Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2000 posée " (Frans → Nederlands) :

Réponse : En ce qui concerne sa première question, je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie à la question nº 470 du 5 octobre 2000 posée par le représentant Eerdekens (Questions et Réponses, Chambre, session 2000-2001, nº 62 du 5 février 2001, p. 6985).

Antwoord : Met betrekking tot zijn eerste vraag kan ik het geachte lid verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de vraag nr. 470 van 5 oktober 2000 gesteld door volksvertegenwoordiger Eerdekens (Vragen en Antwoorden, Kamer, zitting 2000-2001, nr. 62 van 5 februari 2001, blz. 6985).


Question n° 6-411 du 28 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) Le 24 février 2014, la ministre fédérale de la Santé de l'époque a signé, avec les responsables politiques des gouvernements flamand, wallon, de la Communauté germanophone, de la Communauté française et de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, un avenant au protocole d'accord du 25 octobre 2000 sur le dépistage du cancer du sein par mammographie.

Vraag nr. 6-411 d.d. 28 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Op 24 februari 2014 heeft de toenmalige federale minister van Volksgezondheid een aanvulling op het protocolakkoord van 25 oktober 2000 over mammografische borstkankerscreening ondertekend met de beleidsverantwoordelijken van de Vlaamse regering, de Waalse regering, de Duitse gemeenschapsregering, de Franse Gemeenschapsregering en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel.


Question n° 2-858 du 27 octobre 2000 : (Question posée en néerlandais)

Vraag nr. 2-858 d.d. 27 oktober 2000 : (Vraag gesteld in het Nederlands)


Question n° 2-838 du 16 octobre 2000 : (Question posée en français)

Vraag nr. 2-838 d.d. 16 oktober 2000 : (Vraag gesteld in het Frans)


Question n° 2-848 du 24 octobre 2000 : (Question posée en néerlandais)

Vraag nr. 2-848 d.d. 24 oktober 2000 : (Vraag gesteld in het Nederlands)


2) Dans l'annexe I, chapitre II-2, partie B, point 16, les termes ".1 Au plus tard le 1 octobre 2000", qui apparaissent dans le texte original de la directive 2002/25/CE, telle qu'elle a été publiée au journal officiel, doivent être réintroduits immédiatement après les termes "En plus des prescriptions posées par le présent chapitre II-2 aux navires existants de la classe B, les navires existants de la classe B transportant plus de 36 passagers doivent être conformes aux prescriptions suivante ...[+++]

2) In bijlage I, hoofdstuk II-2, deel B, punt 16, dient de zinsnede ".1 uiterlijk op 1 oktober 2000:" uit de oorspronkelijke tekst van Richtlijn 2002/25/EG, zoals gepubliceerd in het Publicatieblad, weer te worden opgenomen, en wel onmiddellijk na de inleidende zinsnede "Behalve aan de in dit hoofdstuk II-2 gestelde eisen voor bestaande schepen van klasse B moeten bestaande schepen van klasse B bestemd voor het vervoer van meer dan 36 passagiers voldoen aan onderstaande eisen:".


Par jugement du 20 octobre 2000 en cause de M. Merlevede contre A. Desmet et la s.a. Detaform, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 27 octobre 2000, le Tribunal du travail d'Ypres a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 20 oktober 2000 in zake M. Merlevede tegen A. Desmet en de n.v. Detaform, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 27 oktober 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Ieper de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par arrêt n° 90.166 du 11 octobre 2000 en cause de L. Robert contre la Région wallonne et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 30 octobre 2000, le Conseil d'Etat a posé la question préjudicielle suivante :

Bij arrest nr. 90.166 van 11 oktober 2000 in zake L. Robert tegen het Waalse Gewest en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 30 oktober 2000, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld :


Par jugement du 2 octobre 2000 en cause de M. Humblet contre la s.a. Interbrew Belgium, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 octobre 2000, le Tribunal du travail de Liège a posé la question préjudicielle suivante :

Bij vonnis van 2 oktober 2000 in zake M. Humblet tegen de n.v. Interbrew Belgium, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 oktober 2000, heeft de Arbeidsrechtbank te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :


6. Sur ce sujet, je me permets de renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai fournie le 11 décembre 2000 à M. Jan Peeters, suite à la question nº 95 posée le 27 octobre 2000 (voir Questions et Réponses, Chambre, nº 50055 du 12 décembre 2000).

6. In dit verband wens ik te verwijzen naar een op 11 december 2000 door mij geleverd antwoord. Dit naar aanleiding van een door de heer Jan Peeters op 27 oktober 2000 gestelde vraag nr. 95 (Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 50055 van 12 december 2000).




Anderen hebben gezocht naar : octobre 2000 posée     octobre     question posée     des prescriptions posées     d'ypres a posé     d'etat a posé     liège a posé     décembre     posée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2000 posée ->

Date index: 2024-10-29
w