Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité contre le terrorisme

Traduction de «octobre 2001 concernant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité contre le terrorisme | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]


convention de La Haye du 2 octobre 1973 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions relatives aux obligations alimentaires

Haags verdrag van 2 oktober 1973 inzake de erkenning en executie van beslissingen inzake onderhoud


Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire

Overeenkomst inzake de toepassing van de Europese Overeenkomst betreffende de verlening van medische hulp aan personen die tijdelijk in het buitenland verblijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 21 octobre 2016 les cours de niveau B et complément pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles, organisés par le Centre IFAPME Liège-Huy-Waremme, comme cours et examen visés respectivement à l'article 58, § 3 et § 4 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, sont agréés jusqu'à la fin d ...[+++]

- Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 21 oktober 2016 worden de cursussen van niveau B en aanvulling voor coördinatoren betreffende de veiligheid en de gezondheid op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door Centre IFAPME Liège-Huy-Waremme als cursus en examen bedoeld in artikel 58, § 3 en § 4 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, erkend tot het ein ...[+++]


- Agrément pour la formation complémentaire spécifique et l'examen spécifique pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé Par arrêté ministériel du 21 octobre 2016 les cours de niveau A et complément pour coordinateurs en matière de sécurité et de santé sur les chantiers temporaires ou mobiles, organisés par Cosetech SPRL, comme cours et examen visés respectivement à l'article 58, § 3 et § 4 de l'arrêté royal du 25 janvier 2001 concernant les chantiers temporaires ou mobiles, sont agréés jusqu'à la fin du cycle des cours com ...[+++]

- Erkenning van de specifieke aanvullende vorming en het specifieke examen voor coördinatoren inzake veiligheid en gezondheid Bij ministerieel besluit van 21 oktober 2016 worden de cursussen van niveau A en aanvulling voor coördinatoren betreffende de veiligheid en de gezondheid op de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, ingericht door Cosetech SPRL als cursus en examen bedoeld in artikel 58, § 3 en § 4 van het koninklijk besluit van 25 januari 2001 betreffende de tijdelijke of mobiele bouwplaatsen, erkend tot het einde van de cyclus v ...[+++]


V. - Remplacement de convention collective de travail Art. 11. Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 18 octobre 1999 concernant la formation syndicale, enregistrée sous le numéro 54442/CO/149.01, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 novembre 2001.

V. - Vervanging van collectieve arbeidsovereenkomst Art. 11. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999 betreffende de vakbondsvorming, geregistreerd onder het nummer 54442/CO/149.01, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 november 2001.


Art. 34. A l'article 52 de l'arrêté 2001/549 du 18 octobre 2001 de la Commission communautaire française relatif à l'application du décret de la Commission communautaire française du 12 juillet 2001 modifiant diverses législations relatives aux subventions accordées dans le secteur de la politique de la Santé et de l'Aide aux personnes et relatif à la modification de divers arrêtés d'application concernant les secteurs de l'Aide aux personnes, de la Santé, des Personnes handicapées et de l'In ...[+++]

Art. 34. In artikel 52 van het besluit 2001/549 van 18 oktober 2001 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende de toepassing van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 12 juli 2001 tot wijziging van diverse wetgevingen met betrekking topt de subsidies toegekend aan de sector van het gezondheidsbeleid en de Bijstand aan personen en met betrekking tot de wijziging van diverse toepassings- besluiten met betrekking tot de sectoren van de van de Bijstand aan personen, Gezondheid, personen met een handicap en socio-professionele inschakeling, worden de termen « la commission consultativ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Réponse reçue le 8 mai 2015 : En ce qui concerne la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) et Infrabel : 1) Il existe un accord Réseau Express Régional (RER) du 4 avril 2003 fixé légalement et dans lequel l’offre RER de base a été définie avec les moyens disponibles, les études à réaliser, la gestion, etc. De plus, il existe un accord de collaboration du 11 octobre 2001 entre l’autorité fédérale et les Régions en ce qui concerne le plan pluriannuel d'investissement de la SNCB pour 2001 ...[+++]

Antwoord ontvangen op 8 mei 2015 : Wat de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) en Infrabel betreft : 1) Er bestaat een Gewestelijk Expresnet (GEN)-overeenkomst van 4 april 2003 die wettelijk verankerd werd en waarin het GEN-basisaanbod wordt gedefinieerd, naast de beschikbare middelen, de uit te voeren studies, het beheer, enz. Daarnaast bestaat er een samenwerkingsovereenkomst tussen de federale overheid en de Gewesten van 11 oktober 2001 met betrekking tot het meerjareninvesteringsplan voor 2001-2012 van de NMBS.


Art. 2. § 1. La présente convention collective de travail abroge la convention collective de travail du 29 janvier 1992, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma, concernant la garantie d'un revenu minimum mensuel moyen rendue obligatoire par arrêté royal du 20 novembre 1992 et modifiée par la convention collective de travail du 4 octobre 2001, concernant l'adaptation à l'euro de montants repris dans la convention collective de travail du 29 janvier 1992 concernant ...[+++]

Art. 2. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heft de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1992, gesloten in het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen, betreffende de waarborg van een gemiddeld minimummaandinkomen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 november 1992 en gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 4 oktober 2001, betreffende de omzetting in euro van bedragen opgenomen in de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 januari 1992 betreffende waarborg van een gemiddeld minimum maandinkomen (overeenkomst geregistreerd op 28 november 2001 ...[+++]


* Décision de la Commission du 23 octobre 2001 concernant les aides d'Etat mises à exécution par l'Espagne en faveur de Santana Motor (notifiée sous le numéro C(2001) 3061) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 23 oktober 2001 betreffende de door Spanje ten uitvoer gelegde steunmaatregelen ten gunste van Santana Motor (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3061) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 30 octobre 2001 concernant les aides d'Etat versées par la France à la Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) (notifiée sous le numéro C(2001) 3279) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 30 oktober 2001 betreffende door Frankrijk verleende staatssteun aan de Société nationale maritime Corse-Méditerranée (SNCM) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3279) (Voor de EER relevante tekst)


* Décision de la Commission du 17 octobre 2001 concernant le régime d'aide que l'Italie envisage de mettre à exécution en faveur des secteurs de la production, de la transformation et de la commercialisation de produits de l'annexe I du traité (Loi de la Région Sicile n° 81 du 7 novembre 1995) (notifiée sous le numéro C(2001) 3060)

* Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 betreffende de steunregeling die Italië voornemens is ten uitvoer te leggen ten gunste van de sectoren productie, verwerking en afzet van producten van bijlage I van het Verdrag (wet nr. 81 van de regio Sicilië van 7 november 1995) (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3060)


* Décision de la Commission du 17 octobre 2001 concernant des garanties supplémentaires relatives à la maladie d'Aujeszky pour les porcs destinés à certaines parties du territoire de l'Allemagne et modifiant les décisions 93/24/CEE, 93/244/CEE et 2001/618/CE (notifiée sous le numéro C(2001) 3099) (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE)

* Beschikking van de Commissie van 17 oktober 2001 betreffende aanvullende garanties ten aanzien van de ziekte van Aujeszky voor varkens die voor bepaalde delen van Duitsland zijn bestemd, en tot wijziging van de Beschikkingen 93/24/EEG, 93/244/EEG en 2001/618/EG (kennisgeving geschied onder nummer C(2001) 3099) (Voor de EER relevante tekst)




D'autres ont cherché : comité contre le terrorisme     octobre 2001 concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2001 concernant ->

Date index: 2022-12-03
w