Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2003 devrait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la directive 96/61/CE du Conseil | Directive relative au système communautaire d'échange de droits d'émission | Directive relative au système communautaire d'échange de quotas d'émission

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutes deux ont conclu avec l'État belge un contrat de gestion qui devrait sous peu (octobre 2003) être prolongé.

Beide hebben met de Belgische Staat een beheersovereenkomst die eerstdaags (oktober 2003) aan verlenging toe is.


Une proposition de directive publiée en octobre 2003 devrait transposer le troisième pilier visant à garantir l'accès du public à la justice en matière environnementale.

Een in oktober 2003 gepubliceerd voorstel voor een richtlijn dient ter omzetting van de derde pijler, namelijk de toegang tot de rechter inzake milieu-aangelegenheden.


Le règlement (CE) no 1798/2003 du Conseil du 7 octobre 2003 concernant la coopération administrative dans le domaine de la taxe sur la valeur ajoutée (4) devrait prévoir cette communication.

De mededeling van die gegevens moet worden geregeld in Verordening (EG) nr. 1798/2003 van de Raad van 7 oktober 2003 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (4).


Une proposition de directive publiée en octobre 2003 devrait transposer le troisième pilier visant à garantir l'accès du public à la justice en matière environnementale.

Een in oktober 2003 gepubliceerd voorstel voor een richtlijn dient ter omzetting van de derde pijler, namelijk de toegang tot de rechter inzake milieu-aangelegenheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa communication au Conseil et au Parlement européen sur l’article 7 du traité sur l’Union européenne, en date du 15 octobre 2003, la Commission a souligné l’importance du rôle joué par la société civile tant au niveau de la protection qu’au niveau de la promotion des droits fondamentaux; la Commission devrait par conséquent établir un dialogue ouvert, transparent et régulier avec la société civile.

In haar mededeling van 15 oktober 2003 aan de Raad en het Europees Parlement over artikel 7 van het Verdrag betreffende de Europese Unie wijst de Commissie op de bijzonder belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld speelt bij de bescherming en de bevordering van de grondrechten; de Commissie moet bijgevolg een open, transparante en regelmatige dialoog met het maatschappelijk middenveld tot stand brengen.


Une telle compensation ne devrait pas entraîner de distorsions de concurrence dans le marché intérieur et devrait être soumise aux dispositions pertinentes de la législation communautaire, notamment les taux minimaux des taxes sur les véhicules fixés à l'annexe I de la directive 1999/62/CE et de la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité (7).

Deze compensatie mag niet leiden tot concurrentieverstoringen op de interne markt, en moet voldoen aan de desbetreffende bepalingen van het Gemeenschapsrecht, met name de minimumtarieven voor belastingen op voertuigen opgenomen in bijlage I van Richtlijn 1999/62/EG en de bepalingen van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit (7).


Une telle compensation ne devrait pas entraîner de distorsions de concurrence dans le marché intérieur et devrait être soumise aux dispositions pertinentes de la législation communautaire, notamment les taux minimaux des taxes sur les véhicules fixés à l'annexe I de la directive 1999/62/CE et la directive 2003/96/CE du Conseil du 27 octobre 2003 restructurant le cadre communautaire de taxation des produits énergétiques et de l'électricité .

Deze compensatie mag niet leiden tot concurrentieverstoringen op de interne markt, en moet voldoen aan de desbetreffende bepalingen van het Gemeenschapsrecht, met name de minimumtarieven voor belastingen op voertuigen opgenomen in bijlage I van Richtlijn 1999/62/EG en de bepalingen van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit .


Les dix pays adhérents contribuent pleinement aux travaux de la conférence intergouvernementale, qui s'est ouverte le 4 octobre 2003; le nouveau traité devrait être signé après leur entrée dans l'Union.

De tien toetredende landen nemen volwaardig deel aan de op 4 oktober 2003 begonnen Intergouvernementele Conferentie, en het is de bedoeling dat het nieuwe verdrag na hun toetreding wordt ondertekend.


invite dès lors le Comité des régions à charger sans délai un organisme extérieur reconnu – de préférence la Cour des comptes européenne – d'effectuer un audit indépendant complet et approfondi sur l'exécution du budget général du Comité ainsi que sur la gestion financière et administrative; précise que cet audit devrait porter notamment sur les aspects évoqués plus haut et attester la bonne gestion financière de l'institution; il devrait être remis à l'autorité de décharge aussi rapidement que possible pour permettre à celle-ci d'examiner la décision définitive relative à la décharge 2001 au plus tard en ...[+++]

roept derhalve het Comité van de regio's op onverwijld een gedetailleerde, volledige en onafhankelijke audit te laten uitvoeren door een externe, erkende instelling, bij voorkeur de Europese Rekenkamer, van de algemene uitvoering van de begroting door het Comité van de regio's, alsmede van het financieel en administratief beheer; is van mening dat bij de audit onder meer onderzoek moet worden gedaan naar bovengenoemde gebieden en dat de audit moet aantonen dat het financieel beheer van de instelling betrouwbaar is, en zo spoedig mogelijk moet worden ingediend bij de kwijtingsautoriteit, zodat het definitieve kwijtingsbesluit voor 2001 uiterlijk in oktober 2003 ...[+++]men kan worden;


Toutes deux ont conclu avec l'État belge un contrat de gestion qui devrait sous peu (octobre 2003) être prolongé.

Beide hebben met de Belgische Staat een beheersovereenkomst die eerstdaags (oktober 2003) aan verlenging toe is.




Anderen hebben gezocht naar : octobre 2003 devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2003 devrait ->

Date index: 2022-04-17
w