Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 1991 précité » (Français → Néerlandais) :

À l'exception de l'article 13 qui stipule que la formation et l'entraînement du personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage peut uniquement se faire avec des armes de service, visées à l'article 1 de l'arrête royal du 24 mai 1991 relatif aux armes utilisées par membres du personnel des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage ou avec des carabines ou des pistolets à air comprimé, l'arrêté royal du 15 octobre 1991 précité ne contient pas d'interdiction explicite concernant le tir avec des armes de guerre dans les stands de tir ordinaires.

Met uitzondering van artikel 13 dat bepaalt dat de opleiding en de training van het personeel van de bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten uitsluitend mag geschieden met de dienstwapens, bedoeld in artikel 1 van het koninklijk besluit van 24 mei 1991 betreffende de wapens die worden gebruikt door de personeelsleden van bewakingsondernemingen en interne bewakingsdiensten of met windbuksen of windpistolen, bevat het voornoemd koninklijk besluit van 15 oktober 1991 geen uitdrukkelijk verbod op het schieten met oorlogswapens ...[+++]


2. J'ai chargé mon administration d'une révision intégrale de l'arrêté royal du 15 octobre 1991 précité.

2. Ik heb mijn administratie belast met de integrale herziening van het voornoemd koninklijk besluit van 15 oktober 1991.


Sur le fondement de cette complémentarité, il est permis de poser que doit s'appliquer l'article 16, § 1 , nouveau, précité, de la loi spéciale du 8 août 1980, en d'autres termes que le Protocole du 21 octobre 1991, e ce qui concerne la Belgique, ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que chaque assemblée législative, concernée au titre de ses compétences par une matière figurant dans la Charte, aura donné son assentiment.

Op grond van die samenhang kan men aanvoeren dat toepassingg moet worden gemaakt van eerdergenoemd nieuw artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, anders gesteld dat het Protocol van 21 oktober 1991, wat België betreft, geen volkomen uitwerking kan hebben dan nadat instemming is gegeven door elke wetgevende vergadering die bevoegdheidshalve nij een in het Handvest opgenomen aangelegenheid betrokken is.


Sur le fondement de cette complémentarité, il est permis de poser que doit s'appliquer l'article 16, § 1 , nouveau, précité, de la loi spéciale du 8 août 1980, en d'autres termes que le Protocole du 21 octobre 1991, e ce qui concerne la Belgique, ne pourra sortir son plein et entier effet qu'après que chaque assemblée législative, concernée au titre de ses compétences par une matière figurant dans la Charte, aura donné son assentiment.

Op grond van die samenhang kan men aanvoeren dat toepassingg moet worden gemaakt van eerdergenoemd nieuw artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, anders gesteld dat het Protocol van 21 oktober 1991, wat België betreft, geen volkomen uitwerking kan hebben dan nadat instemming is gegeven door elke wetgevende vergadering die bevoegdheidshalve nij een in het Handvest opgenomen aangelegenheid betrokken is.


Article 1. Aux fins du présent arrêté, on entend par : 1° TRM : un tomographe à résonance magnétique tel que visé à l'article 1, 3° de l'arrêté royal du 25 octobre 2006 fixant les normes auxquelles un service où un tomographe à résonance magnétique est installé doit répondre pour être agréé, qui est installé dans un service d'imagerie médicale, agréé en vertu de l'article 10, § 1 de l'arrêté royal précité ; 2° dispositif d'irradiation: un dispositif installé dans un service de radiothérapie agréé en application de l'article 3, § 1 o ...[+++]

Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° NMR: een magnetische resonantietomograaf als vermeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 25 oktober 2006 houdende vaststelling van de normen waaraan een dienst waarin een magnetische resonantie tomograaf wordt opgesteld, moet voldoen om te worden erkend, die geïnstalleerd is bij een dienst voor medische beeldvorming, erkend met toepassing van artikel 10, § 1, van het voormelde koninklijk besluit; 2° bestralingsapparaat: een apparaat dat geïnstalleerd is bij een dienst voor radiotherapie, erkend met toepassing van artikel 3, § 1 of § 1bis, van het koninklijk besluit va ...[+++]


Vu la loi du 1 octobre 1947 relative à la réparation des dommages de guerre aux biens privés; Vu l'arrêté royal du 6 novembre 1951 déterminant les conditions, le mode de nomination et le montant de la rémunération des conseillers juridiques et conseillers juridiques adjoints auprès des directions provinciales des dommages de guerre; Vu l'arrêté royal du 27 juin 1990 créant le Ministère des Communications et de l'Infrastructure; Vu l'arrêté royal du 31 décembre 1991 fixant le cadre organique du personnel du Ministère des Communicati ...[+++]

Gelet op de wet van 1 oktober 1947 betreffende de herstelling van oorlogsschade aan private goederen; Gelet op het koninklijk besluit van 6 november 1951 houdende vaststelling van de voorwaarden, van de wijze van benoeming en van het bedrag der bezoldiging der rechtskundige adviseurs en adjunct-rechtskundige adviseurs bij de provinciale directies voor oorlogsschade; Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1990 tot oprichting van het Ministerie van Verkeer en Infrastructuur; Gelet op het koninklijk besluit van 31 december 1991 tot vaststelling va ...[+++]


L'article 21 de la loi du 17 octobre 1990 a supprimé l'article 52 précité; cette disposition n'est pas reprise à l'actuel article 8 de l'arrêté royal du 7 janvier 1991 (Moniteur belge du 16 janvier 1991) qui reprend le contenu du nouvel article 52.

Door artikel 21 van de wet van 17 oktober 1990 werd het voornoemde artikel 52 opgeheven; in het huidige artikel 8 van het koninklijk besluit van 7 januari 1991 (Belgisch Staatsblad van 16 januari 1991) dat nu de inhoud van het nieuwe artikel 52 herneemt, is dit niet meer bepaald.


Enfin, en ce qui concerne les obligations des membres il a paru essentiel de leur imposer une obligation d'information équivalente à celle qui a lieu sur le marché d'origine étranger conformément à l'article 10, alinéa 2, 3°, e) de l'arrêté royal du 31 octobre 1991 précité.

Tenslotte, wat de verplichtingen van de leden betreft, leek het essentieel hun de informatieverplichting op te leggen die overeenstemt met degene die reeds geldt op de buitenlandse markt van oorsprong, overeenkomstig artikel 10, alinea 2, 3°, e) van het voornoemd koninklijk besluit van 31 oktober 1991.


Art. 30. Sont agréés au sens du présent arrêté, les contrats d'apprentissage conclus avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté et agréés en application de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 octobre 1991 précité.

Art. 30. De leerovereenkomsten die vóór de inwerkingtreding van dit besluit gesloten zijn en krachtens het bovenbedoelde besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 erkend zijn, worden in de zin van dit besluit erkend.


Bien que l'article 75 originaire du décret relatif aux universités soit entré en vigueur le 1 octobre 1991 (article 208 du décret du 12 juin 1991) et que le remplacement intégral de cet article par l'article 25 du décret du 27 janvier 1993 soit effectif depuis le 1 octobre 1993 (article 65, 3°, du décret du 27 janvier 1993), l'ajout à l'article 75, alinéa 2, prévu par l'article 49 précité du décret du 15 décembre 1993, a été réalisé avec effet rétroactif au 1 juillet 1991 ...[+++]

Hoewel het oorspronkelijke artikel 75 van het universiteitendecreet in werking is getreden op 1 oktober 1991 (artikel 208 van het decreet van 12 juni 1991) en de volledige vervanging van dat artikel bij artikel 25 van het decreet van 27 januari 1993 uitwerking had op 1 oktober 1993 (artikel 65, 3°, van het decreet van 27 januari 1993), is de aanvulling van artikel 75, tweede lid, bij het voormelde artikel 49 van het decreet van 15 december 1993, met terugwerkende kracht tot 1 juli 1991 ingevoerd (artikel 55 van het decreet van 15 december 1993).




D'autres ont cherché : octobre 1991 précité     octobre     précité     avril     l'arrêté royal précité     décembre     novembre 1951 précité     janvier     l'article 52 précité     l'article 49 précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1991 précité ->

Date index: 2022-06-14
w