Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 1997 précité " (Frans → Nederlands) :

2° au paragraphe 1, alinéa 1, 5°, le membre de phrase « à condition que ce déboisement est repris dans un plan de gestion qui a été approuvé sur la base des articles 25, 43, § 1, 43, § 2, ou 43, § 3, du présent décret ou de l'article 34, § 1, du décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel » est remplacé par le membre de phrase « à condition que ce déboisement soit repris dans un plan de gestion approuvé sur la base des articles 25, 43, § 1, 43, § 2, ou 43, § 3, du présent décret ou de l'article 34, § 1, du décret du 21 octobre ...[+++]

2° in paragraaf 1, eerste lid, 5°, wordt de zinsnede "of van artikel 34, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu" vervangen door de zinsnede ", van artikel 34, § 1, van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu of opgenomen is in een natuurbeheerplan dat is goedgekeurd conform artikel 16octies van het voormelde decreet";


Le débiteur qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, a rempli, conformément à l'arrêté précité du 30 octobre 1997, ses obligations légales de paiement de la rémunération proportionnelle correspondant à la période allant jusqu'au 30 juin 2016, effectue auprès de la société de gestion des droits une déclaration pour une période de 6 mois, à savoir du 1 juillet 2016 au 31 décembre 2016, conformément aux dispositions de l'arrêté précité du 30 octobre 1997.

De vergoedingsplichtige die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit overeenkomstig voormeld besluit van 30 oktober 1997 aan zijn wettelijke verplichtingen tot betaling van de evenredige vergoeding heeft voldaan tot 30 juni 2016 doet bij de beheersvennootschap aangifte voor een periode van 6 maanden, met name van 1 juli 2016 tot 31 december 2016 overeenkomstig de bepalingen van voormeld besluit van 30 oktober 1997.


Le débiteur qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, a rempli, conformément à l'arrêté précité du 30 octobre 1997, ses obligations légales de paiement de la rémunération proportionnelle correspondant à la période allant jusqu'au 30 juin 2015, effectue auprès de la société de gestion des droits une déclaration pour une période de 18 mois, à savoir du 1 juillet 2015 au 31 décembre 2016, conformément aux dispositions de l'arrêté précité du 30 octobre 1997.

De vergoedingsplichtige die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit overeenkomstig voormeld besluit van 30 oktober 1997 aan zijn wettelijke verplichtingen tot betaling van de evenredige vergoeding heeft voldaan tot 30 juni 2015, doet bij de beheersvennootschap aangifte voor een periode van 18 maanden, met name van 1 juli 2015 tot 31 december 2016., overeenkomstig de bepaling van voormeld besluit van 30 oktober 1997.


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 précité ;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bedoeld in het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren;


Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 31 mai 2012 modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 29 octobre 1997 relatif à l'organisation et au fonctionnement des groupes de travail prévus par le décret du 24 juillet 1997 précité;

Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 mei 2012 houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 oktober 1997 betreffende de organisatie en de werking van de werkgroepen bepaald bij het voornoemde decreet van 24 juli 1997;


Elle est donc due indépendamment du nombre de copies d'oeuvres protégées effectivement réalisées au moyen de ces appareils (voir rapport au Roi précédant l'arrêté royal précité du 30 octobre 1997, Moniteur belge du 7 novembre 1997, pp. 29878 et suivantes).

De vergoeding is derhalve verschuldigd ongeacht het aantal kopieën van beschermde werken dat werkelijk met die apparaten wordt gemaakt (zie het verslag aan de Koning bij voornoemd koninklijk besluit van 30 oktober 1997, Belgisch Staatsblad van 7 november 1997, blz. 29878 en volgende).


Vu la lettre du 22 octobre 1997 dans laquelle le président de la Commission sénatoriale des Finances et des Affaires économiques demande au Conseil de la consommation de remettre un avis sur le projet de loi précité;

Gelet op de brief van 22 oktober 1997 waarin de voorzitter van de Senaatscommissie voor Financiën en voor Economische Zaken de Raad van het verbruik verzocht om een advies uit te brengen inzake bovenvermeld wetsontwerp;


Une attestation d'homologation pour un site n'est que la confirmation du fait que le site satisfait aux prescriptions de l'annexe 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 précité et aux exigences de la loi du 4 août 1996 relative à l'agrément et à l'utilisation dans la circulation routière d'appareils fonctionnant automatiquement en présence ou en l'absence d'un agent qualifié.

Een homologatieattest voor een site is alleen maar de bevestiging dat de site overeenstemt met de voorschriften van bijlage 2 van het hoger vermelde koninklijk besluit van 11 oktober 1997 en de vereisten van de wet van 4 augustus 1996 betreffende de erkenning en het gebruik van bemande en onbemande automatisch werkende toestellen in het wegverkeer.


Les essais préalables peuvent être exécutés conformément à l'article 2.4.2 de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 précité soit par le NMI (Nederlands Meetinstituut) soit par « La sous-direction de la Métrologie légale » (à Paris).

De voorafgaande proeven kunnen uitgevoerd worden conform artikel 2.4.2 van het hoger vermelde koninklijk besluit van 11 oktober 1997 door hetzij het NMI (Nederlands Meetinstituut) hetzij « La sous-direction de la Métrologie légale » (te Parijs).


La liste de ceux-ci figure à l'annexe 3 de l'arrêté royal du 11 octobre 1997 précité.

De lijst bevindt zich in bijlage 3 van het hoger vermelde koninklijk besluit van 11 oktober 1997.




Anderen hebben gezocht naar : octobre     décret précité     l'arrêté précité     juillet 1997 précité     l'arrêté royal précité     loi précité     octobre 1997 précité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1997 précité ->

Date index: 2024-10-14
w