Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 1997 intitulée " (Frans → Nederlands) :

La Commission dans sa communication au Conseil en date du 1 octobre 1997, intitulée «Vers une harmonisation fiscale dans l'Union européenne» s'est engagée à présenter «une communication qui précise et affine sa politique sur l'application des règles concernant les aides d'Etat,aux mesures fiscales à la lumière du développement du marché unique».

De Commissie wijst er in haar mededeling van 1 oktober 1997 aan de Raad-getiteld «Naar een fiscale harmonisatie in de Europese Unie»-op dat ze werkt aan een mededeling met preciseringen over haar beleid inzake de toepassing van de regels betreffende de staatshulp op de fiscale maatregelen in het licht van de ontwikkeling van de eenheidsmarkt.


La Commission dans sa communication au Conseil en date du 1 octobre 1997, intitulée «Vers une harmonisation fiscale dans l'Union européenne» s'est engagée à présenter «une communication qui précise et affine sa politique sur l'application des règles concernant les aides d'Etat,aux mesures fiscales à la lumière du développement du marché unique».

De Commissie wijst er in haar mededeling van 1 oktober 1997 aan de Raad-getiteld «Naar een fiscale harmonisatie in de Europese Unie»-op dat ze werkt aan een mededeling met preciseringen over haar beleid inzake de toepassing van de regels betreffende de staatshulp op de fiscale maatregelen in het licht van de ontwikkeling van de eenheidsmarkt.


En conséquence, la Commission a adopté, le 1 octobre 1997, une communication intitulée « Propositions de lignes directrices pour les politiques de l'emploi des États membres en 1998 ».

Dienovereenkomstig heeft de Commissie op 1 oktober 1997 een mededeling, getiteld « Ontwerprichtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten in 1998 », goedgekeurd.


Art. 81. Le contenu de la troisième colonne du point 59 du tableau annexé au décret du 27 octobre 1997 contenant les fonds budgétaires figurant au budget général de la Communauté française, intitulée " Objet des dépenses autorisées " , est modifié comme suit :

Art. 81. De inhoud van de derde kolom van punt 59 van de tabel gevoegd bij het decreet van 27 oktober 1997 houdende aanwijzing van de begrotingsfondsen vermeld in de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap, met als opschrift " Tekst van de toegestane uitgaven " wordt gewijzigd als volgt :


11 MAI 2016. - Arrêté ministériel accordant des délégations de signatures à certains fonctionnaires du Service fédéral des Pensions dans le secteur des pensions de réparation Le Ministre des Pensions, Vu les lois sur les pensions de réparation, coordonnées le 5 octobre 1948, les articles 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 et 46; Vu la loi du 29 mars 1967 : 1° majorant le taux des pensions des invalides de guerre; 2° établissant certaines assimilations des régimes des grands invalides de guerre 1914-1918 et 1940-1945; 3° uniformisant les taux des pensions des veuves de guerre mariées après le fait dommageable; 4° fixant les modalités de r ...[+++]

11 MEI 2016. - Ministerieel besluit dat delegaties van handtekeningen aan bepaalde ambtenaren van de Federale Pensioendienst toekent in de sector van de vergoedingspensioenen De Minister van Pensioenen, Gelet op de wetten op de vergoedingspensioenen, samengeordend op 5 oktober 1948, artikelen 8bis, 8quater, 16, 40, 41, 45 en 46; Gelet op de wet van 29 maart 1967: 1° tot verhoging van het bedrag van de invaliditeitspensioenen van de oorlog; 2° tot vaststelling van sommige assimilaties van de stelsels van de groot-invaliden van de oorlog 1914-1918 en de oorlog 1940-1945; 3° tot eenmaking van de pensioenbedragen van de oorlogsweduwen ge ...[+++]


Article 1. A l'annexe, chapitre III, deuxième partie, de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, modifiée par les arrêtés royaux des 20 février 2003, 25 novembre 2004, 22 décembre 2005, 15 septembre 2006, 11 décembre 2007, 12 mars 2008, 9 février 2009 et 29 août 2009, pour les numéros d'ordre 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 16, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 44, 48, 49, 50, 55 et 56, dans la colonne « g » intitulée « Date jusqu'à laquelle la substance peut ...[+++]

Artikel 1. In de bijlage, hoofdstuk III, tweede deel, van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 2003, 25 november 2004, 22 december 2005, 15 september 2006, 11 december 2007, 12 maart 2008, 9 februari 2009 en 29 augustus 2009, bij de rangnummers 3, 4, 5, 6, 10, 11, 12, 16, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 44, 48, 49, 50, 55 en 56, in de kolom « g » met de benaming « Datum tot wanneer de stof mag worden gebruikt », wordt de datum « 31 december 2009 » vervangen door « 31 december 2010 ».


– vu sa résolution du 5 juillet 2011 concernant l'avenir des services sociaux d'intérêt général, sa résolution du 14 mars 2007 sur les services sociaux d'intérêt général dans l'Union européenne, sa résolution du 27 septembre 2006 sur le Livre blanc de la Commission sur les services d'intérêt général, sa résolution du 14 janvier 2004 sur le Livre Vert sur les services d'intérêt général, sa résolution du 17 octobre 2011 sur la communication de la Commission intitulée "Les services d'intérêt général en Europe" et sa résolution du 7 ...[+++]

– gezien zijn resoluties van 5 juli 2011 over de toekomst van sociale diensten van algemeen belang, van 14 maart 2007 over sociale diensten van algemeen belang in de Europese Unie, van 27 september 2006 over het Witboek van de Commissie over diensten van algemeen belang, van 14 januari 2004 over het Groenboek over diensten van algemeen belang, van 17 oktober 2001 over de mededeling van de Commissie over "Diensten van algemeen belang in Europa" en van 7 november 1997 over de mededeling van de Commissie over "Diensten van algemeen belan ...[+++]


Article 1. A l'annexe, chapitre III, deuxième partie, de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, modifiée par les arrêtés royaux des 20 février 2003, 25 novembre 2004, 22 décembre 2005 et 15 septembre 2006, pour les numéros d'ordre 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 44, 47, 48, 49, 50, 55, 56, 57, 58, 59 et 60, dans la colonne « g » intitulée « Date jusqu'à laquelle la substance peut être utilisée », la ...[+++]

Artikel 1. In de bijlage, hoofdstuk III, tweede deel, van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 februari 2003, 25 november 2004, 22 december 2005 en 15 september 2006, bij de rangnummers 3, 4, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 14, 16, 18, 19, 20, 21, 22, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 44, 47, 48, 49, 50, 55, 56, 57, 58, 59 en 60, in de kolom « g » met de benaming « Datum tot wanneer de stof mag worden gebruikt », wordt de datum « 31 december 2007 » vervangen door « 31 december 2009 ».


(2) le 8 octobre 1997, la Commission a présenté au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions une communication intitulée "Assurer la sécurité et la confiance dans la communication électronique - Vers un cadre européen pour les signatures numériques et le chiffrement";

(2) De Commissie heeft op 8 oktober 1997 bij het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een mededeling ingediend "Zorgen voor veiligheid en vertrouwen in elektronische communicatie - Naar een Europees kader voor digitale handtekeningen en encryptie".


— vu notamment ses résolutions du 11 mars 1999 sur la communication de la Commission intitulée : "Le rôle de l'Union européenne dans le processus de paix et l'assistance future au Proche-Orient" (COM(1997) 715 - C4-0114/1998)4 , du 20 janvier 2000 sur le processus de paix au Moyen-Orient5 , du 5 octobre 2000 sur la situation au Proche-Orient6 , du 17 mai 2001 sur la situation au Moyen-Orient7 et du 7 février 2002 sur la situation d ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn resoluties van 11 maart 1999 over de mededeling van de Commissie: De rol van de Europese Unie in het vredesproces en toekomstige hulp van de Unie aan het Midden-Oosten (COM(1997) 715 - C4-0114/1998) , van 20 januari 2000 over het vredesproces in het Midden-Oosten , van 5 oktober 2000 over de situatie in het Midden-Oosten , van 17 mei 2001 over de situatie in het Midden-Oosten en van 7 februari 2002 over de situatie in het Midden-Oosten , alsmede zijn aanbeveling aan de Raad van 13 december 2001 betreffende ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : octobre     octobre 1997 intitulée     une communication intitulée     communauté française intitulée     juillet     mars 2016 intitulée     intitulée     novembre     commission intitulée     mars     octobre 1997 intitulée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1997 intitulée ->

Date index: 2023-01-02
w