Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2009 l'organisme " (Frans → Nederlands) :

Elles s'appliquent également aux sociétés de gestion d'OPC et aux gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et ce en vertu, respectivement, de l'article 221 de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances et de l'article 33 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires qui rendent applicable, notamment, les règles organisationnelles en mati ...[+++]

Zij gelden ook voor de beheervennootschappen van ICB's en de beheerders van alternatieve beleggingsfondsen, en dit respectievelijk krachtens artikel 221 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen, en artikel 33 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, die met name de organisatorische regels inzake productgover ...[+++]


Art. 12. Dans l'article 58quater, alinéa 1, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 16 octobre 2009 et modifié par l'arrêté royal du 26 décembre 2013, les mots "un test organisé par un organisme reconnu par le directeur général de la formation" sont remplacés par les mots "un test organisé par un organisme reconnu par le DGHR".

Art. 12. In artikel 58quater, eerste lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 16 oktober 2009 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 december 2013, worden de woorden "die door een organisme erkend door de directeur-generaal vorming georganiseerd wordt" vervangen door de woorden "georganiseerd door een organisme erkend door de DGHR".


Art. 23. Dans l'article 118, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre 1993, 1 septembre 1995, 15 mai 2003 et 7 décembre 2007, les mots "ou la société d'investissement visée aux articles 114, 118, 119quinquies et 119decies de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers" sont remplacés par les mots "ou la société d'investissement visée aux articles 15 et 271/10 de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la ...[+++]

Art. 23. In artikel 118, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 oktober 1993, 1 september 1995, 15 mei 2003 en 7 december 2007, worden de woorden "of beleggingsvennootschappen vermeld in de artikelen 114, 118, 119quinquies en 119decies van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten" vervangen door de woorden "of beleggings-vennootschappen vermeld in de artikelen 15 en 271/10 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009 ...[+++]


Art. 24. Dans l'article 119, § 1, alinéa 1, 5°, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 22 octobre 1993 et 15 mai 2003, les mots "aux articles 114, 118, 119quinquies et 119decies de la loi du 4 décembre 1990 relative aux opérations financières et aux marchés financiers" sont remplacés par les mots "aux articles 15 et 271/10 de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE et ...[+++]

Art. 24. In artikel 119, § 1, eerste lid, 5°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 oktober 1993 en 15 mei 2003, worden de woorden "in de artikelen 114, 118, 119quinquies en 119decies van de wet van 4 december 1990 op de financiële transacties en de financiële markten" vervangen door de woorden "in de artikelen 15 en 271/10 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in sch ...[+++]


5° aux sociétés d'investissement visées aux articles 6 et 271/5 de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement aux créances, aux sociétés d'investissement visées aux articles 181 et 282 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires, aux sociétés immobilières réglementées, aux sociétés d'investissement à capital fixe en bien immobiliers, ainsi qu'aux organismes ...[+++]

5° op de beleggingsvennootschappen bedoeld in de artikelen 6 en 271/5 van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen, de beleggingsvennootschappen bedoeld in de artikelen 181 en 282 van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders, de gereglementeerde vastgoedvennootschappen, de beleggingsvennootschappen met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, alsmede de organismen ...[+++]


Art. 18. L'article 16 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, est remplacé par ce qui suit : « Art. 16. L'opérateur de formation agréé communique annuellement à l'Administration : 1° pour le 31 mars, un rapport d'activité dont le modèle est établi par le Ministre; 2° pour le 31 octobre, un tableau d'imputation dont le modèle est établi par l'Administration, accompagné d'un tableau d'amortissement des immobilisations de l'organisme, d'une ve ...[+++]

Art. 18. Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt vervangen als volgt : « Art. 16. De erkende vormingsoperator deelt jaarlijks hetgeen volgt aan de Administratie mee : 1° tegen 31 maart, een activiteitenverslag waarvan het model door de minister wordt vastgesteld; 2° tegen 31 oktober een tabel van de toegerekende uitgaven, waarvan het model door de Administratie wordt bepaald, alsook een aflossingstabel van de vaste activa van de instelling, een gedetailleerde versi ...[+++]


23 AOUT 2016. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle et agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, article 3, § 5 ; Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effectuent des analyses en rapport avec la sécurité de la chaîne alimentaire, article 2,2° et article 8, § 1, ...[+++]

23 AUGUSTUS 2016. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten en tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 3, § 5; Gelet op het kon ...[+++]


Section 2. - TVA Art. 18. Dans l'article 44, § 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, le 11°, remplacé par la loi du 12 mai 2014, est remplacé par ce qui suit : "11° la gestion : a) des organismes de placement collectif visés par la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances; b) des organismes de placement collectif visés par la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatif ...[+++]

Afdeling 2. - BTW Art. 18. In artikel 44, § 3, van het Wetboek van de toegevoegde waarde wordt de bepaling onder 11°, vervangen bij de wet van 12 mei 2014, vervangen als volgt : "11° het beheer van : a) de instellingen voor collectieve belegging bedoeld in de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die aan de voorwaarden voldoen van de richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen; b) de instellingen voor collectieve belegging bedoeld in de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve beleggingen en hun beheerders; c) de openbare o ...[+++]


Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 37, § 16bis, alinéa 1, 3°, alinéa 4, insérés par la Loi programme (I) du 27 décembre 2006, et alinéa 5, inséré par la loi du 10 décembre 2009; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 portant exécution de l'article 37, § 16bis, alinéa 1, 3°, et alinéa 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, en ce qui concerne les pansements actifs; Vu la proposition du Conseil technique des moyens diagnostiques et du matériel de soins, formulée en date du 17 juin 2015; Vu la dé ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, vierde lid, ingevoegd bij de Programmawet (I) van 27 december 2006, en vijfde lid, ingevoegd bij de wet van 10 december 2009; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 tot uitvoering van het artikel 37, § 16bis, eerste lid, 3°, en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor wat de actieve verbandmiddelen betreft; Gelet op het voorstel van de Technische raad voor diagn ...[+++]


Vu la loi-programme du 24 décembre 2002 (I), l'article 61; Vu les arrêtés royaux des 11 juillet 2003, 21 octobre 2004, 31 octobre 2005, 3 février 2009, 12 janvier 2010, 20 juin 2012 et 18 novembre 2015 portant nomination de membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants; Sur la proposition de Notre Ministre des Indépendants, de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre de l'Economie, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Les mandats des membres de la Commission de la Pension Complémentaire libre des Indépendants suivants sont prolo ...[+++]

Gelet op de programmawet van 24 december 2002 (I), artikel 61; Gelet op de koninklijke besluiten van 11 juli 2003, 21 oktober 2004, 31 oktober 2005, 3 februari 2009, 12 januari 2010, 20 juni 2012 en 18 november 2015 houdende benoeming van leden van de Commissie voor het Vrij Aanvullend Pensioen voor Zelfstandigen; Op de voordracht van Onze Minister van Zelfstandigen, van Onze Minister van Pensioenen en van Onze minister van Economie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De mandaten van volgende leden van de Commissie v ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : octobre     directive     relative aux organismes     un organisme     des 22 octobre     mars     immobilisations de l'organisme     mai     d'accréditation des organismes     des organismes     décembre     février     représentant des organismes     octobre 2009 l'organisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2009 l'organisme ->

Date index: 2021-06-26
w