Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Armements conventionnels en Europe
Banque de développement du Conseil de l'Europe
CEB
Commandant Suprême en Europe
Commandant en chef des forces alliées en Europe
Commandant suprême des forces alliées en Europe
Conférence Europe des Régions
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Europe centrale
Europe centrale et orientale
Europe de l'Est
Europe du Nord
Europe orientale
Europe septentrionale
FCE
FEJ
FSMJ
Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe
Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes
Fonds du Conseil de l'Europe
Fonds européen pour la jeunesse
Forces classiques en Europe
Forces conventionnelles en Europe
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Pays nordiques
Pays scandinaves
SACEUR
Scandinavie

Vertaling van "occupera en europe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis






Armements conventionnels en Europe | Forces classiques en Europe | Forces conventionnelles en Europe | négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | FCE [Abbr.]

Conventionele Strijdkrachten in Europa | onderhandelingen over de beperking van de conventionele strijdkrachten in Europa


Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]

Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]


fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


Commandant en chef des forces alliées en Europe | Commandant suprême des forces alliées en Europe | Commandant Suprême en Europe | SACEUR [Abbr.]

Geallieerde Opperbevelhebber Europa | SACEUR [Abbr.]


Conférence des chefs de gouvernement des régions autonomes d'Europe | Conférence Europe des Régions

Conferentie Europa van de Regio's | Conferentie van de regeringsleiders van de regio's van Europa


Europe du Nord [ Europe septentrionale | pays nordiques | pays scandinaves | Scandinavie ]

Noord-Europa [ noordse landen | Scandinavië | Scandinavisch land ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les États membres, en coopération avec la Commission, prennent toutes les mesures nécessaires pour qu’une partie suffisante du spectre en termes de couverture et de capacité soit disponible dans l’Union, afin que l’Union puisse disposer des plus hautes vitesses à large bande au monde, et, de ce fait, de permettre que les applications sans fil et la première place qu’occupera l’Europe pour ces services nouveaux contribuent effectivement à la croissance économique et à la réalisation de l’objectif consistant à donner à tous les citoyens un accès à la large bande à des vitesses d’au moins 30 Mbps ...[+++]

1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei en tot de verwezenlijking van de doelstelling om alle burgers tegen 2020 toegang te verschaffen tot breedband met snelheden van niet minder dan 30 Mbps.


1. Les États membres, en coopération avec la Commission, prennent toutes les mesures nécessaires pour qu’une partie suffisante du spectre en termes de couverture et de capacité soit disponible dans l’Union, afin que l’Union puisse disposer des plus hautes vitesses à large bande au monde, et, de ce fait, de permettre que les applications sans fil et la première place qu’occupera l’Europe pour ces services nouveaux contribuent effectivement à la croissance économique et à la réalisation de l’objectif consistant à donner à tous les citoyens un accès à la large bande à des vitesses d’au moins 30 Mbps ...[+++]

1. De lidstaten nemen in samenwerking met de Commissie de nodige maatregelen om te verzekeren dat in de Unie afdoende spectrum beschikbaar is voor de beoogde capaciteit en dekking, opdat de Unie de snelste breedbandverbindingen ter wereld heeft teneinde ervoor te zorgen dat draadloze toepassingen en Europees leiderschap in nieuwe diensten daadwerkelijk bijdragen tot economische groei en tot de verwezenlijking van de doelstelling om alle burgers tegen 2020 toegang te verschaffen tot breedband met snelheden van niet minder dan 30 Mbps.


3. La commission ne s'occupera-t-elle que de la problématique de la sécurité du championnat d'Europe des nations (Euro 2000) ou traitera-t-elle des problèmes de sécurité de tous les événements ayant une répercussion nationale sur l'ordre public ?

3. Zal deze commissie zich alleen inlaten met de veiligheidsproblematiek van het Europees landenkampioenschap voetbal (Euro 2000) of de veiligheidsproblemen van alle evenementen met een nationale weerslag op de openbare orde behandelen ?


L’énergie renouvelable occupera donc une place plus importante en Europe, ce qui est bon pour le climat.

Dit houdt in dat in Europa meer hernieuwbare energie zal worden gebruikt, wat goed is voor het klimaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains migrants se rendent aussi en Europe septentrionale, orientale, occidentale et centrale; il s’agira donc d’une agence qui s’occupera de toute l’Europe, même si ce n’est pas un hasard si son siège se trouve à La Valette.

Er komen ook migranten naar Noord-, Oost-, West- en Midden-Europa, dus dit is een agentschap voor heel Europa, ook al is het geen toeval dat het wordt gevestigd in Valletta.


EN (EN) Et, bien sûr, toute la question de la mondialisation occupera nos esprits pour les années à venir – sans se limiter à l'horizon 2008 – et je me réjouis de ces initiatives prises notamment pas la Commission pour préparer l'Europe à gérer les effets et les incidences, positifs comme négatifs, de la mondialisation.

(EN) Uiteraard zal de hele kwestie van de globalisering ons in de komende jaren in beslag nemen, en niet alleen in 2008. Ik juich dan ook ten zeerste de initiatieven toe die met name door de Commissie zijn ondernomen om Europa zodanig voor te bereiden dat het zal kunnen omgaan met zowel de positieve als de negatieve effecten van de globalisering.


EN (EN) Et, bien sûr, toute la question de la mondialisation occupera nos esprits pour les années à venir – sans se limiter à l'horizon 2008 – et je me réjouis de ces initiatives prises notamment pas la Commission pour préparer l'Europe à gérer les effets et les incidences, positifs comme négatifs, de la mondialisation.

(EN) Uiteraard zal de hele kwestie van de globalisering ons in de komende jaren in beslag nemen, en niet alleen in 2008. Ik juich dan ook ten zeerste de initiatieven toe die met name door de Commissie zijn ondernomen om Europa zodanig voor te bereiden dat het zal kunnen omgaan met zowel de positieve als de negatieve effecten van de globalisering.


La Commission est parvenue à la conclusion que malgré la position de numéro un que l'entité issue de l'opération de concentration occupera en Europe concernant la fourniture de ces services, celle-ci sera confrontée à des pressions concurrentielles suffisantes exercées par les autres principaux fournisseurs situés en Europe et ailleurs.

De Commissie concludeerde dat de fusieonderneming weliswaar de grootste leverancier van dergelijke diensten in Europa wordt, maar toch te maken krijgt met voldoende concurrentie van de andere grote in en buiten Europa gevestigde leveranciers.


Nous concevons que les Européens, en particulier la nouvelle génération, aient besoin que leur soit donnée une vue large de la situation qu’occupera l’Europe dans les années à venir.

Het zijn prijzenswaardige doelstellingen die Europa als sterke en doortastende speler op het wereldtoneel zullen plaatsen. Die doelstellingen zijn een succesvolle uitbreiding, succes voor Europa als e-business-grootmacht en de invoering van betere grondslagen voor het bestuur. We zijn het ermee eens dat we de Europese burgers, vooral de jongere generaties, een goed beeld moeten geven van de richting waarin Europa zich de komende jaren zal ontwikkelen.


Elle occupera, en particulier, une position de premier plan en Europe pour la fourniture de satellites scientifiques et d'observation, d'infrastructures spatiales, ainsi que de certains équipements.

ASTRIUM zal inzonderheid een leidende positie innemen in Europa op het gebied van wetenschappelijke en observatiesatellieten en ruimtevaartinfrastructuur alsook op het gebied van bepaalde uitrustingsproducten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

occupera en europe ->

Date index: 2024-10-24
w