Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2007 étaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant les plans de gestion des risques d'inondation en ce compris les cartographies des zones soumises à l'aléa d'inondation et du risque de dommages dus aux inondations Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2007/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation; Vu le Livre I du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61; Vu le Livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de l'Eau, l'arti ...[+++]

10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de plannen voor het beheer van overstromingsrisico's aangenomen worden, met inbegrip van de cartografie van de gebieden waar gevaar voor overstroming bestaat en van de kaarten van het risico op schade te wijten aan overstromingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2007/60/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 23 oktober 2007 over beoordeling en beheer van overstromingsrisico's; Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, artikelen D.52 tot D.61; Gelet op Boek II van ...[+++]


C'est ce qui s'est passé en octobre 2007, lorsque la Belgique a réalisé avec horreur que des crimes d'honneur étaient bien commis dans notre pays.

In oktober 2007 was het dan ook zover, en heeft de Belgische publieke opinie met afschuw moeten vaststellen dat eremoorden ook in ons land gepleegd worden.


En octobre 2007, 73 000 Belges étaient enregistrés comme candidats donneurs d'organes, ce qui représentait une hausse considérable par rapport à 2005, où l'on ne comptait que 32 000 candidats donneurs.

In oktober 2007 gaven 73 000 Belgen zich op als orgaandonor. Een sterke stijging tegenover 2005, waar dit aantal nog 32 000 bedroeg.


Art. 8. Les travailleurs qui, au 1 octobre 2007, étaient en service auprès des employeurs visés à l'article 6 suivront, pour la première fois au 1 octobre 2007 et chaque fois aux dates mentionnées au schéma de temps de l'article 4 et chaque fois le premier jour du mois qui suit l'anniversaire de leur contrat de travail, dans la même catégorie de fonctions, le barème salarial sectoriel tel que défini à l'article 3, § 2 et l'article 4 si leur salaire horaire est inférieur au salaire horaire qu'ils auraient reçu en exécution du barème salarial tel que fixé à l'article 7.

Art. 8. De werknemers die op 1 oktober 2007 in dienst waren van de werkgevers zoals bedoeld in artikel 6 zullen voor de eerste keer op 1 oktober 2007 en telkenmale op de data vermeld in het tijdschema van artikel 4, en telkens op de eerste dag van de maand die volgt op de verjaardag van hun arbeidsovereenkomst in dezelfde functiecategorie het sectorale loonbarema zoals bepaald in artikel 3, § 2 en artikel 4 volgen indien hun uurloon lager is dan het uurloon dat zij zouden ontvangen in uitvoering van het loonbarema zoals vastgesteld in artikel 7.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. Les travailleurs qui, au 1 octobre 2007, étaient en service auprès des employeurs visés à l'article 6 suivront, pour la première fois au 1 octobre 2007 et chaque fois aux dates mentionnées au schéma de temps de l'article 4 et chaque fois le premier jour du mois qui suit l'anniversaire de leur contrat de travail, dans la même catégorie de fonctions, le barème salarial sectoriel tel que défini à l'article 3, § 2 et l'article 4 si leur salaire horaire est inférieur au salaire horaire qu'ils auraient reçu en exécution du barème salarial tel que fixé à l'article 7.

Art. 8. De werknemers die op 1 oktober 2007 in dienst waren van de werkgevers zoals bedoeld in artikel 6 zullen voor de eerste keer op 1 oktober 2007 en telkenmale op de data vermeld in het tijdschema van artikel 4, en telkens op de eerste dag van de maand die volgt op de verjaardag van hun arbeidsovereenkomst in dezelfde functiecategorie het sectorale loonbarema zoals bepaald in artikel 3, § 2 en artikel 4 volgen indien hun uurloon lager is dan het uurloon dat zij zouden ontvangen in uitvoering van het loonbarema zoals vastgesteld in artikel 7.


À partir d’octobre 2007, quelques investisseurs, surtout [ (banques du secteur public)], se remirent à acheter des billets de trésorerie en dehors de l’accord de pool et des conditions qui y étaient convenues, c’est-à-dire moyennant une rémunération inférieure à [ (50-100)] points de base, de sorte que ledit accord perdait la finalité qui lui avait été assignée au départ.

Vanaf oktober 2007 kochten sommige investeerders (met name [ (banken die tot de publieke sector behoren)]) ook weer CP’s buiten de poolovereenkomst en de daarin vastgelegde voorwaarden, dat wil zeggen tegen een vergoeding van minder dan [ (50-100)] basispunten, zodat de poolovereenkomst haar oorspronkelijke functie verloor.


7. déplore le fait que, sur 21 actions de la Commission dont le plan d'action prévoyait qu'elles devaient être accomplies en 2007, seulement trois avaient été exécutées au 1 septembre 2007, alors même qu'au 30 octobre 2007, 16 de ces 21 actions prévues pour l'année 2007 étaient déclarées "en bonne voie" par la Commission, et déplore le grave retard pris par rapport à ce qui était prévu dans le calendrier pour l'adoption de normes m ...[+++]

7. betreurt het feit dat van de 21 acties van de Commissie die volgens het actieplan in 2007 zouden moeten worden afgerond er op 1 september 2007 slechts drie volledig waren geïmplementeerd; neemt nota van het feit dat de Commissie heeft laten weten dat op 30 oktober 2007 16 van de 21 acties "op schema" lagen en betreurt de ernstige achterstand bij de goedkeuring van minimumenergieprestatie-normen voor prioritaire productgroepen;


7. déplore le fait que, sur 21 actions de la Commission pour lesquelles il était prévu dans le plan d'action qu'elles devaient être accomplies en 2007, seulement trois avaient été exécutées au 1septembre 2007, alors même qu'au 30 octobre 2007, 16 des 21 actions prévues pour l'année 2007 étaient déclarées "en bonne voie" par la Commission, et déplore le grave retard pris par rapport à ce qui était prévu dans le calendrier pour l'ado ...[+++]

7. betreurt het feit dat van de 21 acties van de Commissie die volgens het Actieplan in 2007 zouden moeten worden afgerond er op 1 september 2007 slechts drie volledig waren geïmplementeerd, neemt nota van het feit dat de Commissie heeft laten weten dat op 30 oktober 2007 16 van de 21 voor 2007 geplande acties "op schema" lagen en betreurt de ernstige achterstand bij de goedkeuring van minimumenergieprestatie-normen voor prioritaire productgroepen;


Art. 125. Les marchés qui, au 31 octobre 2007, étaient reconnus comme marchés réglementés en application de l'article 3 de la loi du 2 août 2002 sont agréés d'office pour l'application de l'article 3 de la loi du 2 août 2002 tel que modifié par le présent arrêté.

Art. 125. De markten die op 31 oktober 2007 erkend waren als gereglementeerde markten met toepassing van artikel 3 van de wet van 2 augustus 2002, worden van rechtswege vergund voor de toepassing van artikel 3 van de wet van 2 augustus 2002, als gewijzigd door onderhavig besluit.


1. Si un organisme payeur bénéficiant d’un agrément délivré conformément au règlement (CE) no 1663/95 vient à assumer des responsabilités relatives à des dépenses qui n’étaient auparavant pas de son ressort, la date limite pour effectuer l’examen prévu à l’article 1er, paragraphe 3, du présent règlement et délivrer le nouvel agrément nécessaire en raison de ces nouvelles responsabilités est fixée au 16 octobre 2007.

1. In het geval dat een overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1663/95 erkend betaalorgaan verantwoordelijkheid op zich neemt voor uitgaven waarvoor het voordien niet verantwoordelijk was, worden het onderzoek zoals bedoeld in artikel 1, lid 3, van de onderhavige verordening en de nieuwe erkenning die als gevolg van de nieuwe verantwoordelijkheden noodzakelijk zijn, uiterlijk op 16 oktober 2007 afgerond.




Anderen hebben gezocht naar : octobre 2007 étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2007 étaient ->

Date index: 2023-04-25
w