Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 1998 soit » (Français → Néerlandais) :

Cette différence de traitement a cependant disparu le 25 novembre 1998, lors de l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 19 octobre 1998. - En 2009 (C.c., 18 juin 2009, arrêt 102/2009), elle condamnait le fait que la victime d'un accident de travail à qui on notifie une décision de guérison dispose d'un délai de trois ans pour la contester et que ce délai est un délai préfix dans le secteur privé, soit qui ne peut être ni s ...[+++]

Dat verschil in behandeling werd echter weggewerkt op 25 november 1998, toen artikel 10 van de wet van 19 oktober 1988 in werking trad. - In 2009 (GwH 18 juni 2009, nr. 102/2009) veroordeelde het Hof het feit dat het slachtoffer van een arbeidsongeval aan wie kennis werd gegeven van een beslissing tot genezingverklaring, over een termijn van drie jaar beschikt om de beslissing aan te vechten en dat het over een vaste termijn gaat i ...[+++]


Il a déclaré que le caractère contraignant de ce seuil se justifiait, sous réserve que la production ait un caractère durable, que des biocarburants de deuxième génération soient disponibles sur le marché et que la directive 98/70/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 1998 concernant la qualité de l’essence et des carburants diesel soit modifiée pour prévoir des niveaux de mélange adéquats.

De Raad verklaarde dat het bindende karakter van het streefcijfer voor biobrandstoffen opportuun is, mits de productie duurzaam is, biobrandstoffen van de tweede generatie commercieel beschikbaar worden en Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 1998 betreffende de kwaliteit van benzine en van dieselbrandstof dienovereenkomstig wordt gewijzigd zodat er passende niveaus voor het mengen mogelijk worden.


12 MAI 2006. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 février 1991 fixant le règlement flamand relatif à l'autorisation écologique et modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement afin de corriger des erreurs et de transposer davantage la réglementation de l'UE Le Gouvernement flamand, Vu l'article 1 de la loi du 28 décembre 1964 relative à la lutte contre la pollution atmosphérique; Vu l'article 32quater, § 2, de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution; ...[+++]

12 MEI 2006. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 6 februari 1991 houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de milieuvergunning en van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne ter doorvoering van correcties van errata en verdere omzetting van EG-regelgeving De Vlaamse Regering, Gelet op artikel 1 van de wet van 28 december 1964 betreffende de bestrijding van de luchtverontreiniging; Gelet op artikel 32quater, § 2, van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen v ...[+++]


L'interconnecteur est entré en service en octobre 1998, soit avant l'entrée en vigueur de la directive de libéralisation du secteur gazier (directive 98/30/CE).

De Interconnector kwam in bedrijf in oktober 1998 - dus vóór de inwerkingtreding van de richtlijn voor de liberalisatie van de gassector (Richtlijn 98/30/EG).


Les parties requérantes reprochent à la disposition attaquée, qui procède d'une initiative déposée dès le 14 octobre 1998, soit avant l'adoption du budget des dépenses de l'Etat pour 1999, d'imposer, en l'absence de toute justification, le prolongement pour 1999 d'une « cotisation » mise à charge des seules entreprises pharmaceutiques pour réaliser un effort d'économies exigé dans le domaine de la sécurité sociale et de l'assurance maladie et d'imposer aux entreprises pharmaceutiques une contribution qui s'ajoute à celles qui proviennent déjà des baisses de prix et du blocage de prix décidés à propos des médicaments.

De verzoekende partijen klagen aan dat de aangevochten bepaling, die uitgaat van een initiatief dat reeds werd neergelegd op 14 oktober 1998, dus vóór de goedkeuring van de uitgavenbegroting van de Staat voor 1999, zonder enige verantwoording, voor 1999 de verlenging van een « heffing » oplegt enkel ten laste van de farmaceutische bedrijven om een besparingsinspanning op het vlak van de sociale zekerheid en de ziekteverzekering te verwezenlijken en dat zij aan de farmaceutische bedrijven een bijdrage oplegt bovenop die welke reeds voortvloeien uit de prijsdaling en de prijsblokkering waartoe voor de geneesmiddelen we ...[+++]


L'indice définitif du mois d'octobre 1999 s'élève à 140,55 points contre 137,73 points en octobre 1998, soit une hausse de 2,82 points ou 2,05 %.

Het definitief indexcijfer voor de maand oktober 1999 bedraagt 140,55 punten, tegenover 137,73 punten in oktober 1998; dit betekent een stijging van 2,82 punten of 2,05 %.


Les requérants dans l'affaire portant le numéro 1369 du rôle font grief à l'article 4, alinéa 1, a), et alinéa 2, d'établir sans justification une différence de traitement entre magistrats effectifs nommés avant le 1 octobre 1993 et candidats ayant réussi l'examen d'aptitude professionnelle à la date d'entrée en vigueur de la loi attaquée (11 janvier 1998) en limitant pour ces derniers le bénéfice de la réussite de l'examen à une durée de sept ans prenant cours soit le 11 jan ...[+++]

De verzoekers in de zaak met rolnummer 1369 klagen aan dat artikel 4, eerste lid, a), en tweede lid, zonder verantwoording een verschil in behandeling teweegbrengt tussen de werkende magistraten die vóór 1 oktober 1993 benoemd zijn en kandidaten die geslaagd zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid op de datum van inwerkingtreding van de aangevochten wet (11 januari 1998) door het voordeel voor deze laatsten van het geslaagd zijn voor het examen te beperken tot een duur van zeven jaar, die een aanvang neemt ofwel op 11 januari 1 ...[+++]


Le Conseil rappelle ses conclusions des 23 mars, 16 et 17 juin et 6 octobre 1998 et réaffirme que les dispositions des articles 6, 12 et 17 du Protocole impliquent que les actions arrêtées sur le plan national fournissent le moyen principal de tenir les engagements au titre de l'article 3 du Protocole et qu'un plafond précis pour le recours aux mécanismes de Kyoto soit fixé.

3. De Raad herinnert aan zijn conclusies van 23 maart, 16/17 juni en 6 oktober 1998 en herhaalt dat nationale maatregelen op grond van de artikelen 6, 12 en 17 van het protocol het hoofdinstrumentarium moeten vormen voor het nakomen van de verplichtingen ingevolge artikel 3 van het protocol en dat er een concreet maximum voor het gebruik van de mechanismen van Kyoto moet worden vastgesteld.


Le Ministère des Affaires économiques communique que l'indice provisoire des prix à la production industrielle s'établit à 137,85 points pour le mois d'octobre 1998 (base 1980 = 100), contre 138,36 points en septembre 1998 (provisoire), soit une baisse de 0,51 points ou 0,37 %, ou par rapport à octobre 1997 (142,36) une baisse de 4,51 points, soit 3,17 %.

Het Ministerie van Economische Zaken deelt mede dat het voorlopig indexcijfer der industriële productieprijzen voor de maand oktober 1998 (basis 1980 = 100) 137,85 punten bedraagt, tegenover 138,36 punten in september 1998 (voorlopig), hetgeen een daling van 0,51 punten of 0,37 %, of tegenover oktober 1997 (142,36) een daling van 4,51 punten of 3,17 % betekent.


La dernière réforme du régime applicable à l'huile d'olive est intervenue sous la forme du règlement (CE) n°1638/98 du Conseil, du 20 juillet 1998, qui a prévu des mesures applicables durant trois campagnes de commercialisation, soit jusqu'au 31 octobre 2001.

De meest recente wijziging van de olijfolieregeling dateert van 1998 (Verordening (EG) nr. 1638/98 van de Raad van 20 juli 1998). Daarbij zijn maatregelen voor de drie verkoopseizoenen tot en met 31 oktober 2001 vastgesteld.




D'autres ont cherché : octobre     novembre     secteur privé soit     carburants diesel soit     février     service en octobre     octobre 1998 soit     mois d'octobre     janvier     prenant cours soit     kyoto soit     soit     jusqu'au 31 octobre     juillet     octobre 1998 soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1998 soit ->

Date index: 2021-08-16
w