Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «octobre 2013 monsieur daugnaix michaël » (Français → Néerlandais) :

Par décision de l'IBGE du 23 octobre 2013, Monsieur DAUGNAIX Michaël, domicilié Rue des Quatre Chemins 24 à 1300 WAVRE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G1 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 23 oktober 2013, van het BIM, werd de heer DAUGNAIX Michaël, gedomicilieerd Rue des Quatre Chemins 24 te 1300 WAVRE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G1 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par décision de l'IBGE du 13 juin 2014, Monsieur DAUGNAIX Michaël, domicilié Rue des Quatre Chemins 24 à 1300 WAVRE, a été agréé en tant que technicien chaudière agréé de type G2 pour la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij beslissing van 13 juni 2014, van het BIM, werd de heer DAUGNAIX Michaël, gedomicilieerd Rue des Quatre Chemins 24 te 1300 WAVRE, erkend als erkend verwarmingsketeltechnicus van type G2 voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Par arrêté royal du 2 octobre 2017, Monsieur Michaël Vinck est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A2 au Service public fédéral Mobilité et Transports, dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 juin 2017.

Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2017 wordt de heer Michaël Vinck tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A2, bij de Federale overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in een betrekking van het Nederlandse taalkader, met ingang van 1 juni 2017.


Le 27 octobre 2016, LL.EE. Monsieur Gregory Michael Andrews, Madame Arlette Conzemius, Monsieur Abu Sufian Bin Haji Ali, Monsieur Mohammed Shahdat Hossain et Monsieur José Filomeno de Carvalho Dias Monteiro ont eu l'honneur de remettre au Roi, en audience officielle, les lettres qui Les accréditent auprès de Sa Majesté, en qualité d'Ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire respectivement de Nouvelle-Zélande, du Grand-Duché de Luxembourg, de Brunei Darussalam, de la République populaire du Bangladesh et de la République de Cabo Verde à Bruxelles.

Op 27 oktober 2016 hebben H.E. de heer Gregory Michael Andrews, mevrouw Arlette Conzemius, de heer Abu Sufian Bin Haji Ali, de heer Mohammed Shahdat Hossain en de heer José Filomeno de Carvalho Dias Monteiro de eer gehad aan de Koning, in officiële audiëntie, de geloofsbrieven te overhandigen die Hen bij Zijne Majesteit accrediteren in de hoedanigheid van buitengewoon en gevolmachtigd Ambassadeur respectievelijk van Nieuw-Zeeland, van het Groothertogdom Luxemburg, van Brunei Darussalam, van de Volksrepubliek Bangladesh en van de Republiek Cabo Verde te Brussel.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 janvier 2013, Monsieur VANDERSTICHEL Julien est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 octobre 2012.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 januari 2013 wordt De Heer VANDERSTICHEL Julien met ingang van 1 oktober 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.


Par décision du directeur général du 25 novembre 2014, Monsieur WALGRAEF Michaël est promu par accession au niveau supérieur, au 1 octobre 2014, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij beslissing van de directeur-generaal van 25 november 2014, wordt de heer WALGRAEF Michaël bevorderd door overgang naar het hogere niveau op 1 oktober 2014 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Considérant que Monsieur Alain Coheur, titulaire d'un master en gestion d'hôpitaux et d'un diplôme complémentaire en sciences économiques ; est membre du conseil d'administration de la Coopération technique belge depuis octobre 2013 ; directeur des affaires européennes et internationales de l'Union nationale des Mutualités socialistes, président de l'ONG Solidarité socialiste et président de la plateforme européenne Social Economy Platform, et dispose ainsi d'une grande connaissance en matière de développement international et de gestion ;

Overwegende dat de heer Alain Coheur, houder van een master in ziekenhuisbeheer en een aanvullend diploma in de economische wetenschappen ; sinds oktober 2013 lid is van de raad van bestuur van de Belgische Technische Coöperatie; directeur Europese en internationale zaken is van de Union nationale des Mutualités socialistes, voorzitter van de ONG Solidarité socialiste et voorzitter van het Europese platform Social Economy Platform, en bijgevolg beschikt over een grote kennis inzake internationale ontwikkeling en beheer;


Monsieur HOORNAERT Michaël, Gustaaf, Remi, Capitaine-chef de service du service d'incendie d'Eeklo, à la date du 8 avril 2013.

De heer HOORNAERT Michaël, Gustaaf, Remi, Kapitein-dienstchef van de brandweerdienst van Eeklo, met ingang van 8 april 2013.


Par arrêté ministériel du 11 octobre 2013, monsieur François Debuyst, fonctionnaire de la classe A3 aux Services extérieurs Flandre Région Nord, est promu par avancement de classe dans un emploi de la classe A4 de Conseiller général Services extérieurs - aux Services extérieurs flamands, à partir du 1 novembre 2013.

Bij ministerieel besluit van 11 oktober 2013 wordt de heer François Debuyst, ambtenaar van de klasse A3 bij de Vlaamse Buitendiensten Regio Noord, bevorderd door verhoging in klasse in een betrekking van de klasse A4 van Adviseur Generaal Buitendiensten - bij de Vlaamse Buitendiensten, met ingang van 1 november 2013.


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à la condition légale de nomination en tant que président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat de heer Damien Fisse voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor benoeming tot plaatsvervangend voo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

octobre 2013 monsieur daugnaix michaël ->

Date index: 2022-10-17
w