Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "occupent puissent avoir " (Frans → Nederlands) :

II. - Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans Art. 3. Les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions suivantes : - soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - soit aient été occupés : - ou bi ...[+++]

II. - Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar Art. 3. Werknemers kunnen toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de volgende voorwaarden : - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - ofwel tewerkgesteld zijn : - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van wer ...[+++]


II Allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans Art. 3. Les travailleurs peuvent avoir droit aux allocations pour emplois de fin de carrière à partir de 55 ans à condition qu'ils remplissent une des conditions suivantes : - soit puissent justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que salariés au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; - soit aient été occupés : - ou bi ...[+++]

II Uitkering landingsbanen vanaf 55 jaar Art. 3. Werknemers kunnen toegang krijgen tot het recht op uitkeringen voor landingsbanen vanaf 55 jaar op voorwaarde dat zij beantwoorden aan één van de volgende voorwaarden : - ofwel 35 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag; - ofwel tewerkgesteld zijn : - ofwel minstens 5 jaar, gerekend van datum tot datum, in een zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloo ...[+++]


Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, pour la période allant du 1 juillet 2010 au 30 juin 2011 inclus, qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré;

Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2010 tot en met 30 juni 2011, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars;


Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, pour la période allant du 1 juillet 2009 au 30 juin 2010 inclus, qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré;

Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2009 tot en met 30 juni 2010, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars;


Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, pour la période allant du 1 juillet 2008 au 30 juin 2009 inclus, qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré;

Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars;


Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, pour la période allant du 1 juillet 2007 au 30 juin 2008 inclus, qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré;

Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2007 tot en met 30 juni 2008, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars;


Comme vous, nous tenons absolument à ce que tout se mette en place le plus rapidement possible, à savoir les postes qui doivent être occupés et la liste des commissaires qui doit être présentée au Parlement européen pour que les auditions puissent avoir lieu.

Net als u is er ons veel aan gelegen dat alles zo snel mogelijk in plooien valt, zowel wat de invulling van de posten als wat de lijst van commissarissen betreft, die aan het Europees Parlement moet worden voorgelegd voor de hoorzittingen die u zal houden.


Considérant qu'il s'impose que les employeurs et les sportifs qu'ils occupent puissent avoir connaissance sans retard du montant minimal, pour la période allant du 1 juillet 2006 au 30 juin 2007 inclus, qu'un sportif doit gagner pour être soumis à la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré;

Overwegende dat de werkgevers en de sportbeoefenaars die zij tewerkstellen onverwijld op de hoogte moeten kunnen zijn van het minimumbedrag, voor de periode van 1 juli 2006 tot en met 30 juni 2007, dat een sportbeoefenaar moet verdienen om onderworpen te zijn aan de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars;


Il est du devoir de la société de mettre en place des structures d’accueil et d’autres services pour que tous les parents qui le souhaitent - qu’ils soient aux études ou occupent un emploi rémunéré - puissent avoir accès à des structures pédagogiques de qualité pour leurs enfants.

Het is de verantwoordelijkheid van de samenleving om de kinderopvang en de andere zorg uit te breiden, zodat alle ouders die behoefte hebben aan kinderopvang, of ze nu studeren of werken, toegang hebben tot hoogwaardige en pedagogisch goede opvang voor hun kinderen.


Au-delà de la théorie et des résolutions, etc., nous devons également trouver une manière plus pratique de faire pression dans toutes les directions pour avoir des discussions matérielles et aboutir ainsi en 2005 à des progrès significatifs et à une solution définitive rapide au problème, une solution qui ne peut qu’inclure la création d’un État palestinien indépendant coexistant pacifiquement avec l’État d’Israël et, bien sûr, la destruction du mur et la fin de l’occupation, de sorte que les deux nations puissent bâtir un ...[+++]

Wij moeten niet alleen iets doen op theoretisch vlak, met resoluties en dergelijke, maar ook op praktische wijze druk uitoefenen op alle betrokkenen, opdat ze echt met elkaar gaan praten en voor eind 2005 aanzienlijke vooruitgang boeken, en opdat een definitieve oplossing van het probleem in zicht komt. Die oplossing moet de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat mogelijk maken, en die staat moet in vrede kunnen samenleven met de Israëlische staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupent puissent avoir ->

Date index: 2022-09-27
w