Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive SMA
Directive «Services de médias audiovisuels»
Education & Formation 2010
Education et Formation 2010
SEC 2010
Système européen de comptes 2010
Système européen des comptes nationaux et régionaux

Traduction de «octobre 2010 lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système européen de comptes 2010 | système européen des comptes nationaux et régionaux | SEC 2010 [Abbr.]

Europees rekeningenstelsel 2010 | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen | ESR [Abbr.] | ESR 2010 [Abbr.]


directive «Services de médias audiovisuels» | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels | directive SMA

Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten


Education & Formation 2010 | Education et Formation 2010

Onderwijs en opleiding 2010
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
N. vu les conclusions des débats menés au sein du Conseil de sécurité des Nations unies et les indicateurs adoptés le 26 octobre 2010 lors de la commémoration du dixième anniversaire de la résolution 1325 des Nations unies, qui permettent d'élaborer des objectifs et des sanctions idoines ainsi qu'un meilleur suivi de la mise en œuvre de la résolution 1325;

N. gelet op de conclusies van de debatten in de VN-Veiligheidsraad en de aangenomen indicatoren op 26 oktober 2010 tijdens de herdenking van tien jaar VN-resolutie 1325 waardoor passende sancties en doelstellingen kunnen worden uitgewerkt en resolutie 1325 beter kan worden opgevolgd;


E. vu les conclusions des débats menés au sein du Conseil de sécurité des Nations unies et les indicateurs adoptés le 26 octobre 2010 lors de la commémoration du dixième anniversaire de la résolution 1325, qui permettent d'élaborer des objectifs et des sanctions idoines ainsi qu'un meilleur suivi de la mise en œuvre de la résolution 1325;

E. gelet op de conclusies van de debatten in de VN-Veiligheidsraad en de indicatoren, aangenomen op 26 oktober 2010 tijdens de herdenking van de tiende verjaardag van resolutie 1325, waardoor passende sancties en doelstellingen kunnen worden uitgewerkt en resolutie 1325 beter kan worden opgevolgd;


E. vu les conclusions des débats menés au sein du Conseil de sécurité des Nations unies et les indicateurs adoptés le 26 octobre 2010 lors de la commémoration du dixième anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui permettent d'élaborer des objectifs et des sanctions idoines ainsi qu'un meilleur suivi de la mise en œuvre de la résolution 1325;

E. gelet op de conclusies van de VN debatten in de VN-Veiligheidsraad en de aangenomen indicatoren op 26 oktober 2010 tijdens de herdenking van 10 jaar VN-Veiligheidsraad Resolutie 1325 waardoor passende sancties en doelstellingen kunnen worden uitgewerkt en Resolutie 1325 beter kan worden opgevolgd;


N. vu les conclusions des débats menés au sein du Conseil de sécurité des Nations unies et les indicateurs adoptés le 26 octobre 2010 lors de la commémoration du dixième anniversaire de la résolution 1325 du Conseil de sécurité des Nations unies, qui permettent d'élaborer des objectifs et des sanctions idoines ainsi qu'un meilleur suivi de la mise en œuvre de la résolution 1325;

N. gelet op de conclusies van de VN-debatten in de VN-Veiligheidsraad en de aangenomen indicatoren op 26 oktober 2010 tijdens de herdenking van tien jaar VN-Veiligheidsraadresolutie 1325 waardoor passende sancties en doelstellingen kunnen worden uitgewerkt en resolutie 1325 beter kan worden opgevolgd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. A compter de la date d'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, les conventions collectives de travail suivantes sont directement applicables aux services et centres visés à l'article 2, à l'exception des services et centres qui, dès avant l'entrée en vigueur de la présente convention collective de travail particulière, avaient conclu une convention collective de travail au niveau de l'entreprise, prévoyant une autre réglementation à titre de mesure transitoire : 1. La convention collective de travail du 1 juillet 1975 (numéro d'enregistrement 4101/CO/305 - arrêté royal du 27 avril 1977 - Moniteur belge du 17 mai 1977) fixant le calcul de l'ancienneté ...[+++]

Art. 5. Onderstaande collectieve arbeidsovereenkomsten zijn vanaf de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst onmiddellijk van toepassing op de in artikel 2 bedoelde diensten en centra met uitzondering van de diensten en centra die vóór de inwerkingtreding van deze bijzondere collectieve arbeidsovereenkomst een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak hebben afgesloten waarbij als overgangsmaatregel een andere regeling werd overeengekomen : 1. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 1975 (registratienummer 4101/CO/305 - koninklijk besluit van 27 april 1977 - Belgisch Staatsblad van 17 mei 1977) tot vaststelling van de berekening van de anciënniteit bij de indienstneming van bepaalde werknemers, ...[+++]


En vertu de l'article 3 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, l'exercice de l'action civile devant les juridictions pénales tend à la réparation du dommage privé causé par une infraction et n'appartient dès lors qu'à celui qui a été directement lésé par cette infraction dont il a souffert dans sa personne, dans ses biens ou dans son honneur (Cass., 20 octobre 2010, Pas., 2010, n° 613).

Krachtens artikel 3 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering strekt de burgerlijke rechtsvordering voor de strafgerechten tot vergoeding van de door een misdrijf veroorzaakte eigen schade en kan zij dus alleen worden ingesteld door degene die rechtstreeks werd benadeeld door dat misdrijf, waardoor hij in zijn persoon, zijn goederen of zijn eer heeft geleden (Cass., 20 oktober 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 613).


La demande des partis francophones de refinancement de Bruxelles à concurrence de 500 millions d'euros par an ayant été rejetée lors des négociations gouvernementales de l'été 2010, le gouvernement bruxellois a présenté en octobre 2010 une nouvelle étude réévaluant ce besoin de financement à 720 millions d'euros par an.

Nadat de vraag van de Franstalige partijen voor een herfinanciering van Brussel van 500 miljoen euro per jaar vorige zomer (2010) niet door de regeringsonderhandelingen was geraakt, stelde de Brusselse regering in oktober 2010 een nieuwe studie voor, die deze financieringsbehoefte op 720 miljoen euro per jaar raamt.


Les difficultés rencontrées par le personnel pénitentiaire ne sont bien entendu pas à imputer à vos services. En revanche, cette récurrence m'incite également à vous interroger sur la préparation des personnels de Police à ce type d'intervention. a) Votre département prévoit-il une formation spécifique en la matière à destination des agents de police en poste et des étudiants des académies de police? b) Les aspects de respect des droits des détenus et de médiation sont-ils rencontrés face au type de situation tendue rencontrée lors d'événements du type de ceux s'étant déroulés le 4 octobre ...[+++]

Uw diensten zijn natuurlijk niet verantwoordelijk voor de problemen waarmee het gevangenispersoneel geconfronteerd wordt, maar ik zou u naar aanleiding van die regelmatig terugkerende politieondersteuning toch enkele vragen willen stellen in verband met de voorbereiding van het politiepersoneel op dat soort acties. a) Organiseert uw departement een specifieke opleiding met betrekking tot dat soort acties voor de politieagenten en de studenten aan de politiescholen? b) Wordt er ook rekening gehouden met aspecten zoals de rechten van de gedetineerden en de mogelijkheid van bemiddeling in een gespannen situatie zoals die zich voordeed op 4 oktober 2010 ...[+++]Wordt het optreden van de politieagenten in dat soort situaties geëvalueerd?


1. a) Pourriez-vous m'éclairer quant aux circonstances ayant amené la mobilisation de vos services afin de rétablir l'ordre au sein dudit établissement? b) Quel était l'ordre de mission des services de police y étant intervenus le 4 octobre 2010? c) Quelle collaboration et travail de liaison a-t-il été développé avec la direction de l'établissement? d) Lors de l'intervention sur place quels ont été les constats posés par vos services?

1. a) Waarom werd er een beroep gedaan op de federale politie om de orde in de gevangenis van Lantin te herstellen? b) Welke orders kregen de politiediensten die daar op 4 oktober 2010 werden ingezet? c) Welk samenwerkingsverband en welke regeling voor politieondersteuning werden er uitgewerkt met de directie van de gevangenis? d) Welke vaststellingen deden de federale politiediensten ter plaatse?


2. Lors du huitième sommet Asie-Europe qui s'est déroulé à Bruxelles les 4 et 5 octobre 2010, la situation des droits de l'homme en Birmanie a-t-elle été évoquée?

2. Kwam de mensenrechtensituatie in Myanmar aan bod tijdens de achtste Asia-Europe Meeting in Brussel op 4 en 5 oktober 2010?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2010 lors ->

Date index: 2023-05-08
w