Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occupés s’est profondément modifiée depuis » (Français → Néerlandais) :

La législation relative à la pension libre complémentaire pour les indépendants (PLCI) est profondément modifiée depuis le 1 janvier 2004.

Sinds 1 januari 2004 is de wetgeving betreffende het vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen (VAPZ) grondig gewijzigd.


La raison principale avancée par l'exposé des motifs pour justifier cette transformation, est qu'un grand nombre de données, factuelles autant que juridiques, des rapports internationaux de droit privé que les autorités belges doivent aujourd'hui organiser ou juger, se sont profondément modifiées depuis l'époque à laquelle le droit actuel s'est fixé.

De voornaamste reden die in de memorie van toelichting wordt aangegeven om die omvorming te wettigen, is dat talrijke, zowel feitelijke als juridische aspecten van de betrekkingen die onder het internationaal privaatrecht vallen en die de Belgische overheid thans moet organiseren of beoordelen, fors verschillend zijn geworden sedert het tijdstip waarop het huidige recht zijn beslag heeft gekregen.


Depuis le 1er juillet 2012, la réglementation pour le remboursement de l'oxygène liquide et gazeux, ainsi que pour l'oxyconcentrateur est en effet profondément modifiée.

Sinds 1 juli 2012 is de reglementering voor de terugbetaling van vloeibare en gasvormige zuurstof, alsook voor de zuurstofconcentrator inderdaad grondig gewijzigd.


Le membre répond que, depuis 1983, la Constitution a été profondément modifiée.

Het lid antwoordt dat sinds 1983 de Grondwet ingrijpend is veranderd.


Le membre répond que, depuis 1983, la Constitution a été profondément modifiée.

Het lid antwoordt dat sinds 1983 de Grondwet ingrijpend is veranderd.


La loi et les circulaires n'ont pas été modifiées depuis la législature précédente, et la directive qui nous occupe n'y apporte aucune modification non plus.

De wetgeving en de circulaires zijn niet veranderd sinds de vorige legislatuur en deze richtlijn brengt hier ook geen enkele wijziging in.


- (EN) Monsieur le Président, la situation dans les territoires palestiniens occupés s’est profondément modifiée depuis notre dernier débat au sein de cette Assemblée.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, sinds ons laatste debat in dit Huis is de situatie in de bezette Palestijnse gebieden diepgaand veranderd.


6. souligne que les efforts menés au niveau international par l'Union pour lutter contre le terrorisme doivent permettre de recenser et de cibler les causes profondes socio-économiques, culturelles et politiques de ce phénomène et doivent être associés à la promotion de régimes inclusifs, responsables et démocratiques et au règlement des conflits qui persistent depuis longtemps dans le voisinage, notamment l'occupation de la Palestine et ...[+++]

6. benadrukt dat de EU bij haar internationale inspanningen ter bestrijding van terrorisme de achterliggende sociaal-economische, culturele en politieke oorzaken van dit verschijnsel in kaart moet brengen en zich daarop moet concentreren, deze inspanningen moet koppelen aan de bevordering van inclusieve, verantwoordelijke en democratische regimes en de oplossing van aanslepende conflicten in haar buurlanden, met name de bezetting van Palestina en de oorlog in Syrië, en rekening moet houden met de belangen van alle betrokken bevolkingsgroepen;


Bien que modifiée plusieurs fois depuis son adoption en 1985, la directive n'a pas fait l'objet de modifications suffisamment profondes permettant de tenir compte d'un contexte en constante évolution sur les plans politique, juridique et technique.

Hoewel die richtlijn sinds de vaststelling ervan in 1985 meerdere malen werd gewijzigd, is zij niet ingrijpend genoeg veranderd om alle veranderingen in de beleidscontext en op wetgevings- en technisch gebied te weerspiegelen.


2. fait part de sa profonde inquiétude quant à l'annonce qu'a faite le gouvernement israélien à la suite de la décision des Nations unies concernant la construction de 3 000 nouvelles colonies en Cisjordanie et à Jérusalem-Est; demande au gouvernement israélien de ne pas mettre en œuvre la présente décision et de mettre immédiatement un terme à toutes les constructions et extensions de colonies en territoire palestinien occupé, et de démanteler tous les avant-postes érigés depuis ...[+++]

2. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de Israëlische regering in de nasleep van het VN-besluit heeft aangekondigd ongeveer 3 000 nieuwe woningen te zullen bouwen op de Westelijke Jordaanoever en in Oost-Jeruzalem; dringt er bij de Israëlische regering op aan dit besluit niet uit te voeren en onmiddellijk een einde te maken aan de aanleg en uitbreiding van alle nederzettingen op het bezette Palestijnse grondgebied en alle sedert maart 2011 gebouwde buitenposten te ontmantelen;


w