderstreping


soulignement continu | soulignement simple

doorlopende onderstreping


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]




vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais saisir cette occasion pour souligner que les échanges avec les autorités tunisiennes en matière de droits de l'Homme s'inscrivent dans une approche globale sur le respect des droits humains, y compris les droits des LGBTI, tant au niveau bilatéral qu'au niveau européen, et font intégralement partie de nos relations bilatérales.

Ik zou deze gelegenheid willen benutten om te benadrukken dat de mensenrechtendialoog met de Tunesische autoriteiten zowel bilateraal als op Europees vlak binnen een globale aanpak over het respect voor de mensenrechten past, de LGBTI-rechten inbegrepen, en dat die dialoog integraal deel uitmaakt van onze bilaterale betrekkingen.


Enfin, je saisis cette occasion pour souligner que la commission des budgets continuera de coopérer étroitement avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures sur cette question et attend avec intérêt les amendements budgétaires déposés par la commission LIBE dans le cadre de la procédure budgétaire.

Ten slotte maak ik van deze gelegenheid gebruik om te onderstrepen dat de Begrotingscommissie in deze kwestie nauw zal blijven samenwerken met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en uitkijkt naar de begrotingsamendementen die de LIBE-commissie in het kader van de begrotingsprocedure zal indienen.


A cette occasion, je souligne néanmoins qu'au sein de ce Conseil d'administration également un membre mandaté par le Parlement. b) Les années précédentes, le KCE lançait un appel public à proposer des sujets d'étude pour l'établissement du programme d'études de l'année suivante.

Ik wijs er bij deze gelegenheid wel op dat in die Raad van Bestuur ook een lid zetelt dat is afgevaardigd door het Parlement. b) De voorbije jaren lanceerde het KCE jaarlijks een publieke oproep om projectvoorstellen in te dienen voor het studieprogramma van het volgende jaar.


3. accueille donc favorablement la décision du Conseil européen d'organiser une discussion consacrée à la sécurité et à la défense à l'occasion du sommet de décembre 2013; estime que cet événement sera l'occasion de souligner au plus haut niveau politique que la sécurité et la défense sont toujours des questions importantes et que la dimension européenne est plus nécessaire que jamais et de faire passer ce message auprès des citoyens; est fermement convaincu que l'Union européenne doit être capable d'assurer la sécurité de ses citoy ...[+++]

3. is daarom verheugd over het besluit van de Europese Raad om tijdens de top van december 2013 een discussie te wijden aan veiligheid en defensie; is van mening dat dit een goede gelegenheid vormt om op het hoogste politieke niveau te benadrukken dat veiligheids- en defensiekwesties nog steeds belangrijk zijn en dat de Europese dimensie meer gewicht heeft dan ooit, en om dit aan de burgers in Europa te communiceren; is er sterk van overtuigd dat de EU voor de veiligheid van haar burgers moet kunnen zorgen, haar fundamentele waarden moet kunnen bevorderen en verdedigen, haar deel van de verantwoordelijkheid voor wereldvrede op zich moe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. accueille donc favorablement la décision du Conseil européen d'organiser une discussion consacrée à la sécurité et à la défense à l'occasion du sommet de décembre 2013; estime que cet événement sera l'occasion de souligner au plus haut niveau politique que la sécurité et la défense sont toujours des questions importantes et que la dimension européenne est plus nécessaire que jamais et de faire passer ce message auprès des citoyens; est fermement convaincu que l'Union européenne doit être capable d'assurer la sécurité de ses citoy ...[+++]

3. is daarom verheugd over het besluit van de Europese Raad om tijdens de top van december 2013 een discussie te wijden aan veiligheid en defensie; is van mening dat dit een goede gelegenheid vormt om op het hoogste politieke niveau te benadrukken dat veiligheids- en defensiekwesties nog steeds belangrijk zijn en dat de Europese dimensie meer gewicht heeft dan ooit, en om dit aan de burgers in Europa te communiceren; is er sterk van overtuigd dat de EU voor de veiligheid van haar burgers moet kunnen zorgen, haar fundamentele waarden moet kunnen bevorderen en verdedigen, haar deel van de verantwoordelijkheid voor wereldvrede op zich moe ...[+++]


Par la présente, je tiens à souligner l'efficacité du travail fourni par nos opérateurs ainsi que la collaboration avec les services du gouverneur Mathen à l'occasion d'un scénario inédit.

Hierbij wil ik de doeltreffendheid van het door onze operators geleverde werk en de samenwerking met de diensten van gouverneur Mathen in een onuitgegeven scenario onderstrepen.


Comme membre du Core Group on Resettlement of Syrian Refugees, la Belgique à l'occasion de la conférence de Genève du 30 mars, a cosigné une déclaration dans laquelle l'intérêt de la réinstallation est souligné et les autres pays sont conviés à respecter leurs engagements.

Als lid van de Core Group on Resettlement of Syrian Refugees heeft België, in aanloop van de conferentie in Genève op 30 maart, mee een verklaring ondertekend waarin het belang van hervestiging wordt onderstreept en ook andere landen worden opgeroepen om engagementen op te nemen.


La rapporteure souhaiterait saisir cette occasion pour souligner la bonne coopération interinstitutionnelle dans ce domaine.

De rapporteur maakt graag van de gelegenheid gebruik om de goede interinstitutionele samenwerking op dit gebied te onderstrepen.


Bien sûr, comme vous avez eu l'occasion de le souligner en commission à la Chambre, la réduction de l'emploi n'est pas la seule façon d'augmenter la productivité.

Zoals u reeds in de Kamercommissie heeft benadrukt, is het schrappen van banen natuurlijk niet de enige manier om de productiviteit te verbeteren.


(-1 ter) L'Année européenne des activités de volontariat pour la promotion de la citoyenneté active sera l'occasion de souligner que le volontariat est une expression privilégiée de la citoyenneté active et de la démocratie en permettant de traduire en actes les valeurs européennes que sont notamment la solidarité et la non-discrimination et en contribuant ainsi au développement harmonieux des sociétés européennes.

(-1 ter) Met het "Europees Jaar van vrijwilligersactiviteiten ter bevordering van actief burgerschap" wordt benadrukt dat vrijwilligerswerk een van de belangrijkste uitingen van actief burgerschap en democratie is, waarbij Europese waarden zoals solidariteit en non-discriminatie in praktijk worden gebracht en aldus wordt bijgedragen aan de harmonieuze ontwikkeling van Europese samenlevingen.


w