Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2011 votre » (Français → Néerlandais) :

J'ai eu l'occasion d'interpeller en novembre 2011 votre prédécesseur, Monsieur Olivier Chastel, sur le financement des organisations humanitaires œuvrant dans la Corne de l'Afrique (demande d'explications n° 5-1334 du 13 octobre 2011, Annales 5-102COM, p. 4).

In november 2011 stelde ik uw voorganger, de heer Olivier Chastel, een vraag over de financiering van humanitaire organisaties die actief zijn in de Hoorn van Afrika (vraag om . uitleg nr. 5-1334 van 13 oktober 2011, Handelingen 5-102COM, p. 4).


Concernant votre troisième question, pendant la première année du projet (de novembre 2010 à octobre 2011), il y a eu un cambriolage et un tentative de cambriolage dans une habitation dont les objets de valeur avaient été marqués par ADN synthétique.

- In verband met uw derde vraag werd er gedurende het eerste jaar van de looptijd van het project (van november 2010 tot oktober 2011) één inbraak en één poging genoteerd in een woning waar de waardevolle voorwerpen met SDNA gemarkeerd waren.


En octobre 2011, face aux contestations réitérées des propriétaires, votre prédécesseur a souhaité proposer une modification de l'arrêté royal de 2003 qui maintiendrait une série de mesures pour 2013 tout en en reportant d'autres à 2018 et 2023 ; il s'agissait de laisser le temps aux autorités de consulter les acteurs concernés et de proposer des solutions répondant davantage aux situations sur le terrain.

In oktober 2011 wilde uw voorganger, geconfronteerd met herhaalde betwistingen van eigenaars, een wijziging voorstellen van het koninklijk besluit van 2003, dat een reeks maatregelen tegen 2013 zou handhaven, maar andere zou uitstellen tot 2018 en 2023.


Contrairement à ce que vous avez affirmé dans votre réponse du 18 octobre 2011, la répression impitoyable par le régime syrien s'est bel et bien introduite en notre pays.

In tegenstelling tot wat u in uw antwoord van 18 oktober 2011 aangaf is de genadeloze repressie door het Syrische regime wel degelijk ook in ons land binnengedrongen.


Votre arrêté du 18 octobre 2011 autorisait l'octroi d'une garantie de 90 milliards d'euros à certains emprunts à émettre par Dexia SA et sa filiale Dexia Crédit Local SA, dont 60,5 %, soit 54,45 milliards, étaient à charge de la Belgique. La Commission européenne a provisoirement autorisé en décembre 2011 la mise en oeuvre de cette garantie à concurrence d'un plafond de 45 milliards (ultérieurement porté à 55 milliards) pour une période expirant le 31 mai 2012 (ultérieurement prolongée jusqu'au 30 septembre 2012 puis jusqu'au 31 janvier 2013).

Uw besluit van 18 oktober 2011 stond een waarborg van 90 miljard euro toe aan bepaalde leningen uit te geven door Dexia NV en haar dochter Dexia Crédit Local NV, waarvan 60,5 %, ofwel 54,45 miljard, ten laste was van de Belgische Staat.De Europese Commissie heeft in december 2011 provisioneel toegestaan dat deze waarborg in werking trad ten belope van maximum 45 miljard (later verhoogd tot 55 miljard) voor een periode die zou verstrijken op 31 mei 2012 (later verlengd tot 30 september 2012 en ...[+++]


Ces différents facteurs expliquent la nécessité d'une adaptation du régime de garantie mis en place en application de Votre arrêté du 18 octobre 2011.

Deze verschillende factoren leggen uit waarom het waarborgstelsel dat in toepassing van Uw besluit van 18 oktober 2011 is ingevoerd, dient te worden aangepast.


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 31 octobre 2011 via www.selor.be

Solliciteren kan tot 31 oktober 2011 via www.selor.be


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 28 octobre 2011 via www.selor.be

Solliciteren kan tot 28 oktober 2011 via www.selor.be


Vous pouvez poser votre candidature jusqu'au 24 octobre 2011 via www.selor.be

Solliciteren kan tot 24 oktober 2011 via www.selor.be


Lors de l'assemblée générale de l'Intersyndicale du personnel des missions diplomatiques qui a eu lieu le 5 octobre 2011, votre ministère se serait engagé à mettre sur pied une commission du personnel des missions diplomatiques qui aurait pour objectif d'entendre et de concilier les parties de conflits individuels ou collectifs et de faire des propositions de législation ou de convention, afin de garantir un statut social de progrès.

Naar aanleiding van de algemene vergadering van de intersyndicale vereniging van het personeel van de diplomatieke zendingen van 5 oktober 2011 zou uw ministerie zich er hebben toe verbonden een commissie van het personeel van de diplomatieke zendingen op te richten met als opzet de partijen bij individuele of collectieve conflicten te horen en te verzoenen, en voorstellen van wet of van overeenkomst te doen om een progressief sociaal statuut te waarborgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2011 votre ->

Date index: 2021-12-30
w