Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2005 page » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
règlement (CE) n° 1889/2005 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relatif aux contrôles de l'argent liquide entrant ou sortant de la Communauté | règlement sur le contrôle des mouvements d'argent liquide

Verordening (EG) nr. 1889/2005 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de controle van liquide middelen die de Gemeenschap binnenkomen of verlaten | verordening liquidemiddelencontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Erratum Le texte de l'arrêté susmentionné, publié au Moniteur belge du 9 octobre 2015, page 63481, doit être remplacé par le texte suivant : « Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (UE) n° 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader) et abrogeant le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil; Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, ...[+++]

- Erratum De tekst van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 oktober 2015, blz. 63481, dient door de volgende tekst te worden vervangen : « De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 1305/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 inzake steun aan plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad; Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de ...[+++]


Dans le Moniteur belge du 13 novembre 2015, 1) à la page 68612 - 21 octobre 2015 - Décret portant assentiment à La Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la valeur du patrimoine culturel pour la société, faite à Faro le 27 octobre 2005 Il y a lieu de lire la date du 22 octobre 2015 en lieu et place du 21 octobre 2015.

In het Belgisch Staatsblad van 13 november 2015, op bladzijde 68612 - 21 OKTOBER 2015. - Decreet houdende instemming met de Kaderconventie van de Raad van Europa over de bijdrage van cultureel erfgoed aan de samenleving, opgemaakt in Faro op 27 oktober 2005, leze men de datum van "22 oktober 2015" in plaats van de datum van "21 oktober 2015".


(1) Voir la position de l'Ordre des barreaux flamands sur l'avant-projet de loi visant à transposer la directive 2005/60/CE du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme ( [http ...]

(1) Zie Standpunt van de Orde van Vlaamse Balies bij het voorontwerp van wet tot omzetting van de richtlijn van 2005/60/EG van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van financieel stelsel voor het witwassen van geld en financiering van terrorisme : zie : [http ...]


(1) Voir la position de l'Ordre des barreaux flamands sur l'avant-projet de loi visant à transposer la directive 2005/60/CE du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme ( [http ...]

(1) Zie Standpunt van de Orde van Vlaamse Balies bij het voorontwerp van wet tot omzetting van de richtlijn van 2005/60/EG van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van financieel stelsel voor het witwassen van geld en financiering van terrorisme : zie : [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Interview dans Le Vif/L'express du 28 octobre 2005, page 37, de Jean Peyrelevade, ancien président de SUEZ, d'UAP et du Crédit Lyonnais.

(6) Interview in Le Vif/L'Express van 28 oktober 2005, blz. 37, met Jean Peyrelevade, gewezen voorzitter van SUEZ, UAP en Crédit Lyonnais.


Au Moniteur belge du 1 octobre 2012, deuxième édition, page 60470, dans le texte français de l'article 30, 3° dudit arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, il y a lieu de lire « le nombre de missions d'outplacement effectuées en faveur de travailleurs licenciés dans le cadre de restructurations visées au chapitre V du titre IV de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et ses arrêtés d'exécuti ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 1 oktober 2012, tweede uitgave, op blz. 60470, dient men in artikel 30, 3° van de Nederlandse tekst van het bovenvermeld besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering « het aantal verrichte outplacementopdrachten ten gunste van werknemers ontslagen in het kader van herstructureringen als bedoeld in hoofdstuk V van titel IV van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact en diens uitvoeringsbesluiten » te lezen in plaats van « het aantal verrichte outplacementopdrachten ten gunste van we ...[+++]


Par la lettre du 20 octobre 2005, reproduite dans la langue faisant foi dans les pages qui suivent le présent résumé, la Commission a notifié à l'Allemagne sa décision d'ouvrir la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité CE pour une partie de l'aide susmentionnée.

De Commissie heeft Duitsland bij schrijven van 20 oktober 2005, dat na deze samenvatting in de authentieke taal is weergegeven, in kennis gesteld van haar besluit tot inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag ten aanzien van een deel van de bovengenoemde steunmaatregel.


3, page 49821, et au Moniteur belge n° 359 du 25 novembre 2005, deuxième édition, page 50861, acte n° 2005/09899, texte néerlandais de l'arrêté royal du 25 octobre 2005, pour Mlle Boketshu-Iyongo, Boketshu-Iyongo Bomolo Ros'Alice,., aux troisième et quatrième lignes du texte néerlandais, lire : « Boketshu-Iyongo, Boketshu-Iyongo Ilela, Jean-Pierre, » au lieu de « Boketshu-Iyongo Ilela, Jean-Pierre, ».

3, blz. 49821, en het Belgisch Staatsblad nr. 359 van 25 november 2005, tweede uitgave, bl. 50861, akte nr. 2005/09899, Nederlandse tekst van het koninklijk besluit van 25 oktober 2005, aan Mej. Boketshu-Iyongo, Boketshu-Iyongo Bomolo Ros'Alice,., op de derde en de vierde regel van de Nederlandse tekst lezen : « Boketshu-Iyongo, Boketshu-Iyongo Ilela, Jean-Pierre, » in plaats van « Boketshu-Iyongo Ilela, Jean-Pierre, ».


Dans l'édition du Moniteur belge du 21 octobre 2005, à la page 45045, dans la version néerlandaise de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 27 septembre 2005 modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 2005 fixant les tarifs pour des prestations effectuées par les Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces, il y a lieu de lire « vaststelling » au lieu de « vastelling ».

In de uitgave van het Belgisch Staatsblad van 21 oktober 2005 dient in de Nederlandse versie van Artikel 1 van het ministerieel besluit van 27 september 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 2005 tot vaststelling van de tarieven voor prestaties geleverd door het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën op bladzijde 45045 « vaststelling » in plaats van « vastelling » te worden gelezen.


- Votes 2004/2005-0 Le projet de loi est adopté et il sera transmis au Sénat (1332/5) (Nouvel intitulé : " Projet de loi portant exécution du Protocole au Traité sur l'Antarctique relatif à la protection de l'environnement, de l'Appendice et des Annexes I, II, III et IV faits à Madrid le 4 octobre 1991 et de l'Annexe V, faite à Bonn les 7-18 octobre 1991" ) P0116 03/02/2005 Page(s) : 54

- Stemmingen 2004/2005-0 Het wetsontwerp is aangenomen en zal naar de Senaat verzonden worden (1332/5) (Nieuw opschrift : " Wetsontwerp houdende uitvoering van het Protocol betreffende milieubescherming bij het Verdrag inzake Antarctica, het Aanhangsel en de Bijlagen I, II, III en IV, ondertekend te Madrid, op 4 oktober 1991, en Bijlage V, aangenomen te Bonn op 7 tot 8 oktober 1991" ) P0116 03/02/2005 Blz : 54




D'autres ont cherché : octobre 2005 page     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2005 page ->

Date index: 2022-07-30
w