Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 1998 voir » (Français → Néerlandais) :

1. M. José Maria Gil-Roblès, président du Parlement européen , a fait rapport sur le Forum parlementaire euro-méditerranéen organisé par le Parlement européen les 27 et 28 octobre 1998 (voir aussi le point 8.1. ci-dessus).

1. De heer José Maria Gil-Roblès, voorzitter van het Europees Parlement , bracht verslag uit over het door het Europees Parlement op 27 en 28 oktober 1998 georganiseerde Euro-mediterraan parlementair Forum (zie ook punt 8.1.).


1. M. José Maria Gil-Roblès, président du Parlement européen , a fait rapport sur le Forum parlementaire euro-méditerranéen organisé par le Parlement européen les 27 et 28 octobre 1998 (voir aussi le point 8.1. ci-dessus).

1. De heer José Maria Gil-Roblès, voorzitter van het Europees Parlement , bracht verslag uit over het door het Europees Parlement op 27 en 28 oktober 1998 georganiseerde Euro-mediterraan parlementair Forum (zie ook punt 8.1.).


Art. 29. Dans l'article 71.2 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 1978, 8 avril 1983, 17 septembre 1988, 20 juillet 1990, 1février 1991, 18 septembre 1991, 16 juillet 1997, 9 octobre 1998, 17 octobre 2001, 4 avril 2003, 20 juin 2006, 26 avril 2007, 4 décembre 2012, 29 janvier 2014, la loi du 10 juillet 2013 et l'arrêté royal du 21 juillet 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la légende du signal routier F15, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le premier tiret, les mots « ou vers le haut » sont insérés entre les mots « vers le bas » et le mot « indiquent » ...[+++]

Art. 29. In artikel 71.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 juni 1978, 8 april 1983, 17 september 1988, 20 juli 1990, 1 februari 1991, 18 september 1991, 16 juli 1997, 9 oktober 1998, 17 oktober 2001, 4 april 2003, 20 juni 2006, 26 april 2007, 4 december 2012, 29 januari 2014, de wet van 10 juli 2013 en het koninklijk besluit van 21 juli 2014, worden worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de legende van het verkeersbord F15 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling onder het eerste streepje worden de woorden "of opwaarts" ingevoegd tussen het woord " ...[+++]


Un membre souligne que la demande d'extradition du général Pinochet est fondée non pas sur l'incrimination de génocide et de crime contre l'humanité mais sur les préventions de meurtre sur la personne de citoyens espagnols au Chili, torture et entente en vue de torturer, prise d'otage, entente en vue de prise d'otage, et entente en vue de meurtre dans un pays soumis à l'application de la convention européenne en matière d'extradition [voir le jugement de la Queen's Bench Divisional Court du 28 octobre 1998 portant rejet ...[+++]

Een lid wijst erop dat de uitlevering van generaal Pinochet niet wordt gevraagd wegens genocide of misdaden tegen de mensheid, maar wegens moord op Spaanse burgers in Chili, foltering, samenzwering met het oog op foltering, gijzeling, samenzwering met het oog op gijzeling en samenzwering met het oog op moord in een land waarop het Europees Uitleveringsverdrag van toepassing is [cf. de uitspraak van de Queen's Bench Divisional Court van 28 oktober 1998 houdende de juridische afwijzing van het verzoek tot uitlevering, gepubliceerd in The Times van 3 november 1998 (5)].


Un membre souligne que la demande d'extradition du général Pinochet est fondée non pas sur l'incrimination de génocide et de crime contre l'humanité mais sur les préventions de meurtre sur la personne de citoyens espagnols au Chili, torture et entente en vue de torturer, prise d'otage, entente en vue de prise d'otage, et entente en vue de meurtre dans un pays soumis à l'application de la convention européenne en matière d'extradition [voir le jugement de la Queen's Bench Divisional Court du 28 octobre 1998 portant rejet ...[+++]

Een lid wijst erop dat de uitlevering van generaal Pinochet niet wordt gevraagd wegens genocide of misdaden tegen de mensheid, maar wegens moord op Spaanse burgers in Chili, foltering, samenzwering met het oog op foltering, gijzeling, samenzwering met het oog op gijzeling en samenzwering met het oog op moord in een land waarop het Europees Uitleveringsverdrag van toepassing is [cf. de uitspraak van de Queen's Bench Divisional Court van 28 oktober 1998 houdende de juridische afwijzing van het verzoek tot uitlevering, gepubliceerd in The Times van 3 november 1998 (5)].


(30) Voir, entre autres, Conseil d'État, 1 avril 1996, D.O., nº 60.010; Conseil d'État, 20 mars 1997, E.N., nº 65.348, Conseil d'État, 21 octobre 1998, M.K., nº 76.553.

(30) Zie, onder meer, Raad van State, 1 april 1996, D.O., nr. 60.010; Raad van State, 20 maart 1997, E.N., nr. 65.348, Raad van State, 21 oktober 1998, M.K., nr. 76.553.


Selon la jurisprudence constante du Conseil d'Etat, il est en particulier tout à fait acceptable qu'un recours non introduit par lettre recommandée à la poste soit tout de même recevable, lorsque la réception de ce recours par le Conseil d'Etat, dans le délai fixé pour l'introduction d'un recours, est attestée à une date déterminée du fait de l'envoi, par lettre recommandée, par le Conseil d'Etat d'une pièce de procédure dans laquelle il est fait mention de la pièce non envoyée par recommandé (par ex. la communication émanant du greffe d'une copie de la requête à la partie défenderesse) (voir par ex. C. E., V. , n° 78.645, 10 février 199 ...[+++]

Inzonderheid kan onder verwijzing naar een vaste rechtspraak van de Raad van State, worden aangenomen dat het met een niet ter post aangetekend verzoekschrift ingestelde beroep toch ontvankelijk is wanneer de ontvangst ervan door de Raad, binnen de voor het instellen van het beroep gestelde termijn vaste datum verkrijgt ten gevolge van een door de Raad ter post aangetekende verzending van een stuk van de procedure waarin melding wordt gemaakt van het niet-aangetekend verzonden stuk (b.v. de mededeling uitgaande van de griffie van een afschrift van het verzoekschrift aan de verwerende partij) (zie b.v. R.v.St., V. , nr. 78.645, 10 februar ...[+++]


Voir, par exemple, le communiqué commun et le document commun EU/AELE concernant la réunion des ministres du 12 octobre 1998.

Zie bijvoorbeeld de gezamenlijke verklaring en het gezamenlijke EU/EFTA-document naar aanleiding van de bijeenkomst van ministers op 12 oktober 1998.


Par exemple, le cas d'une autorisation à séjourner plus de trois mois dans le cadre d'un regroupement familial, sur la base de l'article 10 et de l'article 40 Loi Etrangers, à condition qu'au moment de la demande, l'intéressé est porteur d'un passeport valable, le cas échéant revêtu d'un visa (voir circulaire du 12 octobre 1998, MB 6 novembre 1998);

Dit is bijvoorbeeld het geval voor een machtiging tot verblijf van meer dan drie maanden in het kader van gezinshereniging, dit op basis van artikel 10 en artikel 40 van de Vreemdelingenwet, op voorwaarde dat de betrokkene op het moment van de aanvraag in het bezit is van een geldig paspoort, desgevallend voorzien van een visum (zie omzendbrief van 12 oktober 1998, BS 6 november 1998);


Le 15 octobre 1998, ABB et Daimler-Benz, les copropriétaires d'Adtranz, ont annoncé que son président (dont le rôle en pointe dans l'entente, alors qu'il était directeur général adjoint d'ABB, est pleinement établi: voir considérants 9, 10, 21, 49, 52, 55 et 156) quittait la société.

Op 15 oktober 1998 kondigden ABB en Daimler-Benz, de mede-eigenaressen van Adtranz, aan de voorzitter ervan (wiens hoofdrol in het kartel toen hij vice-voorzitter/directeur ("Executive Vice-President") van ABB was, volledig vaststaat: zie overwegingen 9, 10, 21, 49, 52, 55 en 156) de onderneming ging verlaten.




D'autres ont cherché : octobre     octobre 1998 voir     voir     matière d'extradition voir     partie défenderesse voir     d'un visa voir     pleinement établi voir     octobre 1998 voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 1998 voir ->

Date index: 2022-10-11
w