Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "octobre 2010 vous " (Frans → Nederlands) :

Je vous renvoie à ma réponse à la question orale no 14 posée par Monsieur Peter Logghe, député, le 6 octobre 2010 (Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, commission de la Justice, 6 octobre 2010, CRIV 53 COM 002, p. 1).

Ik verwijs u naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 14 die door de heer Peter Logghe, volksvertegenwoordiger, werd gesteld op 6 oktober 2010 (Integraal verslag, Kamer, 2010-2011, Commissie voor de Justitie, 6 oktober 2010, CRIV 53 COM 002, blz. 1).


Pour ce qui est des statistiques informatisées auprès des autorités judiciaires, je vous prie de vous référer à ma réponse à la question orale n° 14 posée par le député Peter Logghe le 6 octobre 2010 (Compte rendu intégral, Chambre, 2010-2011, Commission de la Justice, CRIV 53 COM 002, p. 1).

Wat geïnformatiseerde statistieken bij de gerechtelijke overheden betreft, verwijs ik u naar mijn antwoord op de mondelinge vraag nr. 14 van volksvertegenwoordiger Peter Logghe die werd gesteld op 6 oktober 2010 (Integraal Verslag, Kamer, 2010-2011, Commissie voor de Justitie, CRIV 53 COM 002, blz. 1).


Bien que le caractère mixte de ce Traité (ratification par les régions, les communautés, la Commission communautaire commune également) vient certainement quelque peu compliquer la ratification de cette Convention et que, selon votre réponse datée d'octobre 2010 à mon collègue de la Chambre des représentants, Monsieur Philippe Blanchart, vous nous faisiez part qu'aucune mesure n'avait été entreprise en vue d'accélérer cette ratification au regard de - je vous cite - " l'absence d'urgence et d'intérêt pour la Belgique " , qu'en est-il du suivi de cette demande de ratification ?

Het gemengde karakter van het Verdrag dat dient te worden geratificeerd door de Gewesten, de Gemeenschappen en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, maakt de ratificatie ervan beslist wat moeilijker. Bovendien hebt u in oktober 2010 aan mijn collega in de Kamer, de heer Phillippe Blanchart, geantwoord dat geen enkele maatregel is genomen om de ratificatie te bespoedigen, omdat het verdrag volgens uw eigen woorden volstrekt niet hoogdringend is en van geen enkel belang is voor België. Hoever staat het met de follow-up van het verzoek tot ratificatie?


Au cours de sa réunion du 28 octobre 2010, la commission des affaires juridiques a donc décidé à l'unanimité de vous recommander ce qui suit: l'article 43, paragraphe 2, et l'article 204 du TFUE ainsi que l'article unique du protocole (n°34) sur le régime particulier applicable au Groenland doivent constituer la base juridique de la décision proposée.

Op haar vergadering van 28 oktober 2010 besloot de Commissie juridische zaken bijgevolg met algemene stemmen u de volgende aanbeveling te doen: de artikelen 43, lid 2 en 204 van het VWEU en het enige artikel van het protocol (nr. 34) betreffende de bijzondere regeling van toepassing op Groenland dienen de rechtsgrond te vormen voor het voorstel voor een besluit.


Par lettre du 7 octobre 2010, vous avez invité la commission des affaires juridiques à rendre un avis sur la base juridique de la proposition à l'examen.

Bij brief van 7 oktober 2010 heeft u de Commissie juridische zaken om advies gevraagd over de rechtsgrondslag van het voorstel.


Au cours de sa réunion du 28 octobre 2010, la commission des affaires juridiques a donc décidé, à l'unanimité, de vous recommander d'adopter la directive proposée sur la base de l'article 82, paragraphe 1, points a) et d), du traité FUE.

Op haar vergadering van 28 oktober 2010 besloot de Commissie juridische zaken bijgevolg met eenparigheid van stemmen uw commissie de volgende aanbeveling te doen: het voorstel voor een richtlijn dient te worden aangenomen krachtens artikel 82, lid 1, onder a) en onder d) VWEU.


Au cours de sa réunion du 18 octobre 2010, la commission des affaires juridiques a, par conséquent, décidé à l'unanimité de vous faire la recommandation suivante: la base juridique de la proposition de règlement du Conseil relatif aux aides d'État destinées à faciliter la fermeture des mines de charbon qui ne sont pas compétitives (COM(2010)0372) devrait se composer de l'article 109 et de l'article 107, paragraphe 3, point e), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Op haar vergadering van 18 oktober 2010 besloot de Commissie juridische zaken met algemene stemmen u aan te bevelen het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende staatssteun ter bevordering van de sluiting van niet-concurrentiekrachtige steenkoolmijnen (COM(2010)0372) te baseren op de grondslag van artikel 109 VWEU juncto artikel 107, lid 3, letter e) van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Comme vous le savez, tant la Communauté européenne que ses États membres se sont engagés en octobre 2007 à faire passer l’aide offerte dans le secteur du commerce à 1 milliard d’euros d’ici 2010 dans le cadre de la stratégie de l’UE d’aide au commerce.

Zoals u wellicht weet, hebben zowel de Europese Gemeenschap als de lidstaten in oktober 2007 toegezegd dat zij in het kader van de EU-strategie voor handelsondersteuning de handelsondersteunende hulp tot het jaar 2010 zullen verhogen tot een miljard euro.


Vous n'êtes pas sans savoir que le Conseil supérieur a rendu, le 16 décembre 2010, son avis sur la proposition de loi que vous avez déposée le 6 octobre 2010 et que par cet avis, le Conseil supérieur a marqué son accord sur le but de la proposition, mais pas sur la manière de procéder.

U weet wellicht dat de Hoge Raad op 16 december 2010 zijn advies heeft gegeven over het wetsvoorstel dat u op 6 oktober 2010 heeft ingediend. In dat advies heeft de Hoge Raad zich akkoord verklaard met het doel van het voorstel, maar niet met de werkwijze.


Monsieur Mahoux, je répondrai aux faits personnels que vous soulèverez, mais je vous transmettrai aussi les dates auxquelles notre groupe avait demandé de fixer en priorité l'examen de cette proposition : le premier courrier date du 17 octobre 2010.

Mijnheer Mahoux, ik zal antwoorden op de persoonlijke feiten die u heeft opgeworpen, maar ik zal u ook de data bezorgen waarop onze fractie gevraagd had de behandeling van dit voorstel prioritair te agenderen: de eerste brief dateert van 17 oktober 2010.




Anderen hebben gezocht naar : octobre     réponse datée d'octobre     datée d'octobre     engagés en octobre     d’euros d’ici     décembre     octobre 2010 vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2010 vous ->

Date index: 2021-01-15
w