Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2007 suivi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après avoir recensé un certain nombre de décharges illégales, la Commission a ouvert une procédure d’infraction en mars 2007, suivie d’un avis motivé en octobre 2008.

Nadat zij een aantal illegale stortplaatsen in kaart had gebracht, heeft de Commissie in maart 2007 een inbreukprocedure ingeleid, in oktober 2008 gevolgd door een met redenen omkleed advies.


19. Outre l’évaluation et le suivi de la transposition et de la mise en œuvre des directives relatives à la migration légale relevant de la première phase (voir point 16 ci-dessus), plusieurs initiatives non prévues dans le plan d’action ont été lancées en 2007, notamment une communication relative aux migrations circulaires et aux partenariats pour la mobilité entre l'Union européenne et les pays tiers[7], et deux importantes propositions législatives ont été présentées le 23 octobre[8] ...[+++]

19. Niet alleen de evaluatie van en het toezicht op de omzetting en uitvoering van de richtlijnen over legale migratie van de eerste fase hebben in 2007 plaatsgevonden (zie hierboven punt 16), er zijn ook verschillende initiatieven genomen die niet in het actieplan waren opgenomen, met name een mededeling over circulaire migratie en mobiliteitspartnerschappen tussen de Europese Unie en derde landen[7] en twee grote wetgevingsvoorstellen[8] die op 23 oktober zijn ingediend.


3. Le Conseil européen se félicite de l'accord intervenu à l'issue de la CIG le 18 octobre 2007, suivi, le 13 décembre, de la signature du traité de Lisbonne, ainsi que de la proclamation de la Charte des droits fondamentaux le 12 décembre 2007.

3. De Europese Raad is ingenomen met het akkoord dat de IGC op 18 oktober 2007 heeft bereikt en met de daaruit voortvloeiende ondertekening van het Verdrag van Lissabon op 13 december, alsmede met de afkondiging van het Handvest van de grondrechten op 12 december 2007.


Le Président Lennmarker a clôturé les travaux après avoir rappelé les dates des activités futures: forum économique à Andorre (24-26 mai 2007), session d'été à Kiev (5-9 juillet 2007), forum d'automne en Slovénie à Portoroz (29 septembre au 1 octobre 2007) et Bureau de l'AP OSCE le 28 novembre à Madrid (suivi de la Conférence ministérielle les 29-30 novembre 2007)

Voorzitter Lennmarker heeft de werkzaamheden afgesloten met een overzicht van de op stapel staande activiteiten : economisch forum in Andorra (24-26 mei 2007), zomerzitting te Kiev (5-9 juli 2007), herfstforum in Slovenië te Portoroz (29 september tot 1 oktober 2007) en Bureau van de PA OVSE op 28 november in Madrid (gevolgd door de ministerconferentie van 29-30 november 2007)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président Lennmarker a clôturé les travaux après avoir rappelé les dates des activités futures: forum économique à Andorre (24-26 mai 2007), session d'été à Kiev (5-9 juillet 2007), forum d'automne en Slovénie à Portoroz (29 septembre au 1 octobre 2007) et Bureau de l'AP OSCE le 28 novembre à Madrid (suivi de la Conférence ministérielle les 29-30 novembre 2007)

Voorzitter Lennmarker heeft de werkzaamheden afgesloten met een overzicht van de op stapel staande activiteiten : economisch forum in Andorra (24-26 mei 2007), zomerzitting te Kiev (5-9 juli 2007), herfstforum in Slovenië te Portoroz (29 september tot 1 oktober 2007) en Bureau van de PA OVSE op 28 november in Madrid (gevolgd door de ministerconferentie van 29-30 november 2007)


Dans un certain nombre de résolutions adoptées avant et pendant la crise financière, le Parlement européen a préconisé de prendre des mesures sur la voie d'une plus grande intégration de la surveillance européenne afin de garantir des conditions de concurrence réellement équitables pour tous les acteurs au niveau de l'Union, et de faire en sorte que cette surveillance prenne en compte l'intégration croissante des marchés financiers dans l'Union (résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du cadre d'action pour les services financiers: plan d'action, résolution du 21 novembre 2002 sur les règles de surveillance prudentielle dans l'Union européenne, résolution du 11 juillet ...[+++]

In verscheidene resoluties die vóór en tijdens de financiële crisis zijn aangenomen heeft het Europees Parlement aangedrongen op de ontwikkeling van een meer geïntegreerd Europees toezicht om voor alle marktdeelnemers op het niveau van de Unie werkelijk gelijke concurrentievoorwaarden te scheppen, en op een toezicht dat afgestemd is op de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie, in het bijzonder in zijn resoluties van 13 april 2000 over de Mededeling van de Commissie inzake de tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie, van 11 juli 2007 over het ...[+++]


Avant et pendant la crise financière, le Parlement européen a préconisé de prendre des mesures dans le sens d’une plus grande intégration de la surveillance européenne afin de garantir des conditions réellement égales pour tous les acteurs au niveau de l’Union et de prendre en compte l’intégration croissante des marchés financiers dans l’Union (résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du cadre d’action pour les services financiers: plan d’action , résolution du 21 novembre 2002 sur les règles de surveillance prudentielle dans l’Union européenne , résolution du 11 juillet 2007 sur la politique de ...[+++]

Voor en tijdens de financiële crisis heeft het Europees Parlement opgeroepen over te gaan tot een meer geïntegreerd Europees toezicht teneinde op Unieniveau voor alle marktdeelnemers werkelijk gelijke marktvoorwaarden te creëren en rekening te houden met de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie (namelijk in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie - Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan , van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie , van 11 juli 2007 over het beleid op het gebied van financiële diensten (2 ...[+++]


Le Parlement européen a réclamé à plusieurs reprises le renforcement de l’homogénéité des conditions de concurrence pour toutes les parties prenantes au niveau de l’Union et relevé les graves lacunes de la surveillance, au sein de l’Union, de marchés financiers toujours plus intégrés [dans ses résolutions du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du cadre d’action pour les services financiers: plan d’action , du 21 novembre 2002 sur les règles de surveillance prudentielle dans l’Union européenne , du 11 juillet 2007 sur la politique des services financiers 2005-2010 – livre blanc , du 23 septembre ...[+++]

Het Europees Parlement heeft er herhaaldelijk toe opgeroepen om nog beter te zorgen voor een echt gelijk speelveld voor alle actoren op Unieniveau. Tegelijkertijd heeft het niet nagelaten te wijzen op belangrijke omissies in het toezicht van de Unie op de steeds sterker geïntegreerde financiële markten (in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie — Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan , van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie , van 11 juli 2007 over het ...[+++]


Dans plusieurs résolutions adoptées avant et pendant la crise financière, le Parlement européen a préconisé de prendre des mesures dans le sens d’une plus grande intégration de la surveillance européenne afin de garantir des conditions de concurrence réellement équitables pour tous les acteurs au niveau de l’Union et de prendre en compte l’intégration croissante des marchés financiers dans l’Union (résolution du 13 avril 2000 sur la communication de la Commission concernant la mise en œuvre du cadre d’action pour les services financiers: plan d’action, résolution du 21 novembre 2002 sur les règles de surveillance prudentielle dans l’Union européenne, résolution du 11 juillet 2007 ...[+++]

In verscheidene resoluties vóór en tijdens de financiële crisis heeft het Europees Parlement opgeroepen over te gaan tot een meer geïntegreerd Europees toezicht teneinde op Unieniveau voor alle marktdeelnemers een werkelijk vlak speelveld te creëren en rekening te houden met de toenemende integratie van de financiële markten binnen de Unie (namelijk in zijn resoluties van 13 april 2000 over de mededeling van de Commissie, getiteld „Tenuitvoerlegging van het kader voor financiële markten: een actieplan”; van 21 november 2002 over de regels inzake bedrijfseconomisch toezicht in de Europese Unie, van 11 juli 2007 over het beleid op het geb ...[+++]


Le rapport de suivi oral auprès de l'OCDE est attendu pour octobre 2006 et le rapport écrit est quant à lui attendu pour octobre 2007.

Het mondelinge opvolgingsrapport bij de OESO wordt tegen eind oktober 2006 verwacht, het schriftelijke rapport tegen oktober 2007.




D'autres ont cherché : octobre 2007 suivi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2007 suivi ->

Date index: 2023-02-04
w