Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2007 était " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires

Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: SSDSBN68B10Z352F, b) nom de sa mère: Beya Al-Saidani, c) en octobre 2007, était détenu en Italie; d) extradé d'Italie vers la Tunisie le 3.6.2008.

Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: SSDSBN68B10Z352F; b) naam van moeder: Beya Al-Saidani; c) gedetineerd in Italië sinds oktober 2007; d) op 3 juni 2008 uitgeleverd aan Tunesië.


Renseignements complémentaires: a) numéro italien d'identification fiscale: CHRTRK70C31Z352U, b) le nom de sa mère est Charaabi Hedia, c) libéré de prison en Italie le 28.5.2004, d) était en fuite en octobre 2007, e) réside en Suisse depuis 2004.

Overige informatie: a) Italiaans fiscaal nummer: CHRTRK70C31Z352U; b) naam van moeder: Charaabi Hedia; c) uit de gevangenis in Italië vrijgelaten op 28.5.2004; d) sinds oktober 2007 voortvluchtig; e) sinds 2004 woonachtig in Zwitserland.


1. L'objectif des arrêtés royaux du 1er février 2007 et du 24 octobre 2013 était-il d'exclure certains travailleurs, en l'occurrence, certaines veuves, du bénéfice de ce bonus?

1. Is het de bedoeling geweest van de wetgever om bij de koninklijke besluiten van 1 februari 2007 en 24 oktober 2013 bepaalde werknemers, in dit geval sommige weduwen, uit te sluiten van het verwerven van deze bonus?


(1) La formule qu'Electrabel appliquait avant octobre 2007 était la suivante: Gpi = (0,25 HUB + 0,0468 GOL603 + 4,63 x (CPIy-1/CPIy-2 - 0,02) - 7,86)/21,21479 Où: HUB est l'indice des contrats futurs de gaz naturel au hub de Zeebrugge (tel que publié par Heren dans « European Spot Gas Markets » sous le titre « Heren Monthly Indices »), converti en euro/MWh.

(1) De formule die Electrabel voor oktober 2007 hanteerde zag er zo uit : Gpi = (0,25 HUB + 0,0468 GOL603 + 4,63 x (CPIy-1/CPIy-2 - 0,02) - 7,86)/21,21479 Waarbij : HUB is de maandelijkse forward prijs van aardgas op de hub te Zeebrugge (gepubliceerd door Heren in « European Spot Gas Markets » onder de titel « Heren Monthly Indices »), omgezet in €/MWh.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une première réunion le 12 octobre 2006, était consacrée principalement à donner un aperçu de Sharepoint Office 2007 et à expliquer les démarches à suivre.

Een eerste meeting op 12 oktober 2006 gaf voornamelijk een overzicht van Sharepoint Office 2007 en legde de te volgen stappen uit.


(1) La formule qu'Electrabel appliquait avant octobre 2007 était la suivante: Gpi = (0,25 HUB + 0,0468 GOL603 + 4,63 x (CPIy-1/CPIy-2 - 0,02) - 7,86)/21,21479 Où: HUB est l'indice des contrats futurs de gaz naturel au hub de Zeebrugge (tel que publié par Heren dans « European Spot Gas Markets » sous le titre « Heren Monthly Indices »), converti en euro/MWh.

(1) De formule die Electrabel voor oktober 2007 hanteerde zag er zo uit : Gpi = (0,25 HUB + 0,0468 GOL603 + 4,63 x (CPIy-1/CPIy-2 - 0,02) - 7,86)/21,21479 Waarbij : HUB is de maandelijkse forward prijs van aardgas op de hub te Zeebrugge (gepubliceerd door Heren in « European Spot Gas Markets » onder de titel « Heren Monthly Indices »), omgezet in €/MWh.


Le comité scientifique des produits de consommation (CSPC), remplacé ultérieurement par le comité scientifique pour la sécurité des consommateurs (CSSC) en vertu de la décision 2008/721/CE de la Commission du 5 septembre 2008 établissant une structure consultative de comités scientifiques et d’experts dans le domaine de la sécurité des consommateurs, de la santé publique et de l’environnement et abrogeant la décision 2004/210/CE , a conclu, dans son avis du 2 octobre 2007, que les données figurant dans le dossier démontraient que le polidocanol était faiblemen ...[+++]

Het Wetenschappelijk Comité voor consumentenproducten (WCC), dat bij Besluit 2008/721/EG van de Commissie van 5 september 2008 tot instelling van een adviesstructuur van wetenschappelijke comités en deskundigen op het gebied van consumentenveiligheid, volksgezondheid en het milieu en tot intrekking van Besluit 2004/210/EG is vervangen door het Wetenschappelijk Comité voor consumentenveiligheid (WCCV), heeft in zijn advies van 2 oktober 2007 geconcludeerd dat de gegevens in het dossier aantonen dat polidocanol laagtoxisch is en bij gebruik tot maximaal 3 % in cosmetische producten die niet worden af-, uit- of weggespo ...[+++]


En octobre 2007, il était dit dans le rapport d’avancement des objectifs du Millénaire du gouvernement en affaires courantes qu’une contribution était consacrée à la réduction de la mortalité infantile par le renforcement des systèmes globaux de santé.

In oktober 2007 stond in het vooruitgangsverslag omtrent de Millenniumdoelstellingen van de regering van lopende zaken dat een bijdrage wordt geleverd aan het terugdringen van kindersterfte door het versterken van de algemene gezondheidssystemen.


À la suite des problèmes graves découlant du manque d'eau et de la sécheresse, le Conseil a estimé, dans ses conclusions du 30 octobre 2007, intitulées «Pénurie d'eau et sécheresse», qu'il était nécessaire d'accorder davantage d'attention, dans le cadre des instruments appropriés de la PAC, aux questions ayant trait à la gestion, et notamment à la qualité de l'eau.

Ingevolge ernstige problemen op het gebied van waterschaarste en droogten heeft de Raad in zijn conclusies over „Waterschaarste en Droogten” van 30 oktober 2007 benadrukt dat de waterbeheerproblematiek, onder meer op het gebied van waterkwaliteit, diepgaander moet worden behandeld in de betrokken GLB-instrumenten.


Par conséquent il était prévu que les teneurs maximales concernant le maïs et les produits à base de maïs s’appliqueraient seulement à partir du 1er juillet 2007 dans le cas du déoxynivalénol et de la zéaralénone et à partir du 1er octobre 2007 dans le cas des fumonisines B et B, à condition que d’autres teneurs maximales fondées sur de nouvelles informations sur leur présence et leur formation n’aient pas été établies entre-temps.

Daarom werd bepaald dat de maximumgehalten in mais en maisproducten pas vanaf 1 juli 2007 voor deoxynivalenol en zearalenon en vanaf 1 oktober 2007 voor fumonisine B en B, van toepassing zouden zijn, als vóór die data op grond van nieuwe informatie over voorkomen en vorming geen gewijzigde maximumgehalten waren vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : octobre 2007 était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2007 était ->

Date index: 2022-06-07
w