Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2010 vous avez simplement » (Français → Néerlandais) :

Le 17 octobre 2016, vous avez reçu une délégation syndicale venue défendre les droits des travailleurs dans les call centers.

De vertaling naar het Nederlands is momenteel nog niet beschikbaar, u kan alvast de originele tekst raadplegen : Le 17 octobre 2016, vous avez reçu une délégation syndicale venue défendre les droits des travailleurs dans les call centers.


Lors de la réunion de la commission de la Santé publique, de l'Environnement et du Renouveau de la Société de la Chambre des représentants, le 6 octobre 2015, vous avez déclaré que «La taxation des produits du tabac fait partie des attributions du ministre des Finances. Ensemble, nous allons nous efforcer de concilier l’augmentation des recettes fiscales et la diminution du nombre de fumeurs» (Voir: CRIV 54 COM 236, p. 5).

In de commissie voor de Volksgezondheid, het Leefmilieu en de Maatschappelijke hernieuwing van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 6 oktober 2015, zei u dat u « er echt van overtuigd [was] dat samenwerking mogelijk is om een toename van de inkomsten met een daling van het aantal rokers te combineren » en dat u daar samen aan zou werken met minister van Financiën Van Overtveldt (cf. Kamer, CRIV 54 COM 236, blz. 5).


En réponse à ma question écrite n° 791 du 2 octobre 2015, vous avez indiqué qu'il était prévu de rendre étanches à la pluie et au vent les abris de quai de la gare de Groenendaal avant la fin du mois d'octobre 2015.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 791 van 2 oktober 2015 laat u weten dat het regen- en winddicht maken van de wachthokjes in het station van Groenendaal voor eind oktober 2015 was voorzien.


Dans un courrier du 27 octobre 2015, vous avez toutefois informé les représentants syndicaux du report de ce transfert, initialement prévu pour le 1er janvier 2015 au 1er janvier 2016.

In een brief van 27 oktober 2015 hebt u nochtans aan de vakbondsvertegenwoordigers meegedeeld dat de overheveling, die oorspronkelijk gepland was op 1 januari 2015, werd uitgesteld tot 1 januari 2016.


En d'autres termes, les contrats conclus en avril 2006 et octobre 2010 officialisaient simplement les conditions qui avaient été convenues précédemment, avant la période à laquelle ces contrats s'appliquaient rétrospectivement.

De overeenkomsten die in april 2006 en oktober 2010 werden gesloten, waren met andere woorden gewoon een formalisering van de voorwaarden die daarvoor werden overeengekomen, vóór de periode waarin deze overeenkomsten met terugwerkende kracht van toepassing waren.


Par la circulaire Ci.RH.331/607.620 du 19 octobre 2010, vous avez simplement souhaité que l'administration se conforme à la décision de l'administration fiscale. a) Ne pouvions-nous cependant pas imaginer un mécanisme qui réintègre ces revenus dans la base de calcul en tenant néanmoins compte des éventuels prélèvements à la source? b) Quelles solutions s'offrent désormais à nous pour parfaire le mécanisme?

U hebt er via de circulaire Ci.RH.331/607.620 van 19 oktober 2010 alleen willen voor zorgen dat de administratie zich schikt naar de beslissing van de belastingadministratie. a) Was het echter niet mogelijk om een mechanisme te bedenken waarmee deze inkomsten opnieuw in de berekeningsbasis worden opgenomen, terwijl er tegelijk rekening wordt gehouden met de eventuele bronheffingen? b) Hoe zou het mechanisme verder verfijnd kunnen worden?


Si vous n'avez pas la possibilité de télécharger votre copie de diplôme dans votre CV en ligne pour le 13 octobre 2008, vous pouvez l'expédier à SELOR, à l'attention de Mme N. Cahen, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes, en communiquant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la sélection AFW08812 (le cachet de la poste faisant foi).

Indien u uw diploma niet kunt opladen dient u het vóór 13 oktober 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Nathalie Cahen, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer AFW08812 (de datum van de poststempel geldt als bewijs).


Si vous n'avez pas la possibilité de télécharger votre copie de diplôme dans votre CV en ligne pour le 13 octobre 2008, vous pouvez l'expédier à SELOR, à l'attention de Mme N. Cahen, avenue Gouverneur Bovesse 103-106, 5100 Jambes, en communiquant votre numéro de registre national, votre nom, votre prénom et la référence de la sélection AFW08809 (le cachet de la poste faisant foi).

Indien u uw diploma niet kunt opladen, dient u het vóór 13 oktober 2008 op te sturen naar SELOR, t.a.v. Nathalie Cahen, avenue Bovesse 103-106, 5100 Jambes, met de vermelding van uw rijksregisternummer, uw naam, uw voornaam en het selectienummer AFW08809 (de datum van de poststempel geldt als bewijs).


Au 20 octobre 2001 vous avez obtenu un des diplômes suivants :

Op 20 oktober 2001 bent u in het bezit van één van de volgende diploma's :


2. Au 13 octobre 2001, vous avez au moins 20 ans.

1. op 13 oktober 2001 bent u ten minste 20 jaar




D'autres ont cherché : octobre     vous avez     initialement     et octobre     officialisaient simplement     vous avez simplement     vous n'avez     octobre 2010 vous avez simplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2010 vous avez simplement ->

Date index: 2021-06-11
w