Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 1979 précité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deuxième Convention ACP-CEE, signée à Lomé le 31 octobre 1979

Tweede ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 31 oktober 1979
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tel est l'objet de l'arrêté royal du 15 octobre 1979 précité dont les articles 3, 4 et 18 subdélèguent au ministre la fixation de certaines conditions d'octroi.

Dat is de strekking van het voornoemde koninklijk besluit van 15 oktober 1979, waarvan de artikelen 3, 4 en 18 de vaststelling van bepaalde voorwaarden voor de toekenning ervan subdelegeren aan de minister.


3. S'agissant des dispositions du projet qui entendent mettre en oeuvre les habilitations conférées au ministre par l'arrêté royal du 15 octobre 1979 précité, il convient par ailleurs de relever que ces habilitations ne permettent pas au ministre de subdéléguer les missions qui lui sont confiées à l'Institut.

3. Wat betreft de bepalingen van het ontwerp die ertoe strekken de machtigingen ten uitvoer te leggen die bij het voornoemde koninklijk besluit van 15 oktober 1979 aan de minister worden verleend, valt bovendien op te merken dat die machtigingen de minister niet in staat stellen de hem toevertrouwde taken te subdelegeren aan het Instituut.


Par conséquent, les articles 3, 4 et 18 de l'arrêté royal du 15 octobre 1979 précité pourront toujours constituer un fondement juridique de l'arrêté en projet.

Bijgevolg kunnen de artikelen 3, 4 en 18 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 oktober 1979 nog steeds een rechtsgrond vormen voor het ontworpen besluit.


L'arrêté en projet invoque comme fondement légal les articles 3 et 7 de la loi du 30 juillet 1979 précitée, et les articles 3, 4 et 18 de l'arrêté royal du 15 octobre 1979 précité.

In het ontworpen besluit worden de artikelen 3 en 7 van de genoemde wet van 30 juli 1979 en de artikelen 3, 4 en 18 van het voornoemde koninklijk besluit van 15 oktober 1979 als rechtsgrond opgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il doit se limiter à en fixer les règles générales d'octroi et de révocation en précisant expressément dans quelle mesure il y a lieu, compte tenu de la spécificité du réseau que cette société a pour mission d'établir conformément à l'article 3 de la loi du 8 juin 1998 relative aux radiocommunications des services de secours et de sécurité, de s'écarter des conditions fixées par l'arrêté royal du 15 octobre 1979 précité, il reviendra au Ministre qui a les télécommunications dans ses compétences de délivrer l'aurorisation demandée si ces conditions sont remplies et, le cas échéant, d'apporter à l'arrêté ministériel du 19 octobre 1979 rela ...[+++]

Bij dit ontwerp mogen alleen de algemene regels voor het toekennen en het intrekken van vergunningen worden vastgesteld. Daarbij moet, in het licht van de eigen aard van het netwerk dat die vennootschap overeenkomstig artikel 3 van de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van de hulp- en veiligheidsdiensten dient op te zetten, uitdrukkelijk worden bepaald in welke mate van de voorwaarden vastgesteld in het voormelde koninklijk besluit van 15 oktober 1979 mag worden afgeweken. Het staat aan de Minister tot wiens bevoegdheid de telecommunicatie behoort de gevraagde vergunning af te geven wanneer aan die ...[+++]


En effet, leurs collègues mandataires qui ont conservé un emploi dans le secteur privé sont autorisés à cumuler de manière non limitative les deux primes de fin d'année, puisqu'ils ne ressortissent pas à l'arrêté royal précité du 23 octobre 1979.

Hun collegae-mandatarissen die nog een job in de privé-sector hebben, kunnen immers onbeperkt beide eindejaarstoelagen cumuleren, want zij vallen namelijk niet onder hun toepassingsgebied van genoemd koninklijk besluit van 23 oktober 1979.


1. Trouvez-vous normal que, en contradiction avec les prescriptions de l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal précité du 10 octobre 1979, l'administration du cadastre ait négligé d'inclure des immeubles affectés aux services dans le tableau des parcelles retenues comme référence alors que de tels immeubles existaient en nombre suffisant?

1. Acht u het normaal dat de administratie van het kadaster, in strijd met de voorschriften van artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1979, naliet voor de diensten bestemde onroerende goederen in de tabel van de referentiepercelen op te nemen, alhoewel er genoeg van die gebouwen waren?


Les contestations contre le montant du revenu cadastral, visées par la question, sont traitées conformément aux dispositions des articles 501 et 502 du Code des impôts sur les revenus 1992 et des articles 9 à 21 de l'arrêté royal modifié du 10 octobre 1979 pris en exécution du Code précité en matière de fiscalité immobilière.

De in de vraag beoogde betwistingen tegen het bedrag van het kadastraal inkomen worden afgehandeld overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 501 en 502 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 9 tot en met 21 van het gewijzigd koninklijk besluit van 10 oktober 1979 tot uitvoering van voormeld wetboek op het stuk van onroerende fiscaliteit.




D'autres ont cherché : octobre 1979 précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1979 précité ->

Date index: 2024-03-13
w