Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 1996 deux » (Français → Néerlandais) :

4 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'Arrêté sur le Patrimoine immobilier du 16 mai 2014 et divers arrêtés en ce qui concerne les adaptations techniques et l'archéologie, et établissant la liste des archéologues agréés désignés Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, article 20 ; Vu le décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996, article 18 ; Vu le Décret cadre sur la politique administrative du 18 juillet 2003, article 6, § 2 ; Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, articles 4.2.3, 4.7.1 ...[+++]

4 DECEMBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende wijziging van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014 en van diverse besluiten wat betreft technische aanpassingen en archeologie en houdende vaststelling van lijst van aangeduide erkende archeologen De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996, artikel 18; Gelet op het Kaderdecreet bestuurlijk beleid van 18 juli 2003, artikel 6, § 2; Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.2. ...[+++]


Vu la loi du 18 juillet 1997 créant un programme de mise à disposition de chercheurs scientifiques au bénéfice des établissements d'enseignement universitaire et des établissements scientifiques fédéraux, les articles 2, 3 et 4, premier alinéa; Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant les modalités d'engagement de chercheurs scientifiques au bénéfice d'établissements d'enseignement universitaire et d'établissements scientifiques fédéraux; Vu l'analyse d'impact de la réglementation; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 14 août 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 28 août 2015; Considérant que le présent ...[+++]

Gelet op de wet van 18 juli 1997 tot instelling van een programma voor de terbeschikkingstelling van wetenschappelijke onderzoekers ten bate van de universitaire onderwijsinstellingen en de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 2, 3 en 4, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling van de modaliteiten voor de aanwerving van wetenschappelijke onderzoekers in de universitaire onderwijsinrichtingen en in de federale wetenschappelijke instellingen; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 augustus 2015; Gelet op de akkoordbev ...[+++]


À la suite des informations communiquées par les autorités judiciaires les 18 septembre 1996 et 8 octobre 1996, selon lesquelles deux procédures pénales à charge de l'intéressé étaient encore pendantes (détention de drogues et participation à un vol important), les recours en grâce ont été rejetés par l'arrêté royal du 19 novembre 1996 et le délai d'épreuve, révoqué.

Ingevolge een mededeling van de gerechtelijke overheden van 18 september 1996 en 8 oktober 1996 dat lastens betrokkene nog twee strafzaken hangende waren (bezit van drugs en mededader zware diefstal), werden de genadeverzoeken bij koninklijk besluit van 19 november 1996 verworpen en derhalve de proeftermijn ingetrokken.


Selon les documents transmis au Conseil d'État le 30 avril 1997, ces deux formalités ont été accomplies, la première le 18 octobre 1996, la seconde le 5 novembre 1996.

Volgens de op 30 april 1997 naar de Raad van State overgezonden documenten zijn die twee formaliteiten vervuld, de eerste op 18 oktober 1996 en de tweede op 5 november 1996.


Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment l'article 5 remplacé par la loi du 29 avril 1996, modifié par les lois des 20 octobre 1998, 30 décembre 2001 et 1er mai 2006; Vu la loi du 20 juillet 2006 relative à la création et au fonctionnement de l'Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, notamment l'article 4, § 1er, 5° et l'article 7bis inséré par la loi du 19 décembre 2008 ; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 4 ; Vu l'arrêté royal du 11 mai 1973 fix ...[+++]

Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 5 vervangen bij de wet van 29 april 1996, gewijzigd bij de wetten van 20 oktober 1998, 30 december 2001 en 1 mei 2006; Gelet op de wet van 20 juli 2006 betreffende de oprichting en de werking van het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten, inzonderheid op artikel 4, § 1, 5° en op artikel 7bis ingevoegd bij de wet van 19 december 2008; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 4; Gelet op h ...[+++]


Fait à La Haye, le 19 octobre 1996, en français et en anglais, les deux textes faisant également foi, en un seul exemplaire, qui sera déposé dans les archives du gouvernement du Royaume des Pays-Bas et dont une copie certifiée conforme sera remise, par la voie diplomatique, à chacun des États membres de la conférence de La Haye de droit international privé lors de la dix-huitième session.

GEDAAN te ‘s-Gravenhage, op 19 oktober 1996, in de Engelse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek, in een enkel exemplaar, dat zal worden nedergelegd in het archief van de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden en waarvan langs diplomatieke weg een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift zal worden gezonden aan elk der staten die lid waren van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht ten tijde van haar achttiende zitting.


­ Le plan provincial d'urgence nucléaire, notifié le 16 octobre 1996, a été fixé par arrêté ministériel du 4 décembre 1996 pour une durée de deux ans (Moniteur belge du 28 octobre 1997).

­ Het provinciaal nucleair rampenplan, ter kennis gebracht op 16 oktober 1996, werd bij ministerieel besluit van 4 december 1996 vastgesteld voor de duur van twee jaar (Belgisch Staatsblad van 28 oktober 1997).


Considérant la Directive du Conseil de l'Union européenne 96/61/CE du 24 septembre 1996 en matière de prévention intégrée et de lutte contre la pollution; attendu que cette Directive est entrée en vigueur le 20 octobre 1996 et doit être complètement transposée avant le 20 octobre 1999; attendu que cette transposition exige une adaptation des deux titres du VLAREM; et attendu que, le présent arrêté concerne les aspects de la tran ...[+++]

Overwegende de Richtlijn van de Raad van de Europese Unie 96/61/EG van 24 september 1996 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging; dat deze richtlijn op 20 oktober 1996 in werking is getreden en voor 20 oktober 1999 volledig dient omgezet; dat deze omzetting een aanpassing vergt van de beide titels van het VLAREM; dat met dit besluit de omzetting gebeurt voor wat de aspecten betreft die in titel II van h ...[+++]


1. Le 11 novembre 1996, l'Institut monétaire européen (IME) a reçu une demande de consultation du Conseil de l'Union européenne sur deux propositions de règlement du Conseil présentées par la Commission des Communautés européennes concernant l'introduction de l'euro, fondées respectivement sur l'article 235 et sur l'article 109 L paragraphe 4 du traité instituant la Communauté européenne [COM(96) 499 du 16 octobre 1996, dans un souci ...[+++]

1. Op 11 november 1996 heeft de EMI van de Raad van de Europese Unie een verzoek om advies ontvangen inzake twee voorstellen van de Commissie van de Europese Gemeenschappen voor verordeningen van de Raad ten behoeve van de invoering van de euro, op basis van artikel 235, respectievelijk artikel 109 L, lid 4, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (COM(96) 499 an 16.


considérant qu'un siège de membre et deux sièges de suppléants dudit Comité sont vacants à la suite des démissions de M. Dieter Spöri, membre, et de MM. Alfred Geisel et Fritz Hopmeier, suppléants, portées à la connaissance du Conseil en date des 29 octobre 1996, 24 octobre 1996 et 29 octobre 1996, respectivement;

Overwegende dat in bovengenoemd comité een zetel van een lid en twee zetels van plaatsvervangende leden zijn vrijgekomen door het aftreden van de heer Dieter Spöri, lid, en de heren Alfred Geisel en Fritz Hopmeier, plaatsvervangende leden, waarvan de Raad respectievelijk op 29 oktober 1996, 24 oktober 1996 en 29 oktober 1996 in kennis is gesteld,




D'autres ont cherché : octobre     alinéa deux     juillet     finances plaide depuis     septembre     selon lesquelles deux     ces deux     des 20 octobre     avril     eur deux     deux     durée de deux     adaptation des deux     novembre     européenne sur deux     des 29 octobre     membre et deux     octobre 1996 deux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1996 deux ->

Date index: 2022-03-29
w